» » » » Нора Рафферти - Женщины могут всё


Авторские права

Нора Рафферти - Женщины могут всё

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Рафферти - Женщины могут всё" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Рафферти - Женщины могут всё
Рейтинг:
Название:
Женщины могут всё
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1753-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женщины могут всё"

Описание и краткое содержание "Женщины могут всё" читать бесплатно онлайн.



Жених бросил Эллис у алтаря. Просто не пришел в церковь. Без объяснений. Без извинений. Пропал, как в воду канул. Будто никогда и не существовал. Спустя год Эллис решает начать новую жизнь – и в этой жизни она будет разбивать сердца, она будет бросать мужчин, она заставит их страдать, она отомстит за всех обманутых невест. Горе тому, кто окажется на пути Эллис Уэбер!

И вот, когда судьбоносное решение принято, к Эллис вернулся жених. Казнить его или миловать? Женщины могут всё…






– Запомни, на все про все я даю тебе пятнадцать минут. Лучше десять, – в сотый раз инструктировал Джо Эллис, пока они ждали, когда Стив покинет гостиницу.

– Лучше двадцать минут, – спокойно возразила она. – В случае необходимости отвлеки его внимание.

– А если я не сумею его остановить?

– Тихо! – приказала она, слегка приоткрывая дверь. – Кажется, он уходит.

Действительно, по коридору шел Стив, оставляя после себя шлейф аромата дорогого одеколона. На нем был элегантный светло-бежевый костюм и янтарный галстук.

– Как будто на свидание собрался, – прошептала Эллис, наблюдая за удаляющейся фигурой. – Пожелай мне удачи, Джо.

В ответ он стиснул ее в объятиях и, прижав к стене, поцеловал. Эллис и не подумала сопротивляться. В порыве страсти оба были готовы забыть о ее безумной идее, но Джо вовремя взял себя в руки и отстранился.

– Двадцать минут, – предупредил он. – И ни секундой больше. – С этими словами, ни разу не обернувшись, он направился к лестнице, оставив Эллис выполнять нелицеприятную работу.

Джо следовал за Стивом на расстоянии пятидесяти шагов. Этого было достаточно, чтобы не упустить мошенника из виду и не вызвать подозрений.

Выйдя из гостиницы, Стив зашел в ювелирную лавку, а Джо, не долго думая, юркнул в книжный магазин напротив. Один из стеллажей стоял у широкого окна, откуда Джо мог свободно наблюдать за интересующим его объектом.

Стив увлеченно изучал выложенные под стеклом прилавка изделия. Вероятно, он нашел подходящую кандидатуру на роль очередной жены и собирался осчастливить ее обручальным кольцом. А может, просто хотел потратить выманенные с помощью шантажа деньги.

Прошло десять минут. Время ползло как черепаха. С каждой секундой Джо нервничал все сильнее и сильнее. Вдруг Сильвана зачем-нибудь войдет в номер брата и увидит Эллис?

– Я могу вам помочь? – обратилась к Джо молоденькая продавщица с ярко накрашенными губами.

– Спасибо, я сам, – поблагодарил ее Джо и снова перевел взгляд на витрину ювелирного магазина.

Стив все еще находился там. Ненадолго из-за туч выглянуло солнце и, отразившись в витринном стекле, ослепило Джо. Охваченный беспокойством, он вышел на улицу, перешел через дорогу и прильнул к стеклу витрины ювелирной лавки. Кроме продавца, он никого не увидел. Джо окинул взглядом улицу, но мужчины в светло-бежевом костюме не было. Куда же этот прохиндей мог запропаститься?! Джо ничего не оставалось, как зайти в ювелирную лавку.

– Я ищу мужчину, который только что был здесь, – обратился он к продавцу. – У него темные волосы и очки.

– Он ушел через заднюю дверь. Сказал, что за ним кто-то следит. – Глаза продавца округлились. – Так это были вы?

Но Джо не удостоил его ответом. Выскочив на улицу, он сломя голову помчался в гостиницу, моля Бога, чтобы с Эллис ничего не случилось.

12

Когда замок поддался, Эллис вошла в комнату Стива и прикрыла за собой дверь. Пилочку она сунула в задний карман джинсов и встряхнула головой, желая прогнать воспоминания о поцелуе, все еще пылавшем на губах. Как могла она противиться Джо? Стоило ему к ней прикоснуться, как она вспыхивала подобно сухому хворосту.

Как только они разберутся со Стивом, она вернет Джо свое расположение. Взглянув на часы, Эллис отметила, что в ее распоряжении всего восемнадцать минут, так что нельзя терять ни секунды.

Номер почти ничем не отличался от их с Джо комнаты. Такая же двуспальная кровать, такой же диванчик у окна, встроенный шкаф для одежды, ванная и даже камин. Эллис начала обыск со шкафа. К счастью, вещей в чемоданах Стива было немного. Это вселило в Эллис надежду обнаружить пленку и фотографии до того, как истечет отведенное ей время.

Но среди одежды ничего интересного не оказалось. Эллис торопливо засунула вещи обратно, не заботясь о наведении порядка. Стив все равно ничего не заметит. А если заметит, то и черт с ним, пусть понервничает. Эллис до сих пор ощущала негодование, думая о подлости Стива.

Она грубо переворошила коллекцию дорогих, сшитых на заказ костюмов, несомненно оплаченных из чужого кармана, и брезгливо бросила на дно шкафа связку стильных галстуков, свившихся в змеиный клубок.

Затем Эллис заглянула под кровать и под матрас, прощупала подушки и проверила ящики тумбочки, но ничего интересного не обнаружила.

Чувствуя разочарование, Эллис посмотрела на часы. У нее оставалось пять минут. Этого хватит, чтобы обыскать диван у окна. В диванных подушках ничего подозрительного она не нашла. Приподняв крышку, Эллис заглянула в бельевой ящик, перетряхнула простыни и одеяло, но и это плодов не принесло. Она сунула одеяло на место. Оно было более тонким и меньших размеров, чем то, что находилось в ее номере, однако в бельевой ящик еле влезало. Эллис внимательно обследовала ящик изнутри. Он оказался мельче, чем следовало бы. Она нажала на дно рукой, и оно сдвинулось с места, выдавая наличие тайника.

У Эллис учащенно забилось сердце, она принялась шарить по дну, гадая, как его открыть. Нащупав какой-то выступ, она нажала, и деревянная панель с одной стороны приподнялась. Эллис знала, что уже исчерпала лимит времени, но теперь, когда цель поисков была так близко, не могла остановиться. Она сняла панель и обнаружила тайник.

Ее поиски увенчались успехом!

В дне дивана лежала коробка, набитая магнитофонными кассетами, подписанными названиями телефонов. Эллис переложила коробку в пакет, который предусмотрительно принесла с собой, поставила панель на место, закрыла диван и даже поправила на нем подушки.

Опьяненная успешной охотой, она торжествовала победу. Ей не терпелось скорее показать кассеты Джо и увидеть выражение его лица, когда скажет, что готова дать им второй шанс.

На этот раз без лжи и притворства.

В этот миг Эллис услышала звук вставляемого в замочную скважину ключа.

В панике она оглядела номер и опрометью бросилась под кровать. Едва Эллис успела подтянуть к себе пакет, как в номер вошел Стив.

Что случилось с Джо?

Стив направился к кровати, и Эллис от страха перестала дышать, когда увидела его блестящие черные туфли в нескольких сантиметрах от своего лица. Она услышала, как ключи, звякнув, упали на одеяло, и Стив отошел от кровати. Эллис перевела дыхание.

Беспечно насвистывая, Стив прохаживался по комнате, а Эллис из-под кровати наблюдала за его передвижениями. Когда он остановился у дивана, у нее оборвалось сердце. Вдруг она оставила следы? Что-то, что заставило Стива заподозрить, что его тайник обнаружен.

В этот момент в дверь постучали. Эллис затаилась, лелея надежду, что это Джо пришел ей на помощь. Но вместо него в комнате появилась Сильвана.

– Говорят, ты встречаешься с Джильдой Гриспи? Что это значит? – прозвучал ее расстроенный голос.

– Во-первых, добрый день, сестричка, – приветствовал ее Стив.

Эллис видела, как туфли Сильваны вплотную приблизились к черным стильным ботинкам Стива.

– Держись от нее подальше, Денни. Она моя близкая подруга. Я не хочу, чтобы ты причинил ей боль.

– Никто не собирается ее обижать, – весело ответил он. – Она прелестная женщина.

– Год назад Джильда потеряла мужа, поэтому сейчас легкоранима, – продолжала Сильвана.

– Ей одиноко, – парировал Стив. – Неужели ты не хочешь, чтобы она была счастлива?

– Тебе было всего пять лет, когда умерла наша мать, Денни, – промолвила Сильвана после продолжительной паузы. – Я обещала ей, что буду о тебе заботиться.

– Ты сдержала обещание, – подтвердил он. – Ты всегда предоставляла мне прибежище, чтобы я мог пережить трудные времена. Без тебя я пропал бы, Сильвана.

– Я никак не пойму, зачем тебе все эти женщины, но, чувствую, до добра тебя это не доведет.

– Я хочу измениться, сестренка, поверь мне. Но мне нужна помощь.

– Ты знаешь, я всегда готова помочь тебе.

– Мне нужны деньги, – уточнил он. Сильвана вздохнула.

– Опять?

– О, совсем немного, – заверил он. – Чтобы я мог возобновить учебу на ветеринарных курсах. Я чувствую, это мое призвание, Сильвана. Я верну тебе деньги, как только смогу.

– Сколько тебе нужно на этот раз?

– Думаю, пяти тысяч хватит оплатить предварительные расходы.

Эллис не могла поверить своим ушам. Сильвана была такой же жертвой Стива, как и другие женщины! От подобной низости ее затошнило.

– Но ты порвешь с Джильдой, обещаешь? – взмолилась Сильвана с надеждой.

– Как только ты выпишешь чек, – заверил негодяй. – У меня не будет времени крутить романы, если я начну учиться. На этот раз я непременно получу диплом.

– Ты говорил это и раньше…

– Теперь все будет по-другому, уверяю тебя. Клянусь памятью матери.

– Ветеринар Денни Вентрисс – это звучит, – мечтательно произнесла Сильвана, поддаваясь на уловку брата.

– Пойду к Джильде и скажу, что между нами все кончено. Потом я на несколько дней уеду. У меня такое чувство, будто за мной следят.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женщины могут всё"

Книги похожие на "Женщины могут всё" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Рафферти

Нора Рафферти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Рафферти - Женщины могут всё"

Отзывы читателей о книге "Женщины могут всё", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.