Дональд Карсон - Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)"
Описание и краткое содержание "Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Выпущен он в трех частях. Первая часть: «Книга Бытие — Книга Иова», вторая часть: «Псалтирь — Книга Пророка Малахии». В третью часть включены все канонические книги Нового Завета. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.
В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.
Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.
Надеемся, что библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.
На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.
20 Третье утверждение указывает нам на воплощение: Сын Божий пришел. Особо подчеркивается истинность Его прихода (греч. hekei передает «идею прихода в прошлом и существование по сей день», R. E. Brown, The Epistles of John [Doubleday, 1982], p. 623). Сын дал нам разум. Христианская вера не является помехой интеллектуальной деятельности, но оказывается стимулом к праведному мышлению. Цель заключается в словах: да познаем (Бога) истинного, и не только познаем, но и будем в истинном свете Его, т. е. как далее проясняется — в Иисусе Христе. И снова, как свойственно этому посланию, Отец и Сын рассматриваются в очень близкой взаимосвязи. Пребывать «в» Отце — означает быть «в» Сыне. Иоанн, продолжая, говорит: Сей есть истинный Бог и жизнь вечная. Снова трудно понять, кто же имеется в виду: Отец или Сын, но они настолько близки, что разница едва различима. У людей в древности существовало множество богов. Но Иоанн называет всех их лживыми богами. Нет другого истинного Бога, и мы имеем в нем жизнь вечную.
21 В заключение Иоанн снова ласково обращается к своим читателям: Дети! (букв, «маленькие»). В свете всего повествования вряд ли нам следует понимать идолов в значении изображений, используемых в службах. Этот термин означает «ложных богов». Читатели Иоанна получили много даров от Бога, включая и «разум» (20). Поэтому им следует хранить себя от лжебогов.
Leon Morris
Второе и Третье Послания Иоанна
Введение
Эти короткие послания (самые короткие книги в Новом Завете) не часто цитировались, и на них не ссылались в ранние времена, что очень затрудняет выяснение датировки, авторства и других подобных вопросов. В этих двух посланиях утверждается, что они написаны «старцем», но дальнейших разъяснений нет. Иногда возникает спор, что «старец Иоанн», упомянутый здесь, не был апостолом и что именно он и написал эти два послания. Но достоверных доказательств, что когда–либо существовал некий «старец Иоанн», нет. Более того, в античности, насколько нам известно, споров относительно авторства апостола Иоанна не возникало. Язык этих посланий напоминает Первое послание и четвертое Евангелие. В настоящее время будет верным принять традиционное мнение и автором считать апостола Иоанна.
2 Ин. обращено «избранной госпоже и детям ее». До сих пор спорят, имеется ли здесь в виду какая–то конкретная женщина или это некий символ, относящийся к церкви. Если верно последнее, то «дети» относилось бы к членам общины. Основные аргументы в пользу первого — в том, что это наиболее естественный способ понимания слов и по содержанию этот вариант гораздо проще, чем если рассматривать его как обращение к общине, и «дом» (10) скорее относится к жилищу определенной семьи. В поддержку же того мнения, что послание предназначалось церкви, выдвигаются следующие аргументы: основная мысль его более приемлема для церкви, чем для отдельного человека, и в послании нет личностных характеристик (в отличие от 3 Ин.). Большинство современных ученых рассматривают данное послание как обращение к церкви. Проблема остается неразрешенной из–за недостатка информации по этому поводу, хотя, возможно, более вероятным кажется, что это личное послание, но это объяснение проще, нежели послание для общины.
В этом послании в основе размышлений лежит то же лжеучение, которое упоминалось в 1 Ин. Оно было написано, чтобы предостеречь читателей. Очевидно, существовала опасность, что это лжеучение будет одобрено и, таким образом, эта доктрина распространится. Старец пишет, чтобы предупредить последствия. Некоторые толкователи видят в 3 Ин. ту же ситуацию. Там речь идет об оказании гостеприимства приезжающим проповедникам и о Диотрефе, отказывающемся принимать тех, которые, по словам старца, могли произойти из среды лжеучителей, упомянутых во 2 Ин. Но это несколько умозрительное заключение и нужно помнить, что, несмотря на взгляды некоторых ученых, здесь нет указаний на то, что Диотреф придерживался исключительно ортодоксального учения. Получается, что Диотреф был правовером, а написавший послание — нет! Такие критики придерживаются мнения, что в этом кроется причина разногласий между ними. Данные противоречия не выглядят очень обоснованными. Мы можем быть уверенными только в том, что здесь говорится к увещеванию Гаия против неприязненных слухов и действий Диотрефа. И старец противостоит этому человеку должным образом. Очень трудно высчитать хотя бы даже приблизительную дату написания (см. коммент. к 1 Ин. о датировке). Большинство склоняется к мнению, что все они написаны примерно в одно время, и привычно полагать, что данное послание было написано не многим позже 1 Ин.
См. также статью «Читая послания».
Для дальнейшего чтения см. коммент. к 1 Ин.
Второе послание Иоанна
Комментарий
1—3 Приветствие
Вступление традиционно для письма первого века. 1,2 Автор называет себя старец, что может говорить о его возрасте или, возможно, о положении, занимаемом в церкви. Он обращается к избранной госпоже, что также может означать «выбранная госпожа». Оба греческих слова могут быть именами собственными, дающими несколько вариантов: «Святая госпожа», «избранная Госпожа» или «Святая Госпожа». Но, пожалуй, «избранная госпожа» — наиболее верно. Спорным остается вопрос, имеется ли здесь в виду отдельная личность или церковь (см.: Введение). Старец утверждает, что он (я — усиление) любит госпожу и ее детей по истине. Оба слова: истина и любовь — являются самыми важными в этом вступлении (любовь, и существительное и глагол, встречается четыре раза в первых шести стихах, а истина — пять раз в первых четырех стихах). Обратите внимание на последовательность: которых я люблю по истине… ради истины. В понимании Иоанна истина ведет к любви. Истину можно узнать; она пребывает в верующих и будет с ними в век. Трудно представить, что описанная здесь истина может существовать отдельно от нашего Господа Иисуса Христа, Который сказал: «Я есмь… истина» (Ин. 14:6). Нельзя упустить связь между христианской любовью и христианской истиной. Некто сказал, что сообщество любви столь же обширно, как и сообщество истины, что является весьма значительным замечанием. 3 Добавление в приветствии слова милость, к благодати и миру необычно для Нового Завета (встречается только в 1 и 2 Тим.). Это усиливает мысль о благодати, которая является Божьим даром во Христе. Необычно и утверждение, что все эти качества будут с нами; для приветствия, казалось бы, лучше сказать — «с вами». Все это делает такое приветствие уникальным в Новом Завете. Оно выражает солидарность автора и читателей. Всем в равной степени необходимы благодать, милость и мир. Иисус здесь назван Сыном Отчим (это единственный случай, когда это выражение используется в Новом Завете). Его нельзя отделять от Отца.
4— 6 Заповедь любви
4 Для автора великой радостью является сознание того, что дети избранной госпожи ходят в истине (фраза, близкая по значению к выражению «живут по–христиански»). Как мы уже говорили, это указывает на то, какое большое значение автор уделяет истине. Следовать истине — это не просто сделать выбор наиболее приемлемого для себя варианта, это ответственность перед заповедями Отца. В этих трех стихах мы четырежды встречаем слово «заповедь». Это повторение все так же служит для усиления, как и в 1 Ин. 5 Иоанн не приказывает, но говорит: я прошу, это звучит в форме вежливой просьбы. Он не пишет новую заповедь…, но ту, которую имеем от начала (см.: 1 Ин. 2:7). Заповедь любви, которую называет здесь автор, очень древняя; от начала христианства скрепляющим звеном его последователей была любовь. Он не говорит о ней как о чем–то новом (как и в 1 Ин.). Ему достаточно сделать акцент на обязанностях христиан, т. е. чтобы мы любили друг друга. Это основа всего, и эта мысль наиболее часто подчеркиваеется во всех писаниях Иоанна. Мы привыкли считать, что «любовь» — это чувство, которым нельзя управлять. Но для Иоанна наша любовь, хотя она действительно достаточно эмоциональна, — это в основном ответная реакция на Божью любовь к нам. Любовь проявляет себя в действии, в заботливом и неэгоистичном служении. 6 Фраза любовь же предваряет некоторое уточнение: состоит в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. В наше время послушание заповедям расценивается часто как дух законничества, т. е. противоположность любви. Но это ложное противоречие. Истинная любовь рада исполнять волю своего возлюбленного (см.: Ин. 15:10; 1 Ин. 5:3). Тем, кто действительно познал, что такое любовь в христианском понимании, легко повиноваться Божьим заповедям. Снова Иоанн говорит о том, что в его словах нет ничего нового, он лишь повторяет заповедь, которую мы слышали от начала. Нам не стоит пропускать также мысль о постоянном развитии, которая усиливается повторением слова поступали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)"
Книги похожие на "Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дональд Карсон - Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)"
Отзывы читателей о книге "Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)", комментарии и мнения людей о произведении.














