» » » » Владимир Лапенков - История нетрадиционной ориентации. Легенды и мифы всемирной истории.


Авторские права

Владимир Лапенков - История нетрадиционной ориентации. Легенды и мифы всемирной истории.

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Лапенков - История нетрадиционной ориентации. Легенды и мифы всемирной истории." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Яуза, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Лапенков - История нетрадиционной ориентации. Легенды и мифы всемирной истории.
Рейтинг:
Название:
История нетрадиционной ориентации. Легенды и мифы всемирной истории.
Издательство:
Яуза
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-9764-0009-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История нетрадиционной ориентации. Легенды и мифы всемирной истории."

Описание и краткое содержание "История нетрадиционной ориентации. Легенды и мифы всемирной истории." читать бесплатно онлайн.



Параллельно с официальной историей всегда существовала другая — маргинальная, воинственно-полемическая, остервенело опровергающая самые устоявшиеся и общепризнанные факты.

«Серьезные» историки брезгливо обходят эти сенсационные гипотезы стороной. А зря. Химеры общественного сознания — интереснейший предмет для исследования.

Автору этой книги удалось собрать что-то вроде кунсткамеры самых диковинных, самых уродливых и причудливых исторических легенд и мифов «нетрадиционной ориентации».

«Арийская прародина» и «Велесова книга», легендарная Атлантида и таинственная Шамбала, поиски Святого Грааля и мифической Гипербореи, загадки начальной истории Руси и «шумеро-казацкие веды», новое русское язычество и последняя тайна Сиона — самые скандальные, самые спорные исторические гипотезы, самые неожиданные доводы и разоблачения в новой сенсационной книге В. Лапенкова. Не пропустите!






110

Несколько слов по поводу происхождения евреев-ашкенази. Наверное, не случайна связь библейского имени, впервые отнесенного к скифам, с происхождением большей части евреев на территории исторической Скифии. Во всяком случае, следует учесть изначальную европеоидность этих народов: ираноязычные (в основном) народы степного Причерноморья и Прикаспия были завоеваны в раннем средневековье тюркскими, «отюречены» и влились в номенклатуру тюркоязычных племен и их государственных образований на территории Восточной Европы. Основная часть их населения антропологически резко отличается от монголоидов; возможно, именно местные аборигены назывались «черными хазарами», в отличие от «белых», хотя, конечно, провести четкие этнические границы не представляется возможным. Какое реальное соотношение среди ашкеназов евреев Византии, Персии, Кавказа, Ср. Азии, Причерноморья, с одной стороны, и аланов, готов, тюрков (в том числе — хазар), славян — с другой, — неизвестно, но — антропологически-карийское» происхождение значительной части ашкеназов вполне вероятно. Совершенно неясно, на каком языке разговаривали ашкеназы до того, как стали говорить на ломаном германском — идише? Может быть, на каких-то, не дошедших до нас, крымско-готско-росомонских диалектах? Хотя более поздние караимы — в основе своей — тюрки (хазары).

111

Тот факт, что славяне ассимилировали, славянизировали, в результате исторических смешений и контактов, все прочие этносы — германцев, иранцев, балтов, финнов и тюрков — сам по себе весьма красноречив, и если кому-то его недостаточно и не терпится, хотя бы виртуально, приписать славянам и все остальные достижения человечества, то этот «кто-то» своей параноидальной клоунадой вполне реально бесславит нацию, к которой себя приписывает.

112

В частности, Длугош, синтезируя разные традиции, выводил предка славян Негно из Шумера («Сенаарской равнины»), который проследовал в Грецию, а оттуда, вдоль Черного моря, на Дунай, в Паннонию.

113

Сюда же. кстати, отнесем и Лёведию венгров.

114

Сочетание фольклорно-эпического дискурса с историческим отразилось в названии гор Исполиновых, Вандальских, Крконоше.

115

«Житие Кирилла»: «Обреть тоу Евангелие и псалтырь Роушкими писмены писано и человека обреть глаголюща тою беседою, и беседовав с ним и силоу рече прием, своей беседе прикладає и вскоре начеть чисти и сказовати и дивляхуся ему Бога хваляще».

116

Г Ильинский считал, что «русьский/рускый» — это «фрузский/ фрушский», т. е. язык фрягов-франков (или фризов), здесь — латынь. Е. Классен: Салонский собор (1060 г.) назвал азбуку Кирилла Готф-ской (litterae Gothicae). Ср. у Орбини (переводчика Дуклянина на итальянский) отождествление гот(ф)ов и русов; вероятно, по древним отождествлениям, связанным как с донаучной путаницей (типа Скандия = Скифия, гунны = венгры = югра), так и с реальными историческими связями германцев и славян. См. также статью о германо-славянских отождествлениях у южнославянских летописцев на сайте http://vostlit.narod.ru^exts/rus6/Dukljanin/: Теперешнее название — «Летопись попа Дуклянина» — известно с XV в. Сам переводчик летописи со славянского языка на латынь во вступлении «Автор к читателю» называет его Записью (книжечкой) готов (Libellus Gothorum), которая на латыни называется Regnum Sclavorum. Славянский оригинал не сохранился… автор Летописи пользовался Паннонскими легендами о св. Кириле и Мефодии… В 6-й главе отождествлены готы и славяне — «готы, они же и славяне», «Gothi qui et Sclavi»…. Дуклянин следовал византий-скому обычаю называть «варварские народы именами тех племен, которые жили на этой территории в классическую эпоху»… Он считал готами хорватов, которые приняли христианство и славянское письмо от св. Мефодия и боролись за славянскую литургию в римско-католических церквях. Далматинские латыняне называли глаголицу — «готской», но язык славянским. Нет сомнений, что неясная память о жестоком владычестве арийских готов оставила у далматинских латынян свои следы о готах. Такое восприятие пробивается и у Дуклянина. Пока славяне были язычниками, они были готами… Тогда в представлении Дуклянина, католического священника, они были дикими, грубыми и т. д. Когда же приняли христианство, стали славянами… Латыняне презрительно называли славян готами. Кроме того, «Хорватская хроника» выводит род хорватов от готов. Словенский историк Й. Рус выдвинул гипотезу о славянизации готов и непрерывности их ославянившейся династии, но критика ее не приняла. Но ему удалось доказать, что начальные Дукляниновы главы — это вырезки из восточноготской истории. Иордановым трем братьям — Валамеру, Видемеру и Тео-домеру — отвечают Дукляненовы братья — Брус [т. е. Бору с. — ВЛ.], Тотила и Остроило; Теодомеровому сыну Теодрику соответствует Остроилов сын Свевлад. Так же и битвы Дукляниновых князей хорошо совпадают с борьбой паннонских готов… Эта механическая связь выражается коротким предложением — «наполнил страну неисчислимыми славянами» (4-я гл.), — которому отвечает — «готы, они же славяне» (5-я гл.).

117

Дополнительную трудность создает то, что высказывания Храбра разнятся по спискам: «Ибо Бог не сотворил сначала ни еврейского языка, ни римского, ни эллинского, но сирийский, им ведь Адам говорил, и от Адама до потопа говорили, и от потопа, пока Бог не разделил языки…». Ср. в испорченных вариантах: «HjbCTb бо Бъ~ створилъ Жидовьска и=зыка прежде ни Ри'м\ъска, ни Е='ллиньска, ни Си'р\ъскы, и=мже и= А=да^мъ гл~а, и= w\t А=да'ма до потопа…»; «HjbCTb бо б~ъ створилъ жидовьска и=зыка пріьж\де, ни ри'м=ска, ни — ллиньска, ни си'р=скы, имже и А=да^мъ гл~а. и= w\t А=да'ма до потопа, и w\t потопа». Здесь до конца неясно: «но» или «ни», особенно если мы учтем борьбу Кирилла с «триязычниками» (римляне, эллины, евреи).

118

Конечно, всегда остается возможность допущений: влияние на Кирилла некоего конкретного языка и письма; например, языка ославяненной части крымских «гото-алан», или русов («свеоно-славян»), или пресловутого самарянина, знатока как еврейско-арамейских письмен, так и славянских и германских наречий. Но в последнем случае получается, что самарянин (если хотите, «русин», или гот-христианин) уже сделал перевод библейских книг на славянский. Причем, если алфавит его был самаринским (или любым другим известным алфавитом), то это никак особенно не могло помочь в создании оригинальной глаголицы, в противном случае сходит на нет кириллово изобретение. В дошедшем до нас сюжете явно пропущено какое-то важное смысловое звено: может быть, «сама-рянина»//»русина» правильнее понимать в контексте божественного вспомоществования, а может быть, наоборот — в качестве неудачливого неправославного конкурента?.. Нельзя, разумеется, отрицать возможной реальности некоего сирианина: в житиях киевопечер-ских святых находим «хитроумного» и искусного лекаря-сирианина Петра, чья ученость была посрамлена силою православной веры. Или все проще: Кирилл создал, на основе греческого письма, именно кириллицу, дабы заменить ею более древнюю (неизвестного происхождения) глаголицу, уже ассоциировавшуюся с еретичеством?.. Гадать можно бесконечно.

119

«Тяга к свету» — это само по себе прекрасно, но ведь семантика Севера — это также и Ночь. В славянских языках Север часто назывался «полуночью».

120

Не стало ли это объяснением, задним числом, происхождения Ольги из псковской земли? В легендах о кн. Ольге хорошо заметно также сочетание чисто языческих мифологических мотивов с христианскими, соотносящими ее деятельность с деятельностью Св. Елены, матери имп. Константина, чье имя Ольга получила при крещении. Св. Елена, как известно, была первой паломницей по Св. местам, она же установила на о. Кипр кипарисовый крест, державшийся в воздухе силой Св. Духа, о чем писал видевший его русский паломник Даниил (см. о нем ниже).

121

Историку IV Крестового похода Роберу де Клари хорошо было известно, и где Плащаница хранилась, и какую ценность собой представляла, но вот куда она подевалась после взятия Константинополя, он — вроде бы искренне — совершенно не ведает! «И среди других был монастырь, известный под именем Пресвятой Девы Марии Влахернской, где хранилась Плащаница, которой наш Господь был обернут. Каждую пятницу эта Плащаница была выносима и поднималась для поклонения так хорошо, что было возможно видеть Лик нашего Господа. И никто, будь то грек или франк, дальше не знал, что случилось с этой Плащаницей после разгрома и расхищения города». А вот что сообщал русский очевидец событий: «а святую Богородицю, иже на Влахерне, идеже святый духъ съхожаше на вся пятницу, и ту одраша». Учитывая, что «фрязи же и вси воеводы ихъ възлюбиша злато и сребро», такая вещь, как Плащаница, могла, конечно, оказаться, до поры, в общей «куче» награбленного, но «ценитель», надо полагать, быстро нашелся. Тем более, что сам поход в целом был задуман как искусственное «банкротство» Византии. (Сведения же об участии в этом походе рыцаря де Шарни кажутся мне сделанными задним числом.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История нетрадиционной ориентации. Легенды и мифы всемирной истории."

Книги похожие на "История нетрадиционной ориентации. Легенды и мифы всемирной истории." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Лапенков

Владимир Лапенков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Лапенков - История нетрадиционной ориентации. Легенды и мифы всемирной истории."

Отзывы читателей о книге "История нетрадиционной ориентации. Легенды и мифы всемирной истории.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.