» » » » Рут Сирс - На волнах любви


Авторские права

Рут Сирс - На волнах любви

Здесь можно скачать бесплатно "Рут Сирс - На волнах любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама»,, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рут Сирс - На волнах любви
Рейтинг:
Название:
На волнах любви
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»,
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0227-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На волнах любви"

Описание и краткое содержание "На волнах любви" читать бесплатно онлайн.



Действие романа происходит в живописном курортном городке Калифорнии на берегу океана. В местной больнице, куда после окончания медицинских курсов приезжает Эйва Кендалл, работает молодой хирург, красавец Блейк Стонтон. Она становится его помощницей и очень скоро влюбляется в него. Но ее чувство наталкивается на непробиваемую стену равнодушия. Эйва узнает, что Блейк переживает личную трагедию — с тех пор, как утонула в океане его жена, он сторонится людей.

Однако красота Эйвы, ее сердечность и удивительная самоотверженность постепенно разрушают эту стену.

В жизнь Блейка Стонтона вновь вмешивается разбушевавшаяся морская стихия. Но на этот раз она приносит на своих волнах любовь и исцеление.

Для широкого круга читателей.






— Вот в этом вся твоя бешеная ирландская сущность! Ну а что Гари?

— Перепугался до смерти, бедняжка! — Китти перестала смеяться и сказала задумчиво: — А знаешь… я тогда подумала: ведь еще никто и никогда не брал Гари на короткий поводок. Ни разу в жизни! Такое с ним было впервые. До этого момента ему все сходило с рук.

— Хорошо, но сейчас-то, надеюсь, у вас все нормализовалось? — спросила Эйва. — Вы не прервали медовый месяц из-за этой размолвки?

— Нет, конечно. Разве Гари мог нарушить свои планы, ведь на носу морской карнавал. Он бы ни за что не простил себе, если бы сорвал это первоклассное представление. Ну ты-то меня понимаешь, конечно. Кстати, в эту минуту он прыгает с доской на этих волнах, как натренированный тюлень.

Эйве все-таки почудилась скрытая тревога в словах подруги. Она взяла Китти за руку:

— Милая, хороший брак — это не манна с небес. Нужно время. Ты строишь свою семейную жизнь сама, кирпичик за кирпичиком, камешек за камешком. Это порой занимает всю жизнь. Далеко не всегда тут все просто. А ты как думала? Всю жизнь лунный свет и тихая музыка? Что же касается Гари, то он всегда на виду. У него такая работа. Он просто обязан быть обаятельным. Тебе надо делать на это определенную скидку, Китти.

— Как бы не так! — процедила Китти сквозь зубы. Затем она вновь расслабилась и расплылась в своей знаменитой улыбке. — Впрочем, насчет времени ты, конечно же, права, подружка. Я знала, кому рассказывать эту историю. Только тебе!

Когда машина была нагружена вещами и Китти уехала, Эйва почувствовала грусть. Комната, в которой жила Китти, казалась какой-то осиротелой, непривычно аккуратной и голой. Там, где на стенах висели картины, теперь выделялись только бледные пятна. Интересно, сложится ли жизнь у них с Гари? Это же надо! Пришла за советом к девице!

Кто бы помог ей самой разобраться в собственных проблемах…

Вечер в доме Блейка прошел очень приятно, однако с того дня доктор больше не пытался увидеться с ней. Более того, она заметила, что взаимосвязь, которая установилась было тогда между ним и Тони, вновь нарушилась. Недавно она встретила мальчика на пляже со щенком на руках. Тони как раз учил Изабеллу ходить. Щенок постоял несколько секунд на своих шатких лапках, а потом нетвердо, спотыкаясь, заковылял вперед.

— Когда вернется Гари? — спросил Тони с надеждой. — Уже почти неделя прошла!

— Не знаю, Тони, — с мягкой улыбкой сказала она. — Но когда он вернется, то будет очень занят, тебе ведь это известно.

— Я хотел показать ему Изабеллу, — не унимался Тони. — Мне не терпится показать ему щенка.

Маленький мальчик и толстый неловкий щенок… Эйва подозревала, что Гари Хейден вряд ли проявит интерес к этой парочке. Она с доброй улыбкой смотрела сверху вниз на взъерошенную мальчишескую голову, склонившуюся над щенком. Что ожидает Тони, подумала она, с возвращением его кумира? Китти, конечно, очень милая, но она еще слишком поглощена своим мужем, чтобы делить его с этим одиноким мальчишкой.

— Он вернется к морскому карнавалу, — сказала Эйва внешне беззаботно. — А к тому времени наступит начало учебного года. У тебя у самого не будет свободного времени.

— Папа сказал, что мне нельзя присутствовать на морском карнавале, — упавшим голосом проговорил Тони. — Его самого в городе не будет, а одного меня он не пускает.

Эйве с большим трудом удалось сохранить внешнее спокойствие.

— Не будет в городе? А куда уезжает твой отец?

— Да какая-то там медицинская конференция, в Чикаго вроде. — У Тони обиженно выпятилась нижняя губа. — По-моему, это нечестно, а, мисс Эйва? Ты будешь там с Гари, а я… — Он обиженно поддел ногой песок.

— И все же я думаю, что ты должен поступить так, как тебе сказал отец, и потом, ты ведь можешь все прекрасно увидеть с мансарды старого капитана, правильно? У тебя там даже телескоп есть. Поверь мне, оттуда будет намного лучше видно, чем с трибун.

— Да ну… Какая радость сидеть там одному?

Эйва взяла щенка на колени и стала гладить его.

— Тони, я хочу пообещать тебе кое-что… если ты сделаешь так, как сказал отец, только в точности, как он сказал. Будущей весной, когда у тебя закончатся занятия в школе, я начну давать тебе уроки серфинга. Идет?

Тони подошел к ней ближе.

— Правда? Не обманываешь? У меня будет своя собственная доска и все остальное?..

— У тебя будет своя собственная доска и все остальное! Я попрошу Матта и Тода сделать тебе маленькую доску. Только не надо смотреть на меня такими глазами! — засмеялась Эйва. — Чем меньше доска, тем легче ею управлять.

— Хорошо, — уступил Тони, оглянувшись на небольшую группу подростков, которые шли в их сторону, точнее, в сторону Эйвы, чтобы взять у нее очередной урок по серфингу.

Тони нагнулся и поднял щенка на руки.

— И все-таки я считаю, что мне страшно не повезло с морским карнавалом.

Да, подумала Эйва, ей тоже не особенно везло начиная с того самого дня, который она провела в доме на скалах. Может, Блейк угадал ее потаенные мысли, увидев, как она гладит кресло и представляет себя уже хозяйкой этого старого дома? Если угадал, то сумел неплохо скрыть это. Всю дорогу домой он дружески болтал с ней и под конец небрежно пожелал спокойной ночи. Когда его машина скрылась за поворотом, Эйва стала думать о своем поведении в его гостиной. А укладывая на ночь волосы перед зеркалом, с отвращением смотрела на свое отражение.

Господи, какая же она дура! Куда вознеслась! Блейка Стонтона, очевидно, взбесило ее нахальное поведение. Разобравшись в ситуации, он, конечно же, решил немного охладить пыл медсестры, которая слишком много на себя взяла. Пара поцелуев, пара крепких рукопожатий, пара совместных прогулок… Господи, с какой стати она придала всему этому такое значение? На самом-то деле это ничего не значило!

Осознание этого придавило Эйву. У Блейка Стонтона не было никаких намерений, а если он и надумает в будущем во второй раз жениться, то без труда сможет подыскать себе кандидатуру более достойную, чем какая-то жалкая медсестра! Да, он говорил как-то, что ему хочется узнать ее получше, да, он хорошо отзывался о ней… Но все это было лишь проявлением дружеских чувств под влиянием хорошего настроения и мягкого сияния луны… Теперь-то она хорошо понимала, что вела себя как последняя дура, принимая все это близко к сердцу… А он даже не счел нужным сказать ей о том, что уезжает на конференцию в Чикаго. Ей пришлось вытягивать эту информацию из его сына!

Эйва скользнула под одеяло, заложила руки за голову и невидящим взором уставилась в потолок, где гуляли переменчивые лунные блики. Скоро закончится лето, и осенние дожди скроют солнце, опустошат пляжи. Туристы исчезнут, за исключением немногочисленных богатых и полнотелых матрон из «Лас-Пальмаса», которые будут занимать себя нескончаемой игрой в бридж, коротая время в отсутствие своих упитанных мужей, а те, в свою очередь, будут сбрасывать чрезмерные жиры в хорошо оборудованном гимнастическом зале. Все закончится, как закончилось их мимолетное влечение друг к другу. Она решила, что испугала его своим материнским отношением к Тони, своими советами и смелостью, с какой она держала себя у них дома.

Теперь она вспоминала все это и чувствовала, как начинает гореть ее лицо. Господи, как она могла вести себя столь по-идиотски?! Ведь он ясно дал понять, что не желает с кем-либо делить свои проблемы, свою жизнь…

Наконец она заснула, однако чувство унижения и обиды не оставляло ее и во сне…


Как всегда в летнее время в больнице остро ощущалась нехватка персонала, и сестра Ирма Джозеф попросила Эйву помочь доктору Харвею — нужно было сделать детям прививки. Обычно в это время дня Эйва совершала регулярные обходы с доктором Арго, которые ей очень нравились. Оптимист по натуре, человек, полностью довольный своей личной жизнью, доктор Арго ухитрялся развеселить даже самых придирчивых и нервных пациентов. После таких обходов Эйва всегда ощущала прилив энергии.

А сегодня дети оказались на редкость капризными и нетерпеливыми. Наконец освободившись, Эйва почувствовала себя до предела измотанной и духовно опустошенной. Жизнь без милой болтовни Китти казалась пресной, и она собиралась предложить кому-нибудь из медсестер переехать к ней и поселиться в комнате подруги.

У самого дома Эйва услышала за своей спиной гудок машины, кто-то позвал ее по имени.

Гари Хейден легко выскочил из своего роскошного автомобиля и взбежал по ступенькам ее крыльца со своей обычной атлетической грацией.

— Ноги в руки, куколка! У меня выдался лишний часок для тренировки. Китти ждет нас на пляже. После этого мы вместе пообедаем и покажем тебе новые апартаменты, которые я устроил.

Эйва колебалась.

— Я страшно устала, Гари. Может быть, завтра?

Он рассмеялся, глядя на нее сверху вниз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На волнах любви"

Книги похожие на "На волнах любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рут Сирс

Рут Сирс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рут Сирс - На волнах любви"

Отзывы читателей о книге "На волнах любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.