» » » » Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней


Авторские права

Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней

Здесь можно купить и скачать "Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней
Рейтинг:
Название:
Питер Пэн и Похитители теней
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-45751-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Питер Пэн и Похитители теней"

Описание и краткое содержание "Питер Пэн и Похитители теней" читать бесплатно онлайн.



Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?

Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.

Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность. И Питер летит им на помощь. Таинственный лорд Омбра — Похититель теней — хочет заманить друзей Питера в ловушку. Ведь только они знают, где хранится величайшее в мире сокровище, дающее неограниченную власть над миром. На карту поставлено будущее всего человечества.






Воцарилось молчание. Потом Воинственная Креветка сказал:

— У нас этого сундука нет.

— Врет он все! — воскликнул Сланк. — Он…

— Тихо! — прошипел Омбра так, что всех присутствующих мороз продрал по коже.

Капюшон Омбры снова развернулся в сторону Воинственной Креветки.

— Тогда скажи нам, где он.

— Его здесь нет, — сказал Креветка. — Его увезли с острова.

— Кто?

Воинственная Креветка замялся. Потом взглянул на свою дочь, вздохнул и ответил:

— Некий англичанин. Его зовут Астер.

Услышав это имя, Нерецца со Сланком переглянулись.

— Понятно, — сказал Омбра. — И куда же Астер увез этот сундук?

— Не знаю, — ответил Креветка.

— А откуда нам знать, что он говорит правду? — осведомился Нерецца.

— Вот именно! — добавил Сланк. — С этого дикаря вполне станется соврать!

— Дикаря? — переспросил Воинственная Креветка, обернувшись к Сланку. — Может быть, это я держу нож у горла ребенка?

Пока он говорил, Омбра неслышно скользнул вперед. И только двое видели, что произошло дальше: Сланк, потому что он уже сталкивался с этим раньше и знал, чего ждать, и летающий мальчишка, прятавшийся в кроне дерева, которому сверху все было отлично видно.

Омбра остановился в нескольких дюймах[4] от колеблющейся тени Воинственной Креветки, которую отбрасывал факел. Тень, извиваясь, потянулась к Омбре и слилась с его темным плащом. Воинственная Креветка издал глухой стон. Глаза у него помертвели, он ссутулился, голова свесилась набок. Воины опасливо вглядывались в своего вождя, но они смотрели ему в лицо, а потому не видели того, что видели Сланк и Питер: Воинственная Креветка больше не отбрасывал тени!

Миновало несколько секунд, и вот темный силуэт вновь выскользнул из-под плаща Омбры и соединился с Воинственной Креветкой. Омбра отодвинулся на несколько шагов назад. Воинственная Креветка, вновь обретший свою тень, встряхнул головой и сделал неуверенный шаг вбок. Лицо его было озадаченным.

— Он говорит правду, — объявил Омбра. — Сундука на острове нет.

— Тогда где же он? — спросил Нерецца.

— Должно быть, Астер отвез его обратно в Англию, — сказал Омбра. — Он хочет доставить его в Место Возвращения.

— Значит, мы его потеряли, — огорчился Нерецца. — Если он отвез его в Место Возвращения, мы его потеряли.

— Что вы имеете в виду? — спросил Сланк. — О чем это вы?

Однако Омбра, не обращая внимания на Сланка, ответил Нерецце:

— Нет. Пока еще не потеряли.

— Но он же опередил нас на три месяца! — воскликнул Нерецца. — Он, наверное, давно уже в Англии!

— Да, — согласился Омбра. — Но Местом Возвращения можно воспользоваться только в определенные моменты. И Астеру придется еще дожидаться следующего такого момента. А до тех пор он вынужден будет спрятать сундук где-нибудь в надежном месте. Время еще есть. Мы должны немедленно отплыть в Англию.

— Но он ведь не скажет нам, где сундук! — возразил Нерецца. — Он скорее умрет!

— Быть может, — простенал Омбра. И бросил взгляд на Сияющую Жемчужину и Воинственную Креветку. — Однако дочери занимают особое место в сердцах отцов…

Питер, сидевший на дереве, поежился, подумав о дочери Астера, Молли, отважной девочке, которая когда-то спасла ему жизнь.

Нерецца ухмыльнулся:

— Ах да! У него же есть дочка…

Сланк тоже ухмыльнулся, но лицо его сделалось мрачнее прежнего. У него были свои причины повидаться с дочкой лорда Астера. В прошлый раз, когда они встретились тут, на острове, девчонка причинила ему немало мучений и неприятностей — вместе с этим проклятым мальчишкой!

Воинственная Креветка, успевший полностью оправиться, внимательно слушал разговор. Глаза его перебегали с уродливого лица Нереццы на черный провал под капюшоном Омбры.

— Значит, вы уйдете с острова, — сказал Креветка. Это было утверждение, а не вопрос.

— Да, — ответил Омбра. — Мы уйдем. Но имей в виду, что нам придется оставить твою дочь у себя до тех пор, пока мы не доберемся до берега. Как только мы благополучно сядем в шлюпки, мы ее отпустим. Даю тебе слово.

— А я даю слово, что, если с моей дочерью случится хоть что-то плохое, ни один из вас не доберется до корабля, — сказал Воинственная Креветка. — Ни один человек!

Он пристально взглянул на Омбру и негромко добавил:

— И даже ты, человек ты или нет.

— Значит, мы друг друга поняли, — ответил Омбра, а затем обратился к Нерецце: — Я пойду первым. Твои люди пусть выстроятся вокруг Сланка и охраняют его. Сланк, девчонке вреда не причинять, но и не отпускать ее ни на миг!

Процессия потянулась к выходу из деревни: впереди скользил Омбра, за ним шагал Нерецца, следом тянулись его головорезы, выстроившиеся плотным кольцом вокруг Сланка и Сияющей Жемчужины, а за ними по пятам шли Воинственная Креветка и его воины.

Они дошли до первой пары часовых-моллюсканцев, которые по-прежнему стояли неподвижно, точно статуи. Когда Омбра прошел мимо, часовые внезапно обмякли и рухнули как подкошенные. Потом воины медленно сели, явно не соображая, где они и что происходит. Однако же они вышли из транса. Несколько минут спустя то же произошло со второй, а потом и с третьей парой часовых.

Шествие спустилось по тропе к берегу, где ждали шлюпки.

Под бдительным взглядом моллюсканцев Нерецца и его люди столкнули лодки в набегающие волны. Омбра и Сланк стояли у полосы прибоя. Сланк по-прежнему держал Сияющую Жемчужину.

— Пистолеты наизготовку! — распорядился Нерецца. Он встретился глазами с Воинственной Креветкой. — Не вздумайте погнаться за нами, — предупредил он, — а не то мы пристрелим твою дочку на месте!

Воинственная Креветка ничего не ответил. Он с трудом сдерживал свой отцовский гнев. Пока Нерецца и его люди садились в шлюпки, Омбра обратился к Сияющей Жемчужине:

— Сейчас мы тебя отпустим, но ты не должна двигаться, пока мы не уплывем, поняла?

Девочка молча кивнула, не глядя на Омбру.

— Отпусти ее! — велел Омбра.

Сланк выпустил пленницу и проворно запрыгнул в лодку. Омбра вплыл на борт мгновение спустя, не прилагая видимых усилий.

— Гребите! — приказал он.

Но Сланк уже и без приказа налег на весла, как и матросы, сидевшие в шлюпках. Пока шлюпки скользили прочь, Сияющая Жемчужина стояла абсолютно неподвижно. Потом, когда лодки отошли на расстояние дальше пистолетного выстрела, Воинственная Креветка распростер руки, и девочка кинулась навстречу отцу. Воинственная Креветка крепко обнял дочь, но взглядом он провожал удаляющиеся шлюпки и мыслями был в Англии.

В сущности, это теперь не его дело: главное, что чужаки убрались с его острова. Однако Креветка знал, что лорд Астер — хороший человек и любящий отец. И, как отец, Воинственная Креветка отчаянно хотел предупредить Астера о том, какая опасность ему грозит.

Питер, наблюдавший за происходящим с ночного неба, думал о том же самом.

Глава 14

Выбора нет

В крытой пальмовыми листьями хижине из плавника, где жили Потерянные Мальчишки, не спал один Томас. Так что именно он первым услышал вдали слабый, но отчетливый перезвон колокольчиков. Звон становился все громче, и Томас постепенно осознал, что он приближается откуда-то из джунглей.

— Вернулись! — завопил он и принялся трясти за плечо Прентиса.

— Чего? — спросил Прентис, садясь и зевая.

— Питер вернулся! — выпалил Томас. — Я слышу Динь-Динь!

— Питер? — переспросил Прентис, мигом проснувшись. — Где?

Когда наступила ночь, а ни Джеймс, ни Питер не вернулись, они с Томасом очень забеспокоились.

— Ну чего вы так разорались? — сонно спросил Толстый Тэд, высунув голову из-под холстины — старого паруса, который служил мальчишкам одеялом.

Толстому Тэду снился шоколадный тортик, и он надеялся досмотреть сон до конца.

— Так ведь Питер же вернулся! — сказал Томас.

— Рад за него, — ответил Толстый Тэд и нырнул обратно под парус. — Если он принес чего-нибудь поесть, не забудьте меня разбудить.

Томас с Прентисом вскочили и открыли дверь — грузовой люк корабля, который выбросило на остров. Снаружи на двери было нацарапано углем объявление:

ТОЛЬКО ДЛЯ ПОТЕРЯНЫХ МАЛЬЧИШЕК! ПИРАТАМ И ДЕФЧЕНКАМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН!

Мальчишки выбежали на залитую лунным светом поляну, где стояла хижина. Ночь была сравнительно прохладная. Они окинули взглядом стену леса.

— Вот она! — воскликнул Прентис, указывая на светящийся шарик, который, подпрыгивая, направлялся в их сторону.

Еще несколько секунд — и Динь-Динь повисла перед ними. Ее крошечное птичье личико было угрюмым и несчастным.

— Привет, Динька! — с опаской сказал Прентис. — Все в порядке?

Динь-Динь ответила немелодичным звяканьем. Томас с Прентисом ее колокольчикового языка не понимали — никто из мальчишек его не понимал, кроме Питера, разумеется, — но здесь любому было ясно, что, с точки зрения Динь-Динь, все не в порядке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Питер Пэн и Похитители теней"

Книги похожие на "Питер Пэн и Похитители теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэйв Барри

Дэйв Барри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней"

Отзывы читателей о книге "Питер Пэн и Похитители теней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.