» » » » Патрик Квентин - Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга


Авторские права

Патрик Квентин - Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга

Здесь можно скачать бесплатно "Патрик Квентин - Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Журнал "Кiев", МП «Арфа-II», год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патрик Квентин - Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга
Рейтинг:
Название:
Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга
Издательство:
Журнал "Кiев", МП «Арфа-II»
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга"

Описание и краткое содержание "Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга" читать бесплатно онлайн.



В седьмом выпуске серии «Частный детектив» объединены произведения американских и французского писателей, характерные углубленным психологизмом, острой детективной интригой с неожиданными парадоксальными развязками Романы входили в списки бестселлеров своих стран и многократно переиздавались.

Русские переводы публикуются впервые.

Произведения, включенные в сборник, опубликованы на языке оригиналов до 27 мая 1973 г.






- Ну-ну интересно, - Уильямс устроился поудобнее. - И как же?

- В завещании сказано, что если Кэтрин выходит замуж, она получает треть общих денег. Если она умирает, эту треть получает Смитовский колледж. Так? Таким образом, как в случае замужества, так и в случае смерти капитал дробится. Теперь предположим, что у Кортленда финансовые трудности - играл на бирже или на скачках…

- Или тратился на девочек, - вставил О'Малли.

- Как бы там ни было, - продолжал Крейн, - он ни в коем случае не может допустить разделения капитала. И он узнает о возможном самоубийстве сестры. Что он делает?

- Прячет труп, - догадался О'Малли.

- Совершенно верно, - согласился Крейн.

- А если это не его сестра? - О'Малли поводил в воздухе ножкой цыпленка.

- По-моему, - сказал Уильямс, - надо просить разрешение на эксгумацию трупа.

- Вот еще, - фыркнул Крейн, - мы сегодня же ночью откопаем труп.

- Что, - ужаснулся Уильямс, - осквернение праха?

- Можно подумать, - Крейн пожал плечами, - тебе не приходилось взламывать гробницы. Тогда как ты попал к Блэку? - и углубился в газеты.

В них продолжали освещать "Таинственное убийство в морге". Сообщалось, что полиции удалось установить, что волосы убитого сутками позже мистера Коннеля идентичны волосам, обнаруженным капитаном Грейди на месте преступления. Детально рассказывалось о записке с подписью Ширли Тампль. Газета утверждала, что ее, по мнению полиции, написал человек, психически неполноценный.

Писали и о телефонном звонке в редакцию новостей, благодаря которому репортеры первыми прибыли на место происшествия. Причем указывалось, что голос сообщившего "мог принадлежать культурному человеку".

- Надо же - восхитился Уильямс, когда, Крейн прочитал эти слова вслух, - скажи на милость, как это тебе удается?

- Это я поднабрался, общаясь с вами, ребята, - улыбнулся Крейн. Далее газеты сообщали, что мистер Коннель, 29 лет от роду, работал в похоронном бюро "Старт" 13 месяцев, а до этого служил в клубе "Венеция" в Нью-Йорке, где у него были неприятности, после чего он перебрался в Чикаго.

Крейн закрыл глаза и зевнул:

- А вы знаете, что я уже 35 часов не сплю? 35 часов! И собираюсь еще кое-куда наведаться.

- Куда? - спросил О'Малли.

- В постель, - ответил Уильямс, - опять потащится к миссис Удони.

- Не будь циником, Док, - Крейн потянулся. - Речь идет о телеграфе.

Расплатившись, они отправились в почтовое отделение "Вестерн Юнион", и Крейн составил две телеграммы:

"А.Н.Брауну Митон Хилс. Сан-Диего. Калифорния Подтвердите полет самолетом Нью-Иорк-Чикаго четверг ночью Ответ оплачен.

Томас О'Малли. Чикаго, отель "Шерман". Полковнику Блэку. "Крейгер билдинг" Нью-Йорк Телеграфируйте О'Малли, что делали Стайвессант, Чонси и мать в среду вечером и в четверг утром. Нет ли у молодого Кортленда финансовых сложностей? Успехи удивительные.

Крейн."

Потом они отправились в "Кларк-Эри".

Здание выглядело пустым и мрачным. Сторож сказал" что сегодня уже вряд ли кто появится. Да, он знает трубача Сэма. А ват где живет, не знает. Он слышал, что они проводят время в салуне "Каверн" на Гранд-авеню. Там у волосатиков гнездо.

Прежде чем отправиться в "Каверн", они попросили водителя остановиться у "Либерти", заведения Френки Френча. Внимательно рассмотрев все восемь фотографий, Крейн указал на ту, на которой была надпись "Сью Леонард".

- Вот наша девушка, - сказал он.

- Здесь указано, - заметил Уильямс, - что заведение закрыто на неделю. Что же делать? Спросим ее адрес у Френки. Кстати, я давно хотел с ним встретиться.

- Не напоминай мне об этой скотине, - Крейн поморщился.

- У меня идея, - предложил Уильямс. - У Майка Фритцея из "Шери" есть список мечтающих поступить к нему на работу. Может быть, и наша красотка там?

Они остановились у ближайшего телефона. Уильямс вернулся в машину довольный.

- Она живет на Ист Делавер.

Дверь дома 202 открыла пожилая женщина в красном кимоно с желтым шнурком в районе талии.

- Мисс Леонард нет дома. Что ей передать? - спросила она. - Я ее мать, вернее, тетя, - она улыбнулась.

Крейн сказал:

- Она оказала услугу моему приятелю, и он хотел бы отблагодарить ее. Как мне найти ее?

- Если речь идет о деньгах, - она улыбнулась, - джентльмены вполне могут рассчитывать на мою порядочность.

- Нет, мой друг просил передать благодарность лично.

Крейн любил джин, но не уже вылитый, поэтому он старался держать дистанцию.

- Когда вернется мисс Леонард? - спросил он.

Та захихикала.

- Боюсь, что не скоро. Ее и мисс Томсон пригласили к одиннадцати в ресторан на крыше.

- С мисс Сэди Томпсон? - вмешался Уильямс.

- Какая Сэди? Мисс Анабель Томпсон. Они вместе работали в "Венеции".

Уильямс укоризненно покачал головой:

- Как, мэм, вы позволяете девочкам посещать этот притон на Серф-стрит?

- Бог с вами, они приглашены в ресторан Лоуренса на крыше отеля "Орландо".

Кимоно распахнулось, обнажив дряблые телеса.

- Прошу простить меня, - захихикала дама.

- Это ничего, - успокоил ее Уильямс.

- Ну что, нашли? - спросил О'Малли, когда они садились в машину.

- Нет, - ответил Крейн, - но мы приглашены на ужин.


Глава 15

Они спустились по бетонной лестнице. За дверью в подвал их встретил погруженный в полумрак коридор, по которому они попали в помещение с деревянным полом и кирпичными стенами. Два столика, стойка бара и зеркало за ней не украшали его. Бармен поил пивом белого бульдога, держа стакан у пасти собаки.

- Чего изволите? - спросил он.

Они заказали три порции ирландского виски.

- Давай, Чемпион, допивай, - бармен попытался вылить остатки пива непосредственно в глотку собаки, но та фыркнула и отскочила.

Уильямса, сидевшего к бульдогу ближе, чем остальные, передернуло.

- Надеюсь, пес не более свиреп, чем кажется, - высказал он предположение

Бармен, споласкивая и протирая стакан, беззаботно ответил.

- Пустое, сэр. Он смирный, как котенок, - челюсть его двигалась так, будто он жевал траву, - если только не пьян.

- Господи, - воскликнул Ульямс, - а сейчас он пьян или нет?

Держа стакан в одной руке, а полотенце в другой, бармен внимательно оглядел своего любимца.

- Так себе, слегка поднакачался пивом. Для него это сущая ерунда. Вот от виски он по-настоящему звереет.

Покачиваясь на кривых ногах, бульдог подошел к Уильямсу, опустился на задние лапы и гавкнул.

- Он говорит, что хочет выпить, - перевел с собачьего бармен.

- Бог мой! Ну так налейте же ему скорее, - Уильямс поджал ноги. - Дайте ему пива.

- Э-э нет, - сказал бармен. - Он просит виски.

- Но вы же сказали, что от виски он звереет.

- Это точно, - вздохнул бармен.

Уильямс сунул псу свою порцию. Бармен ловко перехватил стакан, одним глотком опорожнил его на три четверти, а остальное дал псу.

- Мы с Чемпионом благодарим вас, джентльмены, - поклонился хозяин и отвел пса за стойку.

- Налей-ка мне двойную, да побыстрее, - попросил Уильямс и залпом выпил.

Бармен улыбнулся:

- Да вы не напрягайтесь. На самом деле, трезвый он или пьяный, пес не бывает злым. Это был небольшой аттракцион. Так мы выпрашиваем себе рюмочку-другую. А поддав, Чемпион выделывает всякие забавные штучки. Это здорово помогает в торговле.

- А что он умеет?

- Ну, показывает, например, как валяется пьяный. Лает по заказу, делает сальто. Но дайте ему понюхать перчатку или носовой платок, и он отыщет владельца даже на крыше соседнего дома. Как это ему удается, не знаю.

- Наверное, по запаху, - предположил Уильямс.

Где-то за столом прозвучал обрывок мелодии. Кто-то играл на саксофоне. Играл очень громко, но прозвучало всего несколько тактов.

- Что это? - спросил Крейн.

- А, - махнул рукой бармен, - один музыкант. Их тут целая компания.

Крейн грыз хрустящий картофель.

- Кстати, - сказал он, обращаясь к О'Малли, - помнишь, нам говорили, что Сэм иногда заходит в "Каверн?".

- Трубач-то? - спросил О'Малли.

- Вы говорите о Сэме Удони? - вмешался бармен. - Он раньше играл у Валли.

- Хотелось бы повидаться со стариной Сэмом, - сказал Крейн, допил виски и спустился на грешную землю с высокого табурета.

- Вы можете увидиться с ним хоть сейчас. Только я не уверен, что он сможет поговорить с вами.

- А в чем дело? - поинтересовался Крейн.

- Джин плюс марихуана. Когда их смешивают, разговор не клеется.

- Дьявол, - покачал головой Крейн, - вот не думал, что старина Сэм этим балуется

Бармен взял у него десятидолларовую ассигнацию, подержал, изучая ее, поверх кассового аппарата и нерешительно нажал три кнопки. В окошечке кассы появились три цифры: 4.20. Копаясь с мелочью, бармен сокрушался:

- По-моему, все музыканты курят это зелье. - Он дал Крейну пятидолларовую бумажку, три монетки по двадцать пять центов и пятицентовик.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга"

Книги похожие на "Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патрик Квентин

Патрик Квентин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патрик Квентин - Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга"

Отзывы читателей о книге "Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.