Сара Сил - Королева сердец
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королева сердец"
Описание и краткое содержание "Королева сердец" читать бесплатно онлайн.
Селина Таск, бывшая воспитанница сиротского приюта, получает работу в роскошном отеле. Ей все здесь нравится — и постояльцы, и ее обязанности. А в хозяина отеля, Макса Сэванта, она влюбилась с первого взгляда. Но Селина может лишь мечтать о счастье рядом с мягким и отзывчивым Максом, ведь скоро должна состояться его свадьба с избалованной красавицей Вэл Проктор…
Сара Сил
Королева сердец
Глава 1
Селина была счастлива. Владелец роскошного загородного отеля, Макс Сэвант, в ответ на просьбу своей кузины Мойры Ферринг, за которой Селина ухаживала в больнице, приглашал ее на работу. Воспитанницу сиротского приюта ждала новая, интересная жизнь! И теперь она с энтузиазмом готовилась к отъезду, внимательно и с восхищением разглядывая и укладывая в чемоданчик свои новые вещи. Однако Мойра все же сомневалась в том, что поступила правильно. Ведь, если фантазии ребенка не реализуются, результат может оказаться губительным. Селина же сияла, предвкушая перемены, и Мойру это беспокоило.
— Селина, только представь, что эта затея провалится, — как-то сказала она. — Ты тогда была бы ужасно разочарована, ведь так?
Селина молчала, тщательно обдумывая решение.
— Если так случится, — наконец медленно проговорила она, — Мэтрон говорит, что я всегда могу вернуться. Но тогда я лишусь всех этих прелестных вещей. Понимаете, в приюте у нас никогда не было таких чудесных вещей.
— Понимаю. Должно быть, жизнь там шла довольно однообразно и скучно. Ты была там несчастна, Селина?
— О нет, — мягко возразила девушка, — я любила приют. Там все были так добры, и нам было хорошо и весело. Но только таких красивых вещей у нас не было… да и не могло быть, понимаете. Но там было хорошо, очень хорошо.
— Ты имеешь в виду, что ты до смешного счастливый человек.
— Я? Думаю, да. Меня окружают прекрасные люди.
— Вот именно об этом я и хочу поговорить с тобой. — В голосе Мойры проскользнули нотки нетерпения. — Возможно, в «Барн-Клоуз» не все будут с тобой милы и добры. Ты ведь никогда не сталкивалась с богатством и самодовольством.
— Ну почему, — Селина аккуратно свернула платье и положила его в коробку, — у нас все очень разные, но мы всегда уживались.
— Я сдаюсь! — воскликнула Мойра и рассмеялась. — Ждет ли тебя провал или грандиозный успех, в любом случае я надеюсь, ты будешь держаться молодцом. И все-таки хотелось бы, чтобы ты не выглядела такой молоденькой.
— А я выгляжу?
— В этом нелепом платьице тебе лет четырнадцать, не больше. Макс решит, что я стащила тебя прямо со школьной скамьи.
— Ну что ж, — Селина широко улыбнулась, — очень скоро они убедятся, что я не так юна, как кажется. И вообще, у меня появились обязанности и определенная ответственность, как только мне исполнилось двенадцать.
Но эти обязанности никогда не были такими захватывающими, как пятичасовое путешествие на поезде, а потом еще десятимильная поездка на машине. Каждый миг в тот жаркий понедельник таил в себе непередаваемое очарование новизны. Вскоре пассажиры купе знали все-все о приюте, о миссис Ферринг и о новой работе. Одна леди настояла на том, чтобы Селина пошла с ней в ресторан на чашку чаю. Сидя за столиком и глядя поверх дребезжащих чашек умными добрыми глазами на довольное лицо девушки, она заметила:
— Примите маленький совет от матери шестерых детей, моя дорогая. Вы очень общительная и дружелюбная девочка, как видно, но будьте осторожнее, когда разговариваете с незнакомыми людьми.
— О, я слишком много болтаю, я знаю. Но люди такие милые.
— Люди не всегда такие, какими кажутся, — сухо произнесла женщина. — И молоденькую девушку вроде вас, невинную и чистосердечную, очень легко обмануть. Будьте такой же дружелюбной — с вами очень приятно общаться, — но свои дела держите лучше при себе. А теперь послушайте внимательно, милая. Я слышала о «Барн-Клоуз». Это место для богатых. Я живу в Кони, в десяти милях оттуда. Я дам вам свой адрес, и если у вас возникнут трудности, вы всегда сможете просто приехать ко мне. Меня зовут Марта Дингл. Я обещаю, что никто не посмеет преследовать вас дальше порога моего дома. Запомните, милая: Марта Дингл, 24, Хонимун-роуд, Кони. Никогда ведь не знаешь, что может случиться, правда?
— Да, никогда, — согласилась Селина, пряча бумажку с адресом в карман, и добавила: — Вы очень добры, спасибо.
Допив чай, они вернулись в купе, и Селина одарила попутчиков сияющей улыбкой. Как милы все эти люди!
Непосредственно в Кони-Комби поезд не останавливался, и Селину встречали в Кони-Джанкшн. Она с сожалением распрощалась с миссис Дингл. Носильщик донес ее чемоданчик, вручил его молодому шоферу и добродушно провозгласил: «А вот и ваш встречающий!»
Селина и шофер с сомнением оглядели друг друга.
— Вы и есть юная леди, которая направляется в «Барн-Клоуз»? — наконец осведомился он.
— Да, — ответила она. — Вы ждете меня.
— Но они вряд ли ждут именно вас.
— Да-да, они ждут меня, — не сдавалась Селина. — Я новая регистратор.
— Ну да, что я говорю, — ответил он, смутившись. — Садитесь, мисс.
Селина, несколько сбитая с толку, скользнула в машину. Они проехали через маленький сонный городок и очутились на дороге, которая извивалась между высокими холмами, такой узкой, что казалось, двум машинам на ней не разъехаться.
— Не бывали здесь, да? — поинтересовался шофер и мысленно добавил: «Не сомневаюсь, что вообще нигде не бывали».
— Да, — ответила Селина, очарованная чудесными видами.
Очень скоро и шофер знал все о приюте, о клинике и о миссис Ферринг. Слушал он с интересом, а в конце заметил:
— Сомневаюсь, что вы выдержите больше недели.
— Конечно выдержу! Я наверняка полюблю и это место, и эту работу, — сердито сказала Селина.
— Это я не о вас, а о них, — загадочно пояснил шофер, и тема была закрыта. — Ну вот вы и на месте, — объявил он через десять минут, словно показал фокус. — Кони-Комби, Руан, «Барн-Клоуз» и море.
Они преодолели последний подъем, и тут дорога круто спускалась в долину. За следующим поворотом открылся вид на розовые коттеджи в долине и сверкавшее под солнцем море. Был виден даже крошечный порт и цветные паруса яхт, вкрапленные в безбрежную морскую синеву.
— О! Такого я даже представить себе не могла!
— Это Руан. — Шофер махнул рукой в направлении порта. — Мистер Сэвант большой любитель ходить под парусом. Сейчас мы проезжаем Кони-Комби — это маленькая деревенька. Клоуз пока не видно, он там, за деревьями. Нервничаете?
— Нет, — удивилась Селина. Почему это она должна нервничать?
— Ну и прекрасно! Мистер Сэвант — с ним все в порядке, а вот наша Морри может быть настоящей фурией. Она уезжает в конце месяца.
Машина свернула в ворота, вывеска на которых гласила: «Барн-Клоуз-отель. А.А. Р.А.С.», и медленно покатила по длинной буковой аллее. Гостиница находилась за деревьями, и у Селины, которая в архитектуре совсем не разбиралась, захватило дух при виде гармоничного здания. Серый камень был залит мягким янтарным светом вечернего солнца.
Селина ждала на крыльце. Шофер выгрузил из машины ее чемоданчик и позвонил в дверь. Девушка вошла в просторный вестибюль с высоченным потолком и представилась открывшей девушке:
— Я мисс Таск. Селина Таск. Меня ждут.
Ее озадачил вежливый, но недоверчивый взгляд, которым девушка, как недавно и шофер, окинула ее. Потом она провела Селину в маленькую, отделанную панелями комнатку. Судя по мебели и пишущей машинке на большом дубовом столе, она служила неким подобием офиса.
Ей пришлось подождать около десяти минут, затем дверь резко распахнулась, в комнату вошла седая женщина с красивыми темными глазами и великолепно уложенными волосами. Она остановилась, молча глядя на девушку. Выражение ее глаз нельзя было понять, но Селина уловила в них все ту же тень недоверия. Уголки строгих, тонко очерченных губ женщины слегка дрогнули.
Селина дружелюбно улыбнулась и сказала:
— Как поживаете?
— Вы Селина Таск? — отчетливо произнесла та.
— Да, — ответила девушка и с тревогой подумала, что же такого странного в ее внешности.
— Снимите шляпку.
Она стояла, внимательно разглядывая Селину в новом летнем платье, воротничок и рукава которого немного помялись за время путешествия, и ее густые, медового цвета волосы.
— Это чудовищно! — возмущенно провозгласила Морри. — Вы совсем ребенок!
Селина не почувствовала бы себя более виноватой, даже если бы ее уличили в преступлении.
— О, но я не ребенок! — возразила она. — Мне девятнадцать… почти… у меня есть опыт работы с сиротами и с пациентами клиники, вы ведь знаете.
— С сиротами? — Брови Морри поползли вверх.
— Да. Когда мне исполнилось шестнадцать, меня оставили в приюте, потому что я хорошо справлялась с малышами.
— Моя дорогая крошка, о чем вы говорите?
— Ну… Разве миссис Ферринг не сказала мистеру Сэванту, что я воспитывалась в приюте?
Морри шагнула к девушке.
— Миссис Ферринг сказала, что у вас нет опыта работы в отеле, но вы прекрасно находите с людьми общий язык.
— Она должна была упомянуть о приюте, — в отчаянии пролепетала Селина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королева сердец"
Книги похожие на "Королева сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сара Сил - Королева сердец"
Отзывы читателей о книге "Королева сердец", комментарии и мнения людей о произведении.