Дэй Леклер - Любимый мой
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любимый мой"
Описание и краткое содержание "Любимый мой" читать бесплатно онлайн.
- Благодарю, - выдавил из себя Чэз, потом повернулся к хозяйке бала. Было приятно снова встретиться. Золушка.
Надев маску, он направился в зал для танцев. Проклятье, почему он не узнал ничего о Шейн? При воспоминании о ней Чэз почувствовал внутри удивительное тепло.
***
Шейн стояла на балконе и смотрела на толпу гостей. Она вспоминала свой прежний Бал Золушки. В последнее время она позволяла себе иногда вспоминать прошлое, сожалеть о нем, чтобы тем самым окончательно изжить боль и мечты, которые она подавляла в себе все эти девять лет. Ночь бала постепенно подходила к концу, и Шейн была готова встретиться лицом к лицу с новым днем и больше не оглядывалась назад.
Она окинула взглядом приглашенных. Ее племянник Донато давно отправился спать, а гости все продолжали прибывать и уезжать. Может, и ей уйти? Слишком уж долго ничего не происходит. Рейф настаивал, чтобы она ни о чем не думала и веселилась, но Шейн чувствовала себя очень неловко, полагая, что только ради нее брат и его жена устроили этот бал. Посмотрев на Рейфа, она нахмурилась. С кем это он разговаривает? Она была готова поклясться, что он чем-то раздражен. Даже больше того: Рейф стоял напряженный как струна, сжимая и разжимая кулаки. Что же могло настолько вывести его из себя? Толпа расступилась, и она увидела, почему он так зол. Чэз Макинтайр стоял рядом с ним. Шейн почувствовала себя так, словно почва уходит у нее из-под ног. Ей казалось, что где-то далеко звонят колокола, а потом Шейн поняла, что это всего-навсего колокольчики на ее маске позванивают оттого, что она дрожит. Она схватилась за перила балкона, чтобы не упасть, и колокольчики тут же замолкли. Господи Боже, разве такое возможно? После стольких лет разлуки ее муж вернулся. Но почему? Почему именно сейчас, когда уже столько воды утекло? Чего он хочет? А может, будет правильнее спросить, кого он хочет? Сраженная этой мыслью, Шейн стояла и смотрела, как он подошел к столику, на котором лежали маски, выбрал одну и направился в зал для танцев. Все это было так неожиданно, что у нее вдруг потемнело в глазах. Наконец-то ее молитвы услышаны! Ее муж вернулся к ней. И все-таки в его поведении было что-то непонятное: он даже не пытался ее найти.
Впервые за прошедшие девять лет она решилась действовать по велению сердца. Шейн быстро поправила украшенную колокольчиками маску, и они отозвались на движение ее рук мелодичным звоном. Маска закрывала почти все лицо, делая ее неузнаваемой. Она шла, а колокольчики продолжали звенеть. Спускаясь по лестнице, ведущей в зал для танцев, и разглаживая складки на золотистом вечернем платье, Шейн искала в толпе высокого, хорошо сложенного мужчину в смокинге. Ей казалось, что прошла целая вечность, прежде чем она попала в зал. Стоило ей спуститься, как сразу трое гостей подошли к ней, и Шейн пришлось провести какое-то время, беседуя с ними. И вот наконец она оказалась там, куда так спешила. Шейн почти сразу нашла в толпе Чэза: он беззастенчиво рассматривал трех женщин, что беседовали недалеко от него. Одна была изящной блондинкой, вторая гибкой и стройной шатенкой, а третья знойной брюнеткой.
Зачем он здесь? - подумала она. Разве не из-за нее? Нет, он не может искать себе жену. А вдруг так оно и есть? Шейн подошла поближе, чтобы лучше видеть, что происходит. Чэз танцевал поочередно со всеми тремя дамами, и она отметила про себя, что он по-прежнему хороший танцор: во всех его движениях чувствовались легкость, уверенность и сила. Неожиданно какой-то мужчина взял ее под локоть:
- Не желаете ли потанцевать?
- Нет, благодарю вас.
- Всего один танец, - мужчина чарующе улыбнулся. - Прошу, не отказывайте мне.
Шейн заколебалась: в конце концов, ей нетрудно выполнить просьбу незнакомца, кроме того, это даст ей возможность незаметно наблюдать за Чэзом.
- Хорошо, я согласна.
- Меня зовут Сазэрленд. Август Сазэрленд, представился незнакомец, легко кружа ее в танце.
- Очень приятно, мистер Сазэрленд. Меня зовут Шейн.
- Так вы планируете выйти замуж?
- Боюсь, что нет.
Ее собеседник так удивился, что даже на секунду перестал танцевать.
- Нет?
- Простите, - извинилась Шейн, - мне следовало сразу сказать вам об этом. Мой брат и его жена - хозяева бала, а я просто наблюдаю.
- Это вы меня простите. За назойливое приглашение. - Август быстрее закружил ее в вальсе. - Надеюсь, один танец с вами - это не грубое нарушение правил бала.
- Конечно, нет, - улыбнулась Шейн и посмотрела через его плечо на Чэза.
Теперь Чэз танцевал с брюнеткой. Она была одета в костюм Клеопатры. Он ее так обтягивал, что было удивительно, как она вообще может двигаться в таком наряде. Наверное, поэтому она буквально висла на Чэзе, и тому приходилось волочить ее по паркету - так медленно она переступала.
- А если бы вы все-таки хотели выйти замуж, каким должен быть ваш муж?
Шейн посмотрела на Августа и задумалась: действительно, каким должен быть ее муж? Она перевела взгляд на Чэза.
- Умным. Уверенным в себе. Заботливым. Честным, - наконец ответила она, думая о том, что Чэз был именно таким человеком, по крайней мере тогда, когда они встретились.
- Слишком хороший. Слишком нереальный, усмехнулся Сазэрленд.
"Что это значит? Уж не претендует ли он сам... Нет, конечно", - тут же успокоила себя Шейн, заметив озорные лучики в его глазах.
- И это еще не все, - улыбнулась она.
- Разве? Ну-ка расскажите мне, - Сазэрленд заинтересованно приподнял бровь.
- Мой муж должен быть высоким, широкоплечим, иметь темно-русые волосы и страстные голубые глаза. И еще зуб со щербинкой, а если точнее, то левый резец.
- Да как же ее заиметь, такую щербинку?
- Думаю, это вообще невозможно. Собеседник Шейн задумался.
- Полагаю, это означает, что у нас с вами ничего не получится?
- Боюсь, что да.
- Я заметил, что у того мужчины, который танцует позади нас, довольно пылкие голубые глаза.
- Неужели? - Шейн почувствовала, как краска смущения приливает к ее щекам.
- Уверен. - Август стал кружить партнершу на месте, чтобы она смогла рассмотреть Чэза. -Не мне судить, но, по-моему, он довольно высок и широкоплеч.
- Это уже интересно.
- Да? - пробормотал Сазэрленд. - Жаль, что у него седые пряди в волосах.
- Они не седые!
- Неужели?! - удивленно переспросил он. -Значит, я ошибся. Остается только узнать, есть ли у него щербинка...
Прежде чем Шейн успела хоть что-то возразить, Сазэрленд обратился к Чэзу:
- Осторожнее! Здесь тоже танцуют. Тот обернулся. Шейн затаила дыхание: на какую-то долю секунды ей показалось, что Чэз узнал ее, что он тоже почувствовал это удивительное волнующее тепло, которое заполнило собою все вокруг. Но он лишь скользнул по ней взглядом и повернулся к Августу:
- Мы вас не задевали.
- Эй! Да у вас щербатый зуб! Глаза Чэза грозно сверкнули.
- И что из этого?!
- Удивительное совпадение. - Сазэрленд повернулся к Шейн:
- Не правда ли, дорогая? Темно-русые волосы, голубые глаза, щербинка на зубе... Просто магия какая-то!
Чэз скрестил руки на груди:
- Дружище, ты начинаешь меня раздражать. Может, ты уйдешь отсюда, пока щербатые зубы не появились у тебя?
- Вы правы... Я лучше буду танцевать. - Сазэрленд украдкой подмигнул Шейн, потом обнял Клеопатру за талию и быстро закружил ее в танце.
Прошла долгая минута, а Шейн не находила, что сказать Чэзу. Даже его пристальный озадаченный взгляд не мог ей в этом помочь. Наконец он сам прервал тягостное молчание:
- Может, объясните мне, что все это значит?
- Август хотел мне услужить.
- Услужить?
- Да. Он.., он попросил меня описать мужчину, за которого я бы согласилась выйти замуж... -Шейн пожала плечами, понимая, что отступать уже поздно. - И я описала вас.
- Почему?
- Вы напомнили мне одного человека... - Человека, которого она когда-то знала и считала идеальным мужчиной. Неужели Август обо всем догадался и потому разыграл эту комедию? Шейн была благодарна ему за это и в то же время очень нервничала. - А когда он вас увидел, то решил взять всю инициативу на себя.
- Вы хотели избавиться от него и поэтому описали меня?
Шейн неожиданно почувствовала пугающую грубость, которую она раньше в нем не замечала, некую внутреннюю сущность, которую необузданные люди всегда стараются держать под строгим контролем. Что случится, если вдруг его самообладание ослабнет? Ей почему-то очень не хотелось об этом узнавать.
- Я не лгала ему, если вы это имеете в виду, произнесла она.
- Почему вы описали именно меня? Дело не только в сходстве с вашим знакомым, ведь так?
Казалось, некая таившаяся в нем стихия вот-вот вырвется наружу, и Шейн поняла, что отвечать ему надо очень и очень осторожно.
- Я подумала, что мы очень подходим друг другу и могли бы стать хорошей парой, - ответила она, а про себя добавила: "Ведь так уже случилось однажды".
- Почему именно обо мне вы так подумали? "Потому что ты когда-то очень сильно любил меня, потому что нас связывает общее прошлое, потому что..." стучало у нее в висках, но вслух она сказала другое:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любимый мой"
Книги похожие на "Любимый мой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэй Леклер - Любимый мой"
Отзывы читателей о книге "Любимый мой", комментарии и мнения людей о произведении.