» » » » Лора Райт - Немного сумасбродства не помешает


Авторские права

Лора Райт - Немного сумасбродства не помешает

Здесь можно скачать бесплатно "Лора Райт - Немного сумасбродства не помешает" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лора Райт - Немного сумасбродства не помешает
Рейтинг:
Название:
Немного сумасбродства не помешает
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2009
ISBN:
978-0-373-76885-1, 978-5-05-007091-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Немного сумасбродства не помешает"

Описание и краткое содержание "Немного сумасбродства не помешает" читать бесплатно онлайн.



Кэрри Грей не повезло — в ее дверь днем и ночью по ошибке звонят красотки, которым нужна совсем другая квартира. Именно в ней обитает Трент Тенфорд — мужчина, о котором можно только мечтать…






Она совсем расслабилась, откинула назад голову и полностью отдалась чудесным ощущениям. В ее сознании смутно брезжило: испытать такое блаженство в этой жизни можно не часто. В ней возникло чувство невероятной свободы, свободы во всем теле, в каждой его мышце и жилке. Казалось, что она парит, парит над этим городом, в высоком и чистом пространстве, над миром, далеко-далеко от всех, но рядом с ним. Может быть, мягкое, бесшумное покачивание дорогого автомобиля помогало в ее чудесном забытьи. Счастье, наполнявшее Кэрри, было безбрежно, огромно, слабому человеческому телу трудно выдержать его.

Она застонала. Это был стон счастья.

— Что? — почти беззвучно спросил Трент.

Но она поняла его, не услышала, а скорее почувствовала:

— Это ты. Это то, как ты касаешься меня.

Ее искренность, ее взгляд, исполненный доверия к нему, то, как она полностью, без всяких колебаний, отдала ему свое тело, неожиданно подействовали на Трента.

— Ты моя, Кэрри. Никто не будет трогать тебя, только я. Всегда. Понимаешь?

Кэрри слышала его слова, но не очень понимала их смысл, она продолжала существовать в своих ощущениях. Трент снова целовал ее, сидя у ее ног, и ей хотелось покрепче прижать к себе его голову. Она не контролировала свое тело, оно двигалось самопроизвольно. Она не могла дышать, не могла говорить, не могла думать.

Когда они заканчивали третий круг вокруг парка, все начало успокаиваться. Кэрри понемногу приходила в себя. Она улыбнулась Тренту и с трудом сумела выговорить:

— Ты мой желанный, мой родной.


Подъехав к дому, они выскочили из машины, оба взъерошенные, возбужденные, как подростки. Они держались за руки и непрерывно страстно целовались.

Но ведь ничего не закончилось. Все, что было в лимузине, было лишь началом. Ужасно и неприятно признавать это, но Кэрри без тени ревности поняла наконец, почему женщины приходили к Тренту в два часа ночи.

Он восхитителен. И теперь он принадлежит ей. Целиком.

В огромном холле им встретилась только Вивьен Вэник-Смит со своими двумя крохотными собачками, которых она всегда умудрялась безвкусно наряжать.

Хрустальная люстра казалась слишком яркой после прохладной темноты лимузина. Кэрри хотелось спрятать голову в пиджаке Трента и стать невидимкой, чтобы никто не заметил ее, чтобы не надо было останавливаться и разговаривать с Вивьен или с кем-то другим, кому сейчас случится встретиться им на пути. Было одно желание: наверх, скорей наверх, домой, чтобы остаться наедине с Трентом.

Вивьен стояла у стола красного дерева и беседовала со швейцаром Генри Брауном. Очень скромный молодой человек и совсем немолодая женщина, чуждая условностям, были так поглощены разговором, что не сразу услышали громкий стук каблуков Кэрри по мраморному полу. Этот звук заставил обоих вздрогнуть.

— Привет, Вивьен, — спокойно сказал Трент, когда они с Кэрри шли к лифту.

— Добрый вечер. — Как-то панически улыбнувшись, Вивьен быстро отошла от Генри, хотя ее собачки остались у его ног. Удивленная странным поведением своих собак, миссис Вэник-Смит сначала внимательно посмотрела на них, потом взглянула на Генри и только затем бросила взгляд на Кэрри.

— Что это с ней? — спросила Кэрри уже в лифте.

— С этой дамой всегда все непонятно, — ответил Трент, нажимая кнопку двенадцатого этажа.

Больше он не собирался обсуждать ни этот вопрос, ни любой другой, потому что, едва отпустив кнопку, он схватил Кэрри и прижал ее к стене лифта. Блеск его голубых глаз казался каким-то далеким, словно он растворился в своей мечте. Наклонившись, он нашел ее ухо и, чуть касаясь мочки, прошептал:

— Я хочу чувствовать тебя, хочу пахнуть тобой всю ночь.

Волны горячего ожидания прокатились по всему телу Кэрри. Закрыв глаза, она улыбнулась самой себе. Если и дальше все так пойдет, Трент Тенфорд никогда не скажет таких слов другой женщине.

Наконец лифт достиг двенадцатого этажа, и они, продолжая обниматься, пошли по пустому коридору, не отпуская друг друга, нащупывая путь, спотыкаясь и налетая на стены. Когда они добрались до квартиры, его галстук и пиджак были сняты, ее платье задрано до бедер.

Трент мучился, вставляя ключ, ронял его, поднимал и вставлял вновь. Когда наконец удалось открыть дверь и войти в холл квартиры, они услышали телефонный звонок.

— Не отвечай, — выговорила она.

— Хочешь подурачиться? — усмехнулся Трент.

Как в лифте, он прижал ее к стене, наклонился к ней и стал покрывать горячими поцелуями ее шею, уши, подбородок, оттянул вниз верх платья, освободив грудь.

В этот момент Кэрри стала действовать. Ей очень хотелось опуститься на колени и делать для него то, что он только что делал для нее в лимузине. Целовать его, зная, что он смотрит на нее, так же как она смотрела на него, прижимая его голову к своим бедрам.

Она крепко схватила его за талию и развернула так, что он был прижат к стене. Где-то в глубине квартиры продолжал звонить телефон. Кэрри начала расстегивать брюки Трента. Оба тяжело дышали. В этот момент включился автоответчик:

— Мистер Тенфорд, это детектив Макгрей. Прошлым вечером вы забыли в полицейском участке свой карманный компьютер. Когда приедете за ним, пожалуйста, загляните ко мне. У меня есть к вам еще пара вопросов об этом письме и, — небольшая пауза, — о времени, проведенном вами с мисс Эндикот.

После отбоя Кэрри отступила назад, подтянула наверх платье, чтобы прикрыть грудь:

— Кто такой детектив Макгрей?

— Никто, — Трент поцеловал ее, стараясь вернуть к ласкам.

Но Кэрри не реагировала на его усилия. Ее кожа стала прохладной за считанные секунды:

— Он говорил о Мэри Эндикот?

Поняв, что их игра закончена и ничего уже не удастся вернуть, Трент вздохнул и сказал:

— Да.

Казалось, она задохнется от волнения:

— Так вот где ты был вчера ночью! В полицейском участке.

— Кэрри, успокойся.

— И тебя допрашивали по поводу ее смерти?

— Да…

— Но ведь это было самоубийство? — в панике выкрикнула она.

— Они в этом сейчас не уверены.

— Что? О боже… И ты подозреваемый? — Ее сердце бешено колотилось.

Глава десятая

Трент стоял в холле квартиры. Десять минут назад, вот здесь, на этом самом месте, он был счастлив со своей женой. А сейчас Кэрри смотрела на него обвиняющим взглядом, готовая верить в самое худшее. Но когда он заговорил, он сумел держаться холодно и спокойно:

— В полицию вызывали несколько человек из дома.

— Меня не вызывали, — с негодованием парировала она.

— Ты ее не знала.

— А ты знал?

— Да.

— Ты ведь встречался с ней, да?

Он поднял вверх руки.

— Боже мой, — ему горько и неприятно было говорить на эту тему, — два раза. Ничего не было.

Но, очевидно, Кэрри думала иначе.

— Если бы ничего не было, тебе бы не звонили из полиции и не вызывали в участок посреди ночи, — она наклонила голову набок. — Что все это значит? В участок — ночью? Должно быть, очень важные обстоятельства…

Трент чувствовал, что теряет терпенье. Почему он не сказал о письме? Все сразу стало бы просто и ясно.

Возможно, потому, что с женщинами ничего не бывает просто, особенно с этой женщиной. У него было неосознанное подозрение, что Кэрри не хочет верить ни единому его слову.

— У них были вопросы. Они спрашивали, не знал ли я что-нибудь о том, почему она решила расстаться с жизнью.

— И ты знал?

— Нет, — категорически сказал Трент.

Кэрри помолчала, и на мгновенье у него блеснула надежда, что она оставит эту тему. Как бы не так!

— Ты не говоришь мне всего, да?

— Я уже все сказал, — он принялся ходить взад и вперед.

— Подожди минутку. А как насчет того, что самоубийство, может быть, вовсе и не самоубийство?

— Спокойной ночи, Кэрри.

— Ты серьезно хочешь уйти от этого разговора?

Он резко повернулся к ней:

— Это не разговор. Это допрос с пристрастием.

— Ну, ты должен был уже привыкнуть к такому…

— Ты… — невыносимо, уже просто невозможно сдерживаться.

— Что? — продолжала приставать она, сверкая зеленью глаз.

— Невозможно поверить. Ты ведешь себя как…

— Как кто? Как жена? — прервала она.

Он смотрел на нее, всеми силами стараясь не раскричаться:

— Я хотел сказать, как сумасшедшая.

Видно было, что она немного отступила. Посмотрела вниз, прикусила губу. Когда она снова взглянула на него, он увидел слезы в ее глазах. Усталым и охрипшим голосом она сказала:

— Наверное, я действительно сумасшедшая. Если считать сумасшествием желание знать о человеке все. Когда люди женаты, они не должны ничего скрывать друг о друге.

Трента всего затрясло.

— Как ты, например, ничего не скрыла от меня о своем отце? Или о болезни своей матери? — вкрадчиво спросил он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Немного сумасбродства не помешает"

Книги похожие на "Немного сумасбродства не помешает" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лора Райт

Лора Райт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лора Райт - Немного сумасбродства не помешает"

Отзывы читателей о книге "Немного сумасбродства не помешает", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.