» » » » Элизабет Стюарт - Великодушные враги (Право на измену)


Авторские права

Элизабет Стюарт - Великодушные враги (Право на измену)

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Стюарт - Великодушные враги (Право на измену)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Стюарт - Великодушные враги (Право на измену)
Рейтинг:
Название:
Великодушные враги (Право на измену)
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1997
ISBN:
5-251-00156-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великодушные враги (Право на измену)"

Описание и краткое содержание "Великодушные враги (Право на измену)" читать бесплатно онлайн.



Счастливо и уединенно прожила восемнадцать лет в замке под присмотром любящего дяди юная Джонет Максвелл. Жизнь вторглась в этот безмятежный мир в образе отчаянно смелого красавца Александра Хэпберна. Джонет и не подозревала, что, прибегнув к его помощи, доверилась злейшему врагу. Но ни правда, которую, наконец, узнает Джонет, ни то, что в жизни Александра есть другая, более искушенная и могущественная женщина, не спасают девушку от всепоглощающей страсти. Разлюбить Александра она не в силах…






Дункан подвел к ней крупного гнедого коня и помог взобраться в чужое седло. Джонет понимала, что завтра будет чувствовать себя разбитой, но в эту минуту ее душа была переполнена ликованием: она ощущала под собой отличного скакуна, к тому же радостно было сознавать, что ненавистные Дугласы остались далеко позади.

Усиливающийся ветер дунул ей в лицо, ничуть не охладив ее пыла. Это был теплый южный ветер из Англии, напоенный запахом сырой земли и пробуждающейся природы. Вдохнув его, Джонет ощутила опьяняющий вкус свободы.

Дождь прекратился; тройка отважных принялась осторожно прокладывать себе путь по бездорожью. Молчаливый Гордон уехал вперед на разведку. Дважды он торопливо возвращался, направляя их в объезд, так как впереди были замечены солдаты Дугласов.

— С тех пор как мы проделали этот путь впервые, они стали плодиться как кролики, черт бы их побрал. Еще немного, и нам придется залечь. Ничего не поделаешь, попробуем наверстать время ночью.

В тот вечер они проспали несколько часов, а затем вновь двинулись вперед через болота и поросшие кустарником холмы. Луна играла в прятки с тучами, ветер шуршал в зарослях вереска, словно по ним бродило привидение.

При других обстоятельствах Джонет была бы до глубины души взволнована скачкой сквозь ночь, но сейчас она прекрасно понимала, что это не игра. Они всего на шаг опережали Дугласов, и ей оставалось лишь молить Бога, чтобы так было и дальше.

Именно поэтому она решила разделить унесенное из замка сокровище пополам с Дунканом, чтобы он мог продолжать путь со своей долей, если с ней самой случится что-то непредвиденное.

Вторые сутки миновали, ничем не отличаясь от первых. Джонет вскоре так утомилась, что перестала замечать течение времени. Она ехала, куда было велено, а в недолгие часы, отведенные для отдыха, засыпала, свернувшись жалким клубочком на земле. Иногда ей удавалось подремать, сидя в седле. Но когда смертельная усталость грозила сломить ее, она напоминала себе о том, что ждало ее впереди: Роберт Максвелл и путешествие во Францию.

Удача изменила им за несколько часов до рассвета третьего дня. Продвигаясь по темной опушке густой сосновой рощи, они внезапно наткнулись на группу людей, расположившихся лагерем на краю оврага. Были это Дугласы или просто шайка разбойников, им некогда было о том гадать. Дункан подхватил поводья коня Джонет и потянул его за собой на дно расселины, скользя по жидкой грязи.

— Быстро, доченька, скачи что есть мочи на тот конец оврага, — приказал он. — Тут не больше мили. Увидишь ручей направо от себя, а слева будет лесистый склон. На краю леса стоит заброшенная пастушья сторожка. Жди там.

Джонет не могла поверить своим ушам.

— Как?

— Наши лошади выбились из сил. Кто бы это ни был, спастись от них бегством нам не удастся. Мы можем только убить нескольких, а от остальных скроемся, затерявшись в темноте. Поезжай скорее, девочка моя. В бою ты будешь только обузой.

— Но…

— Вперед! — яростно скомандовал он. — Они уже здесь.

Джонет развернулась, пришпорила коня и стремглав пустила его в галоп, не разбирая дороги. Позади себя она слышала шум погони, затем раздались замирающие вдали крики и звон скрещенной стали.

Девушка судорожно цеплялась за седло, опасаясь того, что ждало ее впереди, но в голове у нее продолжали звучать слова Дункана. Он сказал горькую правду. Она и в самом деле была для них обузой. Но если она не сумеет проехать милю в темноте без посторонней помощи, напомнила себе Джонет, значит, она никчемная дура, сполна заслужившая все то, что получила от Дугласов.

Расселина стала шире. На небе, освещая Джонет путь, показалась ущербная луна. Девушка увидела перед собой тот самый поросший лесом склон, что описал ей Дункан, и, вновь пришпорив усталого коня, послала его вперед. Потом вдруг и ночь, и лес, и луна — все качнулось и поплыло у нее перед глазами: конь оступился, шарахнулся в сторону, и Джонет неожиданно для себя вылетела из седла.

Перевернувшись в воздухе, она больно ударилась при падении и несколько минут, оглушенная, пролежала сбоку от тропинки в грязи, задыхаясь и не в силах понять, что же произошло.

Наконец Джонет села. Да, она упала и больно ударилась, но все-таки она жива и, слава Богу, еще может двигаться.

Ее конь с трудом поднялся на ноги в нескольких футах от нее, поводя боками и фыркая. Его тяжелое дыхание громко раздавалось в окружавшей их тишине. Девушке опять стало страшно. Если Дункану и Гордону не удалось сбить этих людей со следа, они будут здесь через минуту. Надо как можно скорее увести отсюда коня.

Джонет осторожно поднялась. В голове у нее стучало, болезненно ныл ушибленный бок. Она сделала несколько неуверенных шагов. Ноги болели, но зато, слава Богу, они не были сломаны, и ей оставалось лишь молиться, чтобы и конь оказался не в худшем состоянии.

Нащупав поводья, девушка осторожно, с ласковыми уговорами повела коня вперед. Похоже, он стал припадать на правую переднюю ногу, но все-таки шел. Волна боли и дурноты вдруг накатила на Джонет, и она обхватила руками шею четвероногого друга. Она не могла себе позволить лишиться чувств. Господи, только не здесь!

Тепло и сила, исходившие от мощного тела животного, вселили в нее бодрость. Головокружение постепенно отступило, и Джонет перестала цепляться за коня. Надо было двигаться дальше. Прошло уже несколько минут, и каждая из них могла стать роковой.

— Пошли, Мальчик, пошли, — бормотала она, натягивая поводья.

Конь покорно следовал за ней. Так они, хромая, добрались до конца расселины и укрылись в густой тени на опушке леса. Приглушенное журчание ручья донеслось до нее сквозь тьму. Сторожка! Где-то тут недалеко должна быть пастушья сторожка!

Джонет медленно продвигалась вперед, напряженно вглядываясь в темноту. Вот она! Неясные контуры заброшенного низенького строения замаячили впереди за деревьями.

Дрожащими руками девушка привязала коня сбоку от сторожки. Ребра у нее к этому времени стали болеть нестерпимо. Хоть бы там, внутри, нашелся какой-нибудь табурет, а еще лучше — тюфяк, на котором она могла бы расположиться. Она, конечно, сможет снова сесть в седло, если немного передохнет.

Вход в хижину зиял перед нею непроглядной чернотой. Если здесь когда-то и была дверь, всякие воспоминания о ней давно уже улетучились. Джонет нерешительно переступила через порог, надеясь, что глаза привыкнут к отсутствию света. Под ногами с шорохом прошмыгнула мышь, и она торопливо шагнула подальше от двери. Потом все стихло.

По спине у нее побежали мурашки. Какой-то глубинный первобытный инстинкт подсказывал Джонет, что она не одна в сторожке. Звук ее собственного учащенного дыхания громом отдавался у нее в ушах. Девушка попыталась не дышать. Кто-то еще затаился в темноте, но не спешил себя обнаружить.

Джонет судорожно перевела дух и отступила назад к двери. Может быть, если она просто попятится и выйдет отсюда, они — кто бы ни были эти «они» — оставят ее в покое и дадут ей уйти.

Она не успела. Что-то таинственное двинулось вперед с бесшумной скоростью нападающей змеи. Едва слышный шелест одежды стал для Джонет единственным предупреждением. Сильные руки обхватили ее и оттащили подальше от двери, широкая ладонь зажала ей рот. Она попыталась вырваться, но крепкие руки незнакомца обхватили ее словно стальными обручами и прижали к сильному, мускулистому мужскому телу. У нее не было ни единого шанса одержать над ним верх.

— Ни слова, — прошептал грубый голос прямо ей в ухо. — Не то я перережу тебе горло. Ясно?

— Еще кто-то идет, — раздался второй голос в нескольких футах от нее. — О, дьявол, ну и заваруха! Если это наш человек, надо будет побыстрее от нее избавиться.

Джонет отчаянно пыталась освободиться от руки, зажимавшей ей рот. Она не могла умереть! Только не так, не сейчас! Не от рук каких-то негодяев, на которых она случайно наткнулась в темноте, спасаясь от Дугласов.

Страх придал ей сил, она извивалась в объятиях незнакомца, стремясь высвободить руку и двинуть локтем ему под ребра. Но тот был ловок как кошка. Предугадав ее движение, он повернулся всем телом и протащил ее за собой, оторвав от пола и еще крепче прижимая к своему боку.

После перенесенного удара при падении на землю такое положение стало для Джонет сущей пыткой. Боль волнами расходилась по всему ее телу. Она услышала свой собственный мучительный стон, заглушенный его ладонью. Потом тошнотворная тьма окутала ее, и лишь сильные руки убийцы удержали ее от падения на пол.

3

Грустная и нежная мелодия лютни проникла в сон Джонет. Девушка попыталась сбросить с себя сонное оцепенение, но не сумела справиться с пульсирующей в висках болью. Даже разлепить ресницы оказалось для нее непосильным делом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великодушные враги (Право на измену)"

Книги похожие на "Великодушные враги (Право на измену)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Стюарт

Элизабет Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Стюарт - Великодушные враги (Право на измену)"

Отзывы читателей о книге "Великодушные враги (Право на измену)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.