Дэй Леклер - Любимый мой
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любимый мой"
Описание и краткое содержание "Любимый мой" читать бесплатно онлайн.
- Я просто работаю здесь, мэм, и ничего не знаю об этом.
- Не знаешь или не хочешь говорить? - сурово поинтересовалась Шейн. Давай же, Джимбо, скажи мне! Никакого Рождества? Никогда?
- Я знаю босса только пять лет, - нервно начал тот. - Обычно он запирается в кабинете с бутылкой, пишет письма и напивается в стельку.
- Джимбо!
- Что? Что я такого сказал?
- Если бы я хотел, чтобы жена знала о моих слабостях, то рассказал бы ей обо всем сам. Не забывай, кто платит тебе деньги за работу!
- Но я обязан отвечать на ее вопросы, она моя хозяйка.
Шейн поняла, что пора вмешаться. Она быстро встала между мужем и Джимбо и мягко спросила:
- Ответь, пожалуйста, Чэз: почему ты так не любишь Рождество?
Чэз многозначительно посмотрел на Джимбо и кивнул в сторону двери. Тот поспешил удалиться.
- Пожалуйста, ответь: в чем дело?
- По правде говоря, Рождество пробуждает во мне тяжелые воспоминания, - признался Чез.
"У меня тоже есть горькие воспоминания о Рождестве, но я все равно люблю этот праздник", подумала Шейн и мягко спросила:
- Больше тебе нечего мне сказать?
- Прости, я не намерен это обсуждать. Шейн было больно слышать эти слова, но она знала, что самое главное сейчас - переубедить его, а не допрашивать, поэтому она попыталась еще раз:
- Я понимаю тебя, Чэз, но ты не можешь не справлять Рождество. Подумай о Сарите...
- Не вмешивай в это мою дочь! - помрачнел Чэз.
Но Шейн не собиралась сдаваться:
- Неужели ты и вправду думаешь, что тебе удастся вычеркнуть этот праздник из своей жизни?
Чэз равнодушно пожал плечами:
- Меня это устраивает.
- А меня нет. И Сариту тоже. Уверена, донья Изабелла не обрадуется, узнав об этом.
- Она ничего не узнает, потому что не будет встречать Рождество с нами.
- А как же я? Мне ты разрешишь быть с вами?
Или мои желания не в счет?
- Я еще не решил. Скажи, ты беременна? У Шейн перехватило дыхание, на глазах выступили слезы, "Чэз изменился: он не такой, каким был девять лет назад, - убеждала она себя. -Обстоятельства изменили его, сделав его сердце холодным как лед. Что же случилось? Что сделало его таким жестоким? Как мне вернуть прежнего Чэза?"
- Я не знаю точно, - уклончиво ответила она. Чэз, очевидно, понял свою ошибку, потому что обнял ее и тихо сказал:
- Прости, Шейн, мне не следовало вспоминать об этом.
- Накануне праздника от тебя ушла Мадлен, поэтому ты не любишь Рождество? - мысленно готовясь к новым оскорблениям, спросила она.
Но Чэз проявил терпение и спокойно ответил:
- Это никак не связано с ней, не люблю я этот праздник, и все.
- Это твое последнее слово?
- Да.
Глава 8
Моей давно потерянной невесте
Сам не знаю, почему я решил написать тебе в этом году. Сила привычки? А может, мне нравится страдать? Я не люблю тебя. Нет, не люблю! Я неспособен больше любить! Все чувства умерли во мне давным-давно! Почему же я до сих пор сравниваю всех женщин с тобой? Они так не похожи на тебя!
Шейн, что случилось с нашей любовью? Почему я не могу забыть тебя?
***
- Мы же обсуждали этот вопрос! Я не справляю Рождество! - воскликнул Чэз, увидев, что Шейн стоит на стремянке в гостиной и развешивает гирлянды вдоль стен.
- Что ты имеешь в виду? - невинно поинтересовалась она.
- Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, терпеливо объяснил Чэз. Эти рождественские украшения. Мы же договорились: никакого Рождества в моем.., в нашем доме!
- Нашем доме? - Шейн сделала вид, что удивлена: ей было очень весело сегодня.
Чэз улыбнулся в ответ, но тут же вспомнил, что сердится на жену, и помрачнел:
- Я хочу, чтобы ты немедленно выкинула всю эту ерунду!
- Не глупи, Чэз! Эти украшения не для встречи Рождества, улыбнувшись, солгала она.
- Зачем тогда тебе эти разноцветные лампочки?
- Клянусь, они не для Рождества.
- Неужели?
- Хочешь, докажу?
- Давай. Очень интересно послушать.
- Рождественские огоньки обычно красные или зеленые, а эти розовые. Шары же невозможно повесить на елку - они такие хрупкие!
- Да, действительно, ты права. А еще у них неподходящий вишневый цвет! - улыбаясь, уступил Чэз.
- Как видишь, здесь нет ни сосновых шишек, ни омелы - ничего рождественского!
- А это что такое? - поинтересовался он, поднимая одну особенно яркую гирлянду.
- Это для украшения интерьера. Посмотри, у нее даже другой цвет.
- И какой же? Саламандрово-красный?
- Хватит издеваться, - улыбнулась Шейн. -Ты же сам прекрасно видишь, что она голубая.
Вернее, цвета голубой ели.
- А я думал, что ель - вечнозеленое растение...
- Необязательно.
- Ох, устал я от твоих доказательств! - улыбнулся он и тут же стал абсолютно серьезным:
- Я своих привычек не меняю, поэтому.., прошу убрать отсюда всю эту ерунду и не украшать мой дом гирляндами. Кто-то может наступить и пораниться, - добавил он несколько мягче.
К ногам Чэза змейкой упала гирлянда.
- Знаешь, - тихо сказала Шейн, - я удивлена, что ты не упомянул о дырках в полах и стенах. Все электрокабели проведены, и Джимбо обещал к вечеру заделать все дырки.
- Интересно, как он это сделает?
- Не имею представления. Он хочет удивить тебя.
- Надеюсь, его сюрприз не будет таким шокирующим, как нерождественские гирлянды?
Шейн не успела ответить, потому что в дверях гостиной показалась донья Изабелла. Рядом с ней, вцепившись ручонками в бабушкину юбку, стояла испуганная малышка.
- Донья Изабелла! Какой приятный сюрприз! -Ослепительно улыбаясь, Шейн подошла к гостям. - Это, должно быть, Сарита? Здравствуй, милая.
Девочка спрятала личико среди многочисленных складок бабушкиной юбки, но потом все-таки решилась осмотреться. Донья Изабелла внимательно взглянула на Чэза, затем на Шейн и сказала:
- Кажется, мы пришли в неподходящий момент.
- И, конечно, не нарочно, - сухо заметил Чэз.
- Не обращайте на него внимания, донья Изабелла, - улыбнулась Шейн. Вы нам не помешали. Чэз очень переживает из-за дыр в полу.
- Дыр в полу? - переспросила гостья.
- Чэз тоже удивился, когда увидел их, но он выражал свои чувства гораздо громче.
- Шейн! - возмутился тот.
- Да, именно так, - улыбнулась она. Тем временем Сарита внимательно рассматривала украшения на стенах.
Неожиданно она произнесла, чуть картавя, на испанском;
- Abuelita, mira! Que bonita.
"Abuelita? - подумал Чэз, пряча улыбку; он немного знал испанский язык, и смысл сказанного ему был вполне ясен. - Вот уж не думал, что кто-то может называть строгую донью бабуленькой!"
- Она говорит, что здесь очень красиво, - перевела донья Изабелла. Действительно, вы хорошо потрудились, Шейн.
Конечно, ей было приятно слышать такие слова от строгой старухи, и она торжествующе посмотрела на Чэза, прежде чем ответить:
- Спасибо. Мы очень старались.
Тот решил тоже проявить немного такта:
- Рад, что вам понравилось, донья Изабелла. Но Шейн преуспела не только в этом. Она долго и упорно трудилась, чтобы сделать весь дом таким же красивым, как эта комната.
- Разрешите, я покажу вам все, - поспешила предложить Шейн, чтобы избежать возможного конфликта. - Я охотно выслушаю ваши советы, если в них возникнет необходимость.
- Что ж, я не возражаю.
- Прекрасно! С чего бы вы хотели начать?
- Вы приготовили спальню для Сариты?
- Это был мой первый проект. Пойдемте. Сарита бросила на Чэза осторожный взгляд и поспешила за Шейн и доньей Изабеллой. В ее взгляде было что-то до боли знакомое. Чэз закрыл глаза. Ему вдруг захотелось выпить, много выпить, чтобы заглушить внезапную необъяснимую боль.
- Мы можем изменить цвет стен, поменять мебель, если вы захотите, говорила Шейн, ведя гостей по коридору; детская ладошка приятно согревала руку.
- Вы очень предусмотрительны, - похвалила донья Изабелла.
Но что-то в ее тоне смутило Шейн.
- Простите, но ваши слова звучат как-то.., обидно.
- Я с вами искренна, поверьте.
Шейн открыла дверь в комнату Сариты и пропустила девочку вперед, осмотреться. Следом вошла донья Изабелла. Подождав, пока она окинет взглядом спальню, Шейн быстро заговорила, очевидно боясь, что ее прервут, не дав высказаться:
- Я никогда не буду лгать вам, донья Изабелла, или притворяться, что чувствую не то, что чувствую. Я обещаю вам заботиться о Сарите как родная мать. Клянусь, она никогда не усомнится в нашей родительской любви, никогда не будет чувствовать себя обузой.
- Обузой? - повторила донья. - Что вы имеете в виду? Объясните, пожалуйста.
Шейн не хотела отвечать, но завоевать доверие доньи Изабеллы было просто необходимо, и она решилась рассказать ей один секрет, о котором знали лишь близкие родственники.
- Когда мне было три года, я потеряла родителей, - начала Шейн. - Меня воспитывала тетя.
- И у вас были натянутые отношения?
- Да. Мой брат Рейф забрал меня к себе, когда мне было двенадцать.
- Понимаю. Вы не хотите, чтобы Сарита испытала нечто подобное.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любимый мой"
Книги похожие на "Любимый мой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэй Леклер - Любимый мой"
Отзывы читателей о книге "Любимый мой", комментарии и мнения людей о произведении.