» » » » Энн Мэтер - Упрямая гувернантка


Авторские права

Энн Мэтер - Упрямая гувернантка

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - Упрямая гувернантка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Мэтер - Упрямая гувернантка
Рейтинг:
Название:
Упрямая гувернантка
Автор:
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1605-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Упрямая гувернантка"

Описание и краткое содержание "Упрямая гувернантка" читать бесплатно онлайн.



Виктория Монро, очаровательная англичанка, неожиданно узнает, что ее возлюбленный женат. Потрясенная, она втайне от него уезжает в Австрию, чтобы стать гувернанткой Софи, десятилетней дочери барона Хорста фон Райхштейна. Софи оказалась трудным и упрямым ребенком. Но Виктория не собирается сдаваться, ведь ей известно, что девочка тяжело переживает предательство матери…






Виктория первой прошла по коридору в зал. Волкодавы лежали в привычных позах, а Фриц нашел возможность подойти и лизнуть ей руку. Барон, прищурясь, наблюдал за этим проявлением любви, и Викторию подмывало рассказать, почему животное так к ней относится. Вместо этого она спрятала руки за спиной и, чувствуя немалую тревогу, сказала:

— Что-то не так, герр барон? — надеясь, что ровным голосом.

Барон занял позицию перед камином, расставив ноги, и, сунув руки в карманы куртки, начал:

— Софи пожаловалась, что ее спальня умышленно разгромлена.

Виктория почувствовала, как пылают щеки, и разозлилась. Как ответить на обвинение, высказанное в такой форме? «Я была права, ощущая тревогу», — подумала Виктория, падая духом.

— Неужели? — ответила она. — Какое несчастье!

Софи стояла в центре, со злобной радостью переводя взгляд с одного на другого. До нее даже не дошел сарказм Виктории.

— Это все, что вы хотели сказать, мисс Монро? — Глаза барона были загадочны.

Ногти Виктории впились в ладони.

— Что вы от меня хотите, герр барон? — угрюмо осведомилась она.

— Софи указала на вас, — непринужденно ответил он. — Она настаивает, что никто больше не имел возможности или намерения.

Виктория взглянула на Софи. Та положительно наслаждалась ситуацией, и Виктория почувствовала отвращение, что барон выбрал такой способ разрешения вопроса. Его намерения все еще оставались тайной, и ощущение, что он может выставить ее в смешном свете, приводило в ярость.

— Итак, мисс Монро, — повторил барон. — Вас обвинили в недружественном акте. Вам нечего сказать в свою защиту?

Виктория поджала губы.

— Нечего, — резко ответила она.

Софи подпрыгнула:

— Я говорила тебе, папа! Говорила! Это она сделала!

Барон вытащил портсигар, извлек сигару и, намеренно не торопясь, закурил.

— Интересно почему, — медленно проговорил он, глубоко затягиваясь.

Софи, злорадно смотревшая на Викторию, дернула головой и удивленно посмотрела в сторону отца. Барон разглядывал дочь, приподняв брови, и Виктория ощутила внезапно сгустившуюся атмосферу.

Софи перевела взгляд на девушку, в ее глазах было такое озадаченное выражение, что Виктория почти пожалела девочку. Потом снова взглянула на отца. Барон вынул изо рта сигару и сосредоточенно изучал ее тлеющий конец.

— Кажется, — сказал он, — мисс Монро не раскаялась. Может быть, потому, что у нее есть причина молчать? Как ты думаешь, Софи, нам следует спросить, в чем она заключается?

— Я не понимаю, папа. — Софи покачала головой, наморщив лоб.

— Не понимаешь. — Барон нахмурился. — Очень жаль.

— Что ты хочешь сказать, папа? Ты знаешь, фройляйн перевернула мою комнату вверх тормашками! О чем еще говорить? Она меня ненавидит! — Софи злобно взглянула на Викторию. — Она не хочет меня учить, а только, как и другие, бить и унижать…

— Ты меня за дурака принимаешь? — Голос барона звучал бесстрастно. — Мисс Монро находится здесь, чтобы тебя учить, и будет тебя учить, нравится тебе это или нет, будешь ли ты выдумывать новые болезни или нет, попытаешься ли уклониться от занятий или нет. Если понадобится, мисс Монро доложит мне о любых попытках с твоей стороны внести беспорядок в нашу жизнь…

— Папа!.. — воскликнула девочка, но холодное выражение лица барона заставило ее смолкнуть.

— Ступай к себе, Софи! — сурово приказал он. — Приведи комнату в порядок, а потом сядь и подумай о том, что слышала, и какие из этого следует сделать выводы.

Лицо Софи сморщилось.

— Но, папа, ты видел мою комнату, — воскликнула она. — Я не виновата. Ты же не хочешь…

— Именно, — подтвердил барон, проходя через комнату и отворяя дверь в восточное крыло. — Пожалуйста, сейчас же, Софи, — сказал он, показывая жестом, что она должна покинуть их.

— Но, папа… — Софи сделала последнюю попытку завоевать его доверие, но выражение лица барона заставило прекратить мольбы о прошении. Вместо этого она опустила голову и быстро выбежала из зала — жалкая фигурка с трясущимися плечиками.

Когда дверь закрылась, Виктория отвернулась, чувствуя себя полностью отмщенной. В конце концов, Софи только ребенок.

Барон вернулся к камину и снова занял прежнюю позицию, прищурившись на прямую спину Виктории.

— Итак, фройляйн, — подначил он ее. — Именно этого вы добивались?

— Да… Нет… То есть не знаю. — Виктория обернулась и заметила, что ярко-голубые глаза смотрят резко и осуждающе. — Но обязательно было делать это таким способом?

— А существует другой, фройляйн? — Голос барона был ледяным.

Виктория сжала губы.

— Вы заставили нас обеих чувствовать себя заключенными за решеткой, — защищалась она. — Я не хочу, чтобы Софи вообразила, будто мы вместе против нее. Я только хотела, чтобы она поняла: вы не всегда принимаете ее сторону. — Она вздохнула. — Это трудно объяснить, знаю, но… вы ее унизили.

— Так же, как она унизила бы вас, фройляйн? — напомнил он.

Виктория склонила голову:

— Кажется, вы правы. Применили мои методы?

Барон пожал широкими плечами и отвернулся к огню.

— Кто я, чтобы критиковать ваши методы, фройляйн? Мои-то не привели к успеху.

Виктория закусила губу.

— Но Софи зависит от вас полностью, — тихо сказала она.

Барон поднял голову и взглянул на нее почти надменно:

— Знаю. Я не совсем забыл свои обязанности.

Виктория покраснела.

— Я не говорила, что забыли, герр барон, — натянуто ответила она.

Черты лица барона слегка разгладились:

— Простите, фройляйн. Я устал и не очень подхожу в качестве собеседника.

Виктория выдавила бледную улыбку и направилась к двери. Очевидно, он желал остаться один и ее присутствие служит ненужным раздражителем. Но когда она почти взялась за ручку двери, барон проговорил:

— Эти первые дни для вас пролетели быстро, фройляйн. Верю, вы не потеряете своей смелости.

Виктория повернулась к нему, качая головой.

— Софи бросила мне вызов, — осторожно ответила она. — Может случиться, что она скоро поймет, что я ей не враг. — Девушка облизала сухие губы. При свете огня барон выглядел так привлекательно, что ей подумалось, так ли он не осведомлен о своем обаянии, как кажется. Наверняка иногда ему необходимо общество женщины, любой женщины. Щеки Виктории вспыхнули, и, чтобы скрыть смущение, она пустилась в торопливые объяснения: — Я уверена, что Софи не всегда была так враждебна к своему полу. Возможно, отсутствие матери… — Она запнулась, прижимая ладони к пылающим щекам.

Лицо барона снова посуровело:

— Не думаю, что вас касаются мои личные дела, фройляйн. Я понимаю, вы стараетесь ради Софи, но некоторые вещи не входят в ваши обязанности.

Виктория искала спасения, судорожно нашаривая ручку двери.

— Разумеется, — неуклюже говорила она, — извините, герр барон…

Барон бросил в огонь окурок сигары:

— И по любому вопросу вы будете обращаться мне. Это понятно, фройляйн?

Виктория кивнула.

— Очень хорошо, герр барон. — Она помедлила. — Можно идти?

Барон метнул на нее пронзительный взгляд, тревожный и тревожащий.

— Конечно, — недовольно сказал он, и Виктория облегчением открыла дверь и вышла.

Глава 6

Утром после завтрака Виктория отправилась в кабинет барона, где должны были проходить занятия. Софи еще не появилась, и Виктория подумала, не ожидает ли ее еще один бесплодный день. Ей не хотелось снова идти к барону с вестью о поражении.

Но, к своему удивлению и радости, она нашла Софи уже за столом, праздно перебирающей какие-то бумаги. При появлении Виктории девочка подняла голову, но только легкий блеск в ее глазах показал, что она заметила появление гувернантки. Виктория невозмутимо закрыла дверь и бодро заметила:

— Доброе утро, Софи. Ты готова?

Софи соскочила с кресла.

— Папы не будет несколько дней, — объявила она тонким, напряженным голоском. — Он велел передать, что, если хотите, мы можем работать весь день.

Виктория подняла брови:

— Ясно. Но это не ответ на мой вопрос. Я спросила, ты готова начать занятия?

Софи надулась.

— Все, что нужно, я знаю, — грубо ответила она. — Умею читать и писать по-английски и по-немецки. Чему еще учиться?

Виктория собрала бумаги в аккуратную стопку и спрятала в ящик. Когда стол опустел, она стала вынимать из другого ящика учебники и письменные материалы.

— А как насчет математики, истории, географии, биологии? — тихо спросила она. — Ты разбираешься в этих предметах?

Софи пожала плечами:

— Зачем они мне? Мы живем в Райхштейне. Я вообще не собираюсь отсюда уезжать! Меня не интересует ни история, ни география. И я умею складывать. Спросите папу!

Виктория вздохнула и выпрямилась, с удивлением рассматривая девочку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Упрямая гувернантка"

Книги похожие на "Упрямая гувернантка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - Упрямая гувернантка"

Отзывы читателей о книге "Упрямая гувернантка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.