» » » » Анна Котова - Где ты, Нимуэ?


Авторские права

Анна Котова - Где ты, Нимуэ?

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Котова - Где ты, Нимуэ?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Где ты, Нимуэ?
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Где ты, Нимуэ?"

Описание и краткое содержание "Где ты, Нимуэ?" читать бесплатно онлайн.



Совсем коротко, но несомненно о мирах иных. А впрочем…






Надо же.

Это и есть ее добрая сказка в мире-спирали.

В ней ничего не происходит, кроме повседневности.

Которую она знает до мелочей. Откуда бы…

Попробую вмешаться.


Небо темнеет, с севера заходит густая черно-сизая туча. "Гроза", — думает Асита и вновь нагибается к грядке с горохом.

Туча приближается, закрывает половину неба — и вдруг расплывается неровными клочьями. И среди заляпанной темно-серыми пятнами синевы проявляется черный крылатый силуэт.

Я смотрю на Аситу. Ковыряется в земле, не поднимая глаз. Спешит побольше сделать до дождя.

— Асита! — не выдержав, кричу. — Дракон! Прячься!

Кажется, я сказал это вслух, нарушая все писанные и неписанные правила. Не должно быть звуков снаружи, пока испытуемый там. Ничто не должно нарушать иллюзию другого мира, созданного в его воображении…

Я закричал, как кричат несмышленыши в театре: "Красная Шапочка, беги, волк!" Асита разогнула ноющую спину и потянулась. И взглянула вверх. И увидела дракона.

И сказала мне — мне, которого не было в ее грезах:

— Не волнуйся, Андрей, это шипокрылый, он не опасен.

Я застонал, ожидая уже, что она опять уткнется в грядку. Но она одернула подол, поправила выцветшую косынку на волосах и спокойно двинулась к дому.

На крыльцо высыпала малышня (мне показалось, человек восемь, хотя их было всего трое) — и загалдела:

— Сестра, сестра, а это настоящий дракон? А он нас съест? А мы полезем в подпол, как в тот раз? А моченых яблок дашь? Ну сестраааа!..

Со сноровкой опытного сержанта Асита затолкала их в дом (как тесто в квашне, они пытались вспучиваться, пузыриться и вываливаться наружу), затворила дверь. Повернулась, прислонилась спиной к некрашеным толстым доскам. Подняла голову и посмотрела прямо в жуткую черно-серую морду, утыканную костяными шипами и выростами. И сказала:

— Кыш.

Чешуйчатая туша, не снижая скорости, плавно повернула — и ушла далеко вправо, по широкой дуге обходя деревню. И улетела дальше к югу.

Я положил руку Асите на плечо. Оно было теплым и уверенным. Мы стояли рядом на крыльце, провожая взглядом древнее летающее чудо, еще не забывшее хозяйского голоса.

— Кто ты? — спросил я.

— Асита, — в ее голосе проскользнуло легкое удивление, смешанное с досадой. — А вот кто ты, повелитель грез?

Я хотел ответить, но не мог вспомнить имени, придуманного для нее.

Рот мой открылся сам собой, самовольно шевельнулись губы, язык раскатил долгое "р":

— Дарресен.

— Здравствуй, — она улыбнулась ласково и насмешливо. — Ты еще не вспомнил. Это случится вскоре. Тогда я снова скажу тебе: "Здравствуй".


Память подводит, я слышу чужие голоса, я должен бы знать, кто говорит, но не помню. Я шепчу: Нимуэ, где ты? — и в ответ шелест листвы, розовые блики на круглых боках спелых яблок, длинные волосы шевелит легкий ветер, ресницы вздрагивают, сейчас поднимутся веки, и я увижу глаза… но нет, взмах кожистого крыла — и звуки, и образы исчезают, стертые, только темнота и цветные искры. Красиво, но что это значит? Я не знаю. Потом в черном начинает прорисовываться темно-серый, чуть светлее окружающего, силуэт, делается все светлее, все отчетливее, и я узнаю учителя и друга, того, о ком горюю тысячу лет… две тысячи… три… я не помню! Он жив, я уверен, он жив и вернется, но мне самому не под силу пробудить его от тысячелетнего сна.

Золотом дня заклинаю и золотом солнца И чешуей золотого дракона по красному полю, Коршуна криком и звоном росы на рассвете…

Губы мои беззвучно шевелятся, произнося всплывающие из ниоткуда строки, смысл которых темен для меня, и всегда был темен, и не прояснится, пока не вернется учитель. Нимуэ, ты одна можешь мне помочь. Я не буду ни в чем обвинять и ни о чем не буду спрашивать, даю слово. Все, что было между вами, ваше, ты вправе хранить свое ото всех, не надо ничего объяснять, только помоги вернуть его…

Озеро ждет, серебристая рябь под лучами Бледного солнца, и ветер холодный, осенний, Там, в глубине, ты тоскуешь, и катятся слезы Искрами света, всплывают, и озеро плачет… …низкое серое небо, резкие крики хищной птицы высоко вдали, густые травы и бормотание ручья. Солнца не видно, только тучи немного светлее в том месте, где оно должно быть. Я знаю, когда ты вернешься, солнце прорвет эту пелену и осветит наш печальный мир, и все будет хорошо. Непременно все будет хорошо.

Просвечивают сквозь зелень холмов, сквозь ветви кустарников, проступают на сером небе фигурки людей и коней. Знамена, вспышки солнца на лезвиях мечей, воины сшибаются, падают, кони взвиваются на дыбы и падают тоже, кровь неправдоподобно ярка в этой призрачной картине, а звуков нет — по-прежнему неумолчное журчание ручья и вскрик ястреба, да кузнечики зазвенели, набирает силу их трескотня, все громче, громче, громче, оглушающе… в глазах темнеет, я падаю в траву. …и озеро плачет Вместе с тобой — об утраченном и позабытом.

Озеро ждет, но не помнит, не помнят и люди, Только одни мы с тобой ничего не забыли… …что это было? Я переворачиваюсь на спину и смотрю в небо. Оно выше и синее, тучи расползлись, теперь белые барашки стройными рядами катятся к зениту, и вместо ястреба — жаворонок. Солнечный луч тычется мне в лицо, и я вспоминаю: это что-то значит, что-то очень хорошее. Я подношу руку к лицу, хочу заслонить глаза — и вижу чужие пальцы, тонкие, сухие, жесткие, унизанные тяжелыми золотыми перстнями. Я сажусь рывком, трясу головой. Длинные полуседые волосы падают мне на щеки. Кто я? О Крылатый, я ничего не понимаю, ничего не помню, зачем я здесь, чего я хотел, чего добивался, зачем жил?

А я жил?

Я смотрю на свои руки, не узнавая их. Я разглядываю непривычную одежду, понимая, что, кажется, она правильная, но от этого не легче.

И снова всплывает все то же имя. Нимуэ, я должен найти тебя. Только ты… Конечно, как я мог забыть? Говорят, она повинна в его гибели. Но он жив, я знаю. Значит, ей известно, что случилось, а главное — как вернуть его в этот несчастный мир. Если он будет с нами, есть надежда для всех. Без него — надежды мало. Пропадем мы без него.

Я встаю, отряхиваю серые штаны из грубой домотканой холстины, одергиваю шерстяную рубаху, заплетаю в косу длинные, жесткие серые волосы и иду — куда? На звон ручья, на песню жаворонка, на стрекот кузнечиков.

Я ищу Нимуэ. …Выйди ко мне, я зову тебя годы и годы.

Выйди, скажи, что еще не погибла надежда…


Внезапно я вспоминаю — зачем. Гудение армад железных драконов в изорванном сполохами взрывов небе. Тяжелый смрадный дым над руинами огромных каменных городов. Трупы, трупы… гигантский огненный столб поперек горизонта, и катящийся от него вал земли, пыли и обломков, — и всюду смерть, смерть, смерть… это будет. Это было в параллельных и перпендикулярных мирах, и будет в мире, закрученном спиралью… если он не вернется.

Если вернется — он сможет предотвратить.

Я отчаянно надеюсь на это.


…но ему не вернуться самому. Его сон заколдован, он спит и видит вещие сны, но не в силах проснуться. Он стонет, ворочаясь на ложе, застланном красным шелком с золотым драконом, вышивка потускнела за минувшие столетия, веки его вздрагивают, но не могут подняться, и я не вижу глаз, как не увидел глаз той девушки из видения, в невообразимо далеком сне.

А она рядом, я чувствую это. Она совсем близко, и как только я увижу ее — сразу узнаю.

Я расставил ловушки по всем мирам. Я заманиваю в мое логово всех, кто способен услышать мой безмолвный зов, и они приходят. Странные, непонятые, сумасшедшие и фантазеры, шизофреники и фрики, мечтатели и настоящие волшебники, и только Нимуэ не отзывается на мой шепот.

Узкая ладонь на моей щеке. Серые глаза смотрят нежно и сочувственно.

— Как тебя зовут?

— Талиесин.

— Здравствуй.

Она приподнимается на цыпочки и целует меня в щеку. Потом поворачивается, чтобы уйти.

Я хочу идти за ней — но мир стремительно тускнеет, рассыпается, исчезают деревенский дом и огород, голову пронзает острая боль, и я прихожу в себя, стукнувшись лбом о полированную крышку письменного стола.


Портрет Петровича со стены ехидно ухмыляется в усы. Я встаю и нажимаю кнопку на электрическом чайнике. Что-то расклеился сегодня, погода, что ли, такая? Вода журчит, наливаясь в чашку, смачивая квадратный бумажный пакетик, и крошечные пузырьки воздуха всплывают на поверхность, а кипяток постепенно приобретает красивый теплый коричневый оттенок, и запах настоящего чая проясняет замутненную голову.

Я смотрел с ней в ее мир, потом мне стало плохо, а пока я приходил в себя, она ушла.

Удивительная, необыкновенная, но не та, кого я ищу.

Я подношу к лицу руку и не узнаю ее. Перстни на пальцах… что-то было странное… я ощупываю волосы — почему-то ожидал обнаружить длинные, но нет, я по-прежнему коротко и ровно острижен. В моем деле представительность немаловажна, а в респектабельный образ входит и респектабельная стрижка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Где ты, Нимуэ?"

Книги похожие на "Где ты, Нимуэ?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Котова

Анна Котова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Котова - Где ты, Нимуэ?"

Отзывы читателей о книге "Где ты, Нимуэ?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.