» » » » Энн Mэтер - Во власти наваждения


Авторские права

Энн Mэтер - Во власти наваждения

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Mэтер - Во власти наваждения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Mэтер - Во власти наваждения
Рейтинг:
Название:
Во власти наваждения
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2008
ISBN:
978-0-263-85349-0, 978-5-05-006889-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Во власти наваждения"

Описание и краткое содержание "Во власти наваждения" читать бесплатно онлайн.



Встреча с мужем, с которым Джейн рассталась пять лет назад, привела ее в состояние шока. Он требовал официального оформления их развода. Когда-то, узнав про измену Деметрия, Джейн сама бросила его, уехала, и с тех пор они ни разу не виделись. Почему же сейчас ей так больно?






— О, мам! — воскликнула Джейн. Ее глаза наполнились слезами. — Меньше всего тебе сейчас нужен мой ребенок.

— Если встанет выбор, рожать тебе или нет, я не приемлю никаких сомнений, — твердо заявила ее мать. Она оглядела комнату взволнованным взглядом. — Пора здесь все изменить, Люси давно говорила об этом. И не забудь, что этот ребенок мой внук, такой же, как Пол и Джессика.

— Мама, — всхлипнула Джейн и обняла пожилую женщину. — Ты знаешь, как я тебя люблю!

— Надеюсь, что это так, — сказала ее мать, пытаясь выглядеть равнодушной, но у нее плохо получалось. — А теперь допивай свой чай. Молодым беременным женщинам нужно поддерживать силы.

Глава тринадцатая

Деметрий смотрел на темнеющий океан из окна своей спальни на Калити, когда в дверь постучали.

Не вовремя, с досадой подумал он, так как еще даже не начинал переодеваться, чтобы поехать на ужин к родителям. Он пошел открывать, изо всех сил надеясь, что это не Ариадна. Еще одной ссоры он не выдержит. Она никак не может понять, почему он ни разу не был в ее постели после того, как вновь увидел свою жену. И у него не находилось на это ответа…

К счастью для него, это была не Ариадна. На пороге стоял слуга с сообщением о том, что к Деметрию приехал отец. Отец? Деметрий тут же вышел из комнаты.

— Папа, — с беспокойством в голосе произнес он, входя в зал, в котором его отец только присаживался на диван, — только не говори, что ты приехал сюда сам.

— Нет, нет! — с досадой воскликнул Лео Совакис. — Хотя, должен сказать, автомобилем я управляю прекрасно.

— Тебе видней, — Деметрий засунул руки в карманы шортов. — Могу я принести тебе что-то выпить? Может быть, вина?

Деметрий подошел к бару и вернулся с бокалом и стаканом воды в руках.

— Подойдет? — спросил он у отца.

— Да, — ответил его отец. — Ты знаешь, что твоя мать запрещает мне это пить. — Он с удовольствием пригубил вино. — Но если я умираю, то какой смысл в этом запрещении?

— Не говори глупостей, — Деметрий опустился на стул. — Могу сказать, что вряд ли такой слабый напиток может нанести какой-то вред. — Он понимал, что отец не приехал бы сюда просто так, поэтому спросил напрямую: — Что привело тебя сюда? Что-то случилось?

— Это ты мне скажи, — ответил Лео, наслаждаясь напитком. — Очень вкусно.

— Что ты хочешь сказать? — нахмурился Деметрий.

— Ты же сам знаешь, — сказал Лео. Потом помолчал и добавил: — Ариадна решила, что ты передумал жениться. Так она сказала твоей матери.

Деметрий почувствовал, как его щеки вспыхнули.

— Ариадне следует держать свои мысли при себе.

— Значит, это не так?

— Что я передумал жениться на ней? — оправдывался Деметрий. — Я ничего подобного не говорил.

— И ничего для этого не делал? — сухо предположил Лео. — Как я должен понимать это? Ариадна чувствует себя, скажем так, отвергнутой.

Деметрий вскочил на ноги.

— Ради всего святого, что она наговорила?

— Я думаю, что мне нет нужды отвечать, Деметрий. Если ты собираешься сказать, что меня это не касается, подожди. Просто ответь мне: ты виделся с Джейн после того, как она вернулась в Англию?

Деметрий открыл рот.

— Ты знаешь, что нет.

— Разве?

— Ты должен мне верить. Последние три недели я провел в Афинах, улаживая этот инцидент с «Артемидой». Когда у меня было время слетать в Англию?

— И она не навещала тебя в Афинах?

— Кто? Джейн? — он поморщился. — Конечно, нет.

— Что ж, если ты говоришь, что не виделся с ней, я тебе верю. — Лео отлил из бокала. — Скажи, а тебе хотелось бы?

— Хотелось чего?

— Увидеть Джейн.

Деметрий ругнулся и прошел к бару. Он налил себе виски и отхлебнул добрых полстакана, прежде чем вновь повернуться к отцу.

— Ладно, — наконец сказал он, проводя рукой по волосам, — давай прекратим эту игру. Что ты хочешь от меня услышать, па? Скажи, чего ты ждешь, и я это скажу. Так мы сэкономим кучу времени.

Лео сжал губы.

— В этом нет нужды, Деметрий. Я задал тебе простой вопрос.

— Да, это так.

— И судя по твоему нежеланию отвечать, я вижу, что мои подозрения подтвердились.

— Нет, это не так, — жарко возразил Деметрий. — Да, я уделял Ариадне мало внимания в последние недели, но как только получу развод, я это исправлю.

— Значит, то, что ты вновь увиделся с Джейн, никак не отразилось на твоих чувствах к Ариадне?

— Никак!

— Почему я тебе не верю? — вздохнул Лео.

— Па, Джейн нет до меня никакого дела. И ты это знаешь, — он помолчал и, когда отец ничего не сказал, добавил: — Ну, хорошо, между нами есть физическое влечение. Но она никогда не простит мне то, что я, по ее мнению, сделал с Иантой. Хотя это уже не имеет значения.

— Ты мог бы сказать ей правду.

— Думаешь, она бы поверила мне? Она никогда мне не верила.

— Потому что ты никогда не был полностью откровенен с ней.

— Да, но если бы она любила меня, то поверила бы мне.

— О, Деметрий! Не будь таким наивным. Как бы ты повел себя, если бы узнал, что Джейн беременна, а другой мужчина утверждал бы, что отец ее ребенка он?

Деметрий заглянул в свой стакан.

— Думаю, я бы засомневался в ней…

— Как скромно! — язвительно ответил Лео. — Я тебя прекрасно знаю. Ты бы сначала выгнал Джейн, а потом порвал на части того мужчину.

— Значит, ты обо мне такого мнения, отец? — Деметрий помолчал. — Так ты хочешь сказать, что я в итоге не должен разводиться с Джейн? Я думал, Ариадна тебе нравится.

— Да, она мне нравится, — недовольно согласился Лео. — Когда ты был юнцом, я считал ее лучшей женой для тебя, — он пожал плечами, — но не получилось. Ты встретил Джейн. И когда я увидел вас вместе, то сразу понял, что это твоя единственная любовь.

Деметрий нахмурился.

— Это было невероятно, правда? Мы сначала даже не понравились друг другу.

— Все может быть, но искры между вами так и сыпались, — заметил Лео. — Ты ведь, когда вошел в галерею, сразу решил, что она пытается обмануть меня.

— Хм…

Деметрий не хотел вспоминать, как именно состоялось его знакомство с Джейн, но воспоминания нахлынули сами собой…


Увидев, что отец разговаривает об искусстве с молоденькой девчонкой, которая едва ли закончила школу, он пришел в ярость.

Потом уже он осознал, что злился на отца. Что это было? Ревность? Возможно. Хотя тогда ему было сложно поверить в то, что отец мог увлечься молоденькой девушкой. Когда отец предложил оформить доставку бронзовой скульптуры в отель, Деметрий вмешался. Он сказал, что мисс Лэнг нет нужды утруждаться, что он перед отъездом сам заглянет в галерею и заберет скульптуру лично.

Джейн возражала — для нее не составит никакого труда заняться доставкой, но последнее слово осталось за Лео. Он усмехнулся и сказал, что предложение Деметрия его устраивает. Пару дней спустя Деметрий позвонил в галерею и предупредил, что зайдет за покупкой.

Галерея уже закрывалась, когда он пришел. Жалюзи на окнах были опущены, и когда он вошел, то обнаружил, что в галерее пусто. Внезапно из глубины помещения появилась Джейн, и он почувствовал, как по всему телу распространяется жар.

— Боюсь, мы уже закрываемся, — начала она, но потом узнала его: — А, это вы.

— Да, я, — сухо ответил он. — Вы ведь ждали меня? Мой помощник предупредил, что я зайду?

— О вашем визите нужно предупреждать, мистер Совакис? — Ее зеленые глаза блестели.

— Не люблю ждать. Я могу забрать скульптуру? — нетерпеливо бросил он.

— Да, она готова. — Девушка вздохнула, всем видом выражая недовольство его грубым поведением. — Пройдемте со мной, я вам выпишу квитанцию.

— Efkaristo.

Он был неоправданно груб и сам не понимал почему.

Ее кабинет был крошечным: два стола около стены, компьютер, принтер и стол, на котором теснились пакеты.

— Извините, — сказала она, указывая на пакеты, — я наводила порядок и не успела их выбросить. Присядьте, пока я все оформлю.

Деметрий застыл в дверях. Она старалась быть услужливой, а он только усложнял все. Внезапно, повинуясь порыву, подошел к столу, сгреб пакеты и спросил:

— Куда вы хотите, чтобы я отнес их? Сразу станет свободнее.

Ее глаза расширились от удивления, и она улыбнулась. Деметрий был поражен ее красотой. Он уже понял, что Джейн довольно привлекательная девушка, но с румянцем на щеках и легкой улыбкой она стала красавицей.

— Это очень мило с вашей стороны, — засмущалась Джейн, — но эти пакеты пыльные, вы можете испачкать свой костюм.

— Ничего страшного, — ответил он, не придавая значения тому, что пиджак был светло-серого цвета, и к тому же дорогой. — Вы сказали, надо выбросить их?

— Да.

Она надолго задержала на нем взгляд, а потом, осознав его слова, вскочила из-за стола и поспешила к двери. Выходя из кабинета, она случайно задела его, но Деметрий и так уже понял, что эта девушка действует на него так, как ни одна другая женщина. Она шла по направлению к заднему входу в здание. Открыла дверь, и он увидел, что на улице много таких мешков.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Во власти наваждения"

Книги похожие на "Во власти наваждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Mэтер

Энн Mэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Mэтер - Во власти наваждения"

Отзывы читателей о книге "Во власти наваждения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.