Марина Цветаева - Статьи, эссе
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Статьи, эссе"
Описание и краткое содержание "Статьи, эссе" читать бесплатно онлайн.
48
«Ремизов и эмигрантская критика». Статья, которая еще будет написана. Не мной — так другим. Не сейчас — так через сто лет (примеч. М. Цветаевой)
Примечание Редакции «Благонамеренного»:
Мнения о писателях не заказаны. Но если признать тон статьи А. А. Яблоновского о Ремизове не исключительным по своему цинизму, то где и в чем наше отличие от проводников марксистской идеологии?
49
Сличить с первой строкой (примеч. М. Цветаевой).
50
«В живом стихотворении первоначальная хаотическая музыка всегда прояснена до беллетристики». Г. Адамович (примеч. М. Цветаевой).
51
Чей стих — не знаю (примеч. М. Цветаевой).
52
Защита Адамовичем улитки — в данном случае — явная самозащита (примеч. М. Цветаевой).
53
Всякая вода, кроме сельтерской, льется одинаково (примеч. М. Цветаевой).
54
Так Фета никто и не зовет (примеч. М. Цветаевой).
55
Словом, «fait du Tolstoп sans le savoir» — Подражать Толстому, не зная того (фр.). (примеч. М. Цветаевой).
56
«В один присест», «коробящие», «неприемлемые», «разухабисто», «лубочно», — все это приметы небрежности, безвкусия, но никак не мертвого стиля («Стилистически-мертво» — либо штампованно, либо замученно) (примеч. М. Цветаевой).
57
«Народным», в кавычках, то есть: лже-народным. Какое же тут должное и перед чем тут преклоняться? (примеч. М. Цветаевой).
58
Опять кавычки! (примеч. М. Цветаевой).
59
См. первый цветок «Цветника» (примеч. М. Цветаевой).
60
Бенедиктов не прозаик, а поэт (примеч. М. Цветаевой).
61
Кого, например? (примеч. М. Цветаевой).
62
В скобках текст М. Цветаевой.
63
Со знанием дела (фр.)
64
Пропуск в рукописи.
65
Магистр чернил (нем.).
66
Кавычки из будущего (примеч. М. Цветаевой).
67
Переписка (нем.).
68
Переписка Гёте с ребенком (нем.).
69
«Венок юности» Клеменса Брентано (нем.).
70
Я не хочу взаимности! (нем.).
71
Ты. Ты. Ты (нем.).
72
«Хвалить должны мы» (нем.).
73
«Эта книга для добрых, а не для злых!» (нем.).
74
Петь? сказывать? сочинять? творить? — по-русски — нет (примеч. М. Цветаевой).
75
Записки Мальте Лауридса Бригге (фр.).
76
Сады (фр.).
77
Оставим это (фр.).
78
Время — это я (фр.).
79
Мое время — это мы (фр.).
80
«От ожидания ничего не теряют» (фр.).
81
Обреченное дело (фр.).
82
Хорошую мину при плохой игре (фр.).
83
Выдержки из статьи того же наименования, которую мой редактор Руднев превратил в отрывки. На эти вещи я злопамятна (примеч. М. Цветаевой).
84
«Земля в работе» (фр.).
85
Гордый, когда я себя сравниваю (фр.).
86
Униженный, когда я себя сравниваю, неизвестный, когда я себя рассматриваю (фр.).
87
В игре (нем.).
88
А все остальное — лишь литература (фр.).
89
Не имеется (нем.).
90
Одержимость (фр.).
91
Обладание (фр.).
92
Но намерение есть всегда (фр.).
93
Маяковский (примеч. М. Цветаевой).
94
Одержимые (фр.).
95
Счастлив тот, кто мог их изведать (фр.).
96
И уж никогда — вам! (примеч. М. Цветаевой).
97
«А Пруст?» — «Но Пруст ведь умер, а мы говорим о живых» (фр.).
98
Годы исканий (нем.).
99
Поприще открыто для таланта, и даже не открыто, а даровано (фр.).
100
Их цель была — цвести, а мы хотим трудиться незаметно (нем.).
101
Бессмыслица (фр.).
102
Орудиями, бутафорией (фр.).
103
Беру любой пример. Смерть поэта:
Лишь был на лицах влажный сдвиг,
Как в складках прорванного бредня.
Слезный, влажный сдвиг, сдвинувший все лицо. Бредень прорван, проступила вода. — Слезы. (примеч. М. Цветаевой).
104
Приглашение в путь (фр.).
105
Солнце выявит это! (нем.).
106
Лишь в чувстве меры мастерство приятно (нем.).
107
Мастер и шедевр (нем.).
108
Орудиями, бутафорией (фр.)
109
Мольба
110
Темный взор, на мне покойся,
Покори меня всего (нем.).
111
Не ниспровергатель! (нем.).
112
«После размышлений о судьбе женщин во все времена и у всех народов я пришел к заключению, что вместо слова приветствия „здравствуй“ каждый мужчина должен говорить женщине: „Прости меня“» (фр.).
113
У счастливых не бывает истории (фр.).
114
Игра слов: полотно означает и полотно, и железную дорогу. Смысл: железные дороги разрушены, и ими нельзя пользоваться (примеч. М. Цветаевой).
115
Тосна и Дно — исторические железнодорожные станции. Через одну приехал Ленин, а на станции Дно царь отрекся от престола (примеч. М. Цветаевой.)
116
Здесь говорится о молодых террористах Народной Воли, которые делали бомбы (примеч. М. Цветаевой.)
117
Сказки нашей жизни и бытия (нем.).
118
Ему не до этого (фр.).
119
Предок Пушкина был приговорен к смерти Петром Великим (фр.).
120
Есть в «Истории Пугачевского бунта» и Гринев, но там он подполковник и с Пугачевым не встречается (примеч. М. Цветаевой).
121
Боясь, чтобы он внезапно не умер от страха (фр.).
122
Пропуск в рукописи.
123
Пропуск в рукописи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Статьи, эссе"
Книги похожие на "Статьи, эссе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марина Цветаева - Статьи, эссе"
Отзывы читателей о книге "Статьи, эссе", комментарии и мнения людей о произведении.