Capa Сил - В паутине греха
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В паутине греха"
Описание и краткое содержание "В паутине греха" читать бесплатно онлайн.
Красавица Мэриан, хозяйка собачьего питомника, одержимая честолюбивыми замыслами, не прочь пофлиртовать с ветеринаром Максом, Эмма Клей, скромная служащая, не смеет рассчитывать на его внимание. Удастся ли искренности и простоте победить в поединке с красотой и богатством?
Ее мысли были прерваны знакомым приветственным лаем собак, сгрудившихся у решетки при виде девушки, но печаль и возмущение, возникшие после разговора с мистером Миллзом, охватили ее снова, когда она подошла к старому псу, целый день просидевшему у входа в свой вольер и терпеливо ожидавшему Мэриан, которой он давным-давно надоел.
— Корри, бедный, старый, верный Корри… Как я хотела бы тебе помочь, — сказала она ему, но пес, как всегда, отвернулся — вежливо, но разочарованно — сразу же, как только учуял, что это не его любимая хозяйка. Эмма обеспокоенно на него посмотрела — у собаки был нездоровый вид, и миска с едой стояла нетронутой.
— У Корри неважный вид, — сказала она Айрин. — Ты не пробовала угостить его печенкой? Он ее очень любит.
Девушка положила на землю принесенную вязанку соломы и встала рядом с Эммой у двери вольера.
— Он грустит, — сказала Айрин. — Он знает, что она уехала и не сказала ему на прощанье ни слова, не погладила, даже не подошла к нему. Все утро возилась с другими собаками, а мимо его вольера прошла и даже не взглянула. Он целых полчаса потом скулил. Мисс Клей, если она вернется, аон потеряет форму и перестанет есть, она велит его усыпить.
— Ну, она этого не сделает, раз собака не больна, — сказала Эмма, стараясь придать своему голосу побольше уверенности; она сразу припомнила, как однажды Мэриан сказала, что Корри давно уже надо было усыпить.
— Если он похудеет и не станет есть, она скажет, что он болен. Ей нужен только предлог, — сказала Айрин, не разделяя оптимизма Эммы. — У нее всегда так — когда она привозит новых собак, то только ими и занимается: пускает их в дом и возится с ними, а как только они ее полюбят, она про них забывает, если собаки не завоевывают больше призов. Старик Корри, его подарили ей давным-давно, еще до этой затеи с разведением собак, и она его очень любила — до тех пор, пока ей не взбрело в голову гоняться за призами и скупать чемпионов. Наверное, рядом с ними он был не Бог весть чем, но, по-моему, собака тоже имеет право на место под солнцем и после того, когда ее лучшие годы уже прожиты, так же как и человек.
Айрин вдруг запнулась и разрыдалась, завершив таким образом самую длинную свою речь, которую Эмма когда-либо от нее слышала за все время работы здесь.
Эмма постаралась сделать что могла, придумала для Корри специальную диету, которая помогла бы возбудить его аппетит, но все это время ей и самой хотелось заплакать.
— Завтра приедет ветеринар делать прививки щенкам. Может быть, он сможет посоветовать что-нибудь, чтобы взбодрить старика, — сказала она, пытаясь утешить Айрин. — Он сможет помочь в таком случае, как этот? Я хочу сказать, с ним можно договориться?
Айрин посмотрела на нее неуверенно.
— Наверное. Мисс Миллз говорит, что он очень умный и современный. Но, по-моему, она в него немножко влюблена.
Когда Эмма легла спать, ей вдруг снова вспомнилось предупреждение мисс Холлис: «Никогда… никогда не заводи себе любимцев… никогда не отдавай своего сердца чужим питомцам…» Айрин отдала свое простое сердечко старому Корри так же, как Эмма — Флайту, но ни одна из них не могла ничего изменить в будущем.
Глава 4
Однако наутро Эмму покинули ночные сомнения. Стояла ясная, почти летняя погода, впереди был уик-энд, предвещавший блаженство, свободу и отдых в одиночестве. Она торопливо оделась, натянув для утренней грязной работы джинсы в пятнах краски и повязав голову яркой косынкой.
Она слишком замешкалась за завтраком, слушая мистера Миллза, который рассказывал анекдоты, и очнулась от довольно резкого напоминания о своих обязанностях: за ней прислали из питомника сказать, что ветеринар уже приехал и ждет.
— Господи! Я совершенно забыла, что он должен приехать! — воскликнула Эмма, вскакивая из-за стола и испуганно посмотрев на себя в зеркало. Да, такой вид вряд ли мог бы дать правильное представление о ее чистоплотности и трудолюбии спервого же взгляда, но переодеваться было некогда, и она бегом помчалась из дома по опрятным, ухоженным лужайкам.
«Грейнджер… — вспоминала она на бегу. — Такой умный и современный… мисс Миллз в него влюблена… или не влюблена?» Эмма перешла с бега на шаг, вошла во двор псарни и увидела, что Айрин разговаривает с высоким мужчиной: Эмма увидела лишь его спину. Что-то в этой фигуре показалось ей знакомым, а может быть, просто твидовый пиджак напомнил ей оком-то, но когда человек повернулся, Эмма застыла на месте.
— О нет! — вырвалось у нее, а Айрин, очевидно полагая, что их следует представить друг другу, сказала:
— Это мистер Грейнджер, наш ветеринар, а это миссКлей, новая старшая работница.
— Мы уже встречались с мисс Клей. Извините, чтоя приехал слишком рано, но у меня сегодня много визитов, так что давайте сразу же приступим.
Эмма поздоровалась, стараясь сохранять достоинство, насколько это было возможно, и задумалась, следуетли подать ему руку; но он уже нагнулся за своимсаквояжем — он был явно озабочен лишь тем, чтобыкак можно скорее покончить с прививками и уехать.
Эммамолча прошла вслед за ним в душевую. Одногоза другим она брала щенков у подносившей их Айрини крепко держала на столе. Мэриан называла его по фамилии, но однажды она упомянула его имя… Глядя, как он умело и бережно делает прививки, Эмма вспомнила их первую встречу. Когда он осматривал ее плечо, она подумала, что он врач, но ей никогда и в голову не приходило, что он может оказаться деревенским ветеринаром — мужчина в элегантном костюме, с апломбом горожанина. Совершенно нет никакой причины чувствовать себя обманутой, думала она, только потому, что он не вписывается в привычный ей образ старого деревенского ветеринара. Надо полагать, он может себе позволить и хорошо одеваться, и иметь дорогую машину, если у него много таких клиентов, как Мэриан Миллз. И все же ее не покидало легкое разочарование.
— Я не похож на ветеринара, вы об этом подумали? — вдруг спросил он, как будто прочтя ее мысли.
Она вздрогнула, щенок дернулся у нее в руках и заскулил.
— Держите его крепче, пожалуйста. Я не хочу сломать иглу, — резко сказал ветеринар, и Эмма почувствовала себя бестолковой девчонкой.
— Отлично! — сказал он, разделавшись с последним щенком, и принялся укладывать саквояж. — Они все крепыши, думаю, у вас не будет проблем, но, если вдруг появится реакция на прививку, подержите их в тепле, легкая диета, и, конечно, сразу же сообщите мне. Ну, в общем, вам не стоит напоминать эти азы, так ведь? Как я понял, у вас за плечами многолетний опыт.
— Если быть точной, то два года. Я не преувеличивала, — ответила она, слишком буквально поняв его, а он застегнул портфель и теперь стоял, глядя на нее сверху вниз, приподняв одну бровь.
— Отчего вы такая колючая? — довольно мягко спросил он.
— Оттого, что в вашем присутствии я чувствую себя неумехой, — быстро ответила она. — К тому же вы застали меня врасплох. Почему вы раньше не сказали, кто вы такой?
— Не похоже, чтобы вас это интересовало. Вы больше были озабочены тем, чтобы поставить меня на место и убедить в моей некомпетентности в области собаководства.
Она заметила, как в его глазах засверкали искорки, но ей было не до смеха.
— Вы же сами начали разговор на эту тему, — ответила она. — У вас здорово получается выводить меня из равновесия.
— Неужели? Наверное, вы действуете на мое мужское самолюбие. Ваши колючки появляются всегда так неожиданно.
— Ну, если вас это утешит, могу сказать, что в вашем присутствии с моим самолюбием тоже что-то происходит. Вы пробуждаете во мне самые дурные качества.
— Ну-ну, мисс Клей! Вам не кажется, что наше непродолжительное знакомство не дает оснований для столь категоричных выводов?
Было непонятно — продолжает он шутливую беседу или старается намекнуть на то, что Эмма зашла слишком далеко, но она почувствовала, что краска заливает ее лицо.
— Извините, — сказала она, переходя на официальный тон. — Я отнимаю у вас время пустой болтовней. У вас есть еще какие-нибудь указания, мистер Грейнджер? Что-нибудь передать мисс Миллз?
Смеющиеся морщинки снова собрались в уголкахего ярко-голубых глаз, но ответил он довольно сурово:
— Нет, больше ничего. Через две недели я приеду для повторной прививки, если не понадоблюсь раньше. А это у вас новая форма рабочей одежды?
Он с любопытством смотрел на ее джинсы и небрежно повязанную косынку, и до нее вдруг дошло, что вид ее явно не соответствует занимаемой должности. Эмма вынуждена была признаться себе, что темноволосый незнакомец и на этот раз не получил возможности по достоинству оценить ее очарование.
— Я собиралась заняться грязной работой, главным образом с креозотом. Я совершенно забыла, что вы должны были приехать сегодня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В паутине греха"
Книги похожие на "В паутине греха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Capa Сил - В паутине греха"
Отзывы читателей о книге "В паутине греха", комментарии и мнения людей о произведении.




























