» » » » Лилиан Пик - Одинокая девушка


Авторские права

Лилиан Пик - Одинокая девушка

Здесь можно скачать бесплатно "Лилиан Пик - Одинокая девушка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Изд-во Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лилиан Пик - Одинокая девушка
Рейтинг:
Название:
Одинокая девушка
Автор:
Издательство:
ЗАО Изд-во Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-01468-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одинокая девушка"

Описание и краткое содержание "Одинокая девушка" читать бесплатно онлайн.



Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле — лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности уже начались — с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком...

Но проходит время, и девушка с ужасом понимает: Алан — единственный мужчина, которого она любит...






— Я уже приобрела их, — беззаботно заметила Лоррен. — Спроси у мистера Дерби. Как это он выразился? А, вспомнила, он сказал, что я скучная, банальная, однообразная и слишком придирающаяся к словам...

— У вас хорошая память, мисс Феррерс, — отметил он.

— Когда что-то мучает, оно задерживается в мыслях.

Лоррен поняла, что выдала себя. И с ужасом подняла глаза на Алана: заметил? Он заметил. На какую-то долю секунды в его глазах вспыхнуло торжество победы и тут же исчезло, как будто в темной комнате зажгли и сразу погасили свет. Лоррен почувствовала, что теперь ненавидит этого мужчину еще больше, чем прежде.

Пока Лоррен тщетно пыталась восстановить душевное равновесие, Алан непринужденно болтал с Анной о современном искусстве.

— У меня есть два билета на открытие городской художественной выставки. Я подумывал пойти один, но буду рад, если вы составите мне компанию, — сказал он Анне.

Анна покосилась на Лоррен, но та не заметила ее нерешительности.

— Знаете, мистер Дерби, мне это очень интересно. Но вы уверены, что не хотите пригласить кого-нибудь другого, например Лоррен?

Алан с такой неприязнью взглянул на Лоррен, что та вспыхнула.

— Боже упаси! Только не это! Я не хочу ссориться еще и там. Нет, уверяю вас, я рад, что мне некого предпочесть вам.

Они выбрали время встречи.

— Я заеду за вами, — сказал Алан, — и мы вместе пообедаем перед выставкой. Как вы к этому относитесь?

Анна даже остановилась:

— Но... но это совсем необязательно...

Однако Алан ее не слушал. Он перечислял названия подходящих мест, где они смогли бы пообедать, остановился на одном, по его мнению лучшем, и назвал время, когда за ней заедет. Анна горячо его поблагодарила.

— Не за что, — ответил он. — Я уверен, что получу удовольствие от вашего общества.

Он попрощался, даже не взглянув на Лоррен, и пошел дальше. Анна повернулась к подруге и уставилась на нее круглыми от удивления глазами:

— Как ты могла скрывать его от меня? И зачем наговаривала на него такую чушь? Он красавчик, дорогая. Он просто покорил меня! Меня! В мои-то почтенные годы и с моими очками! Всю, целиком!

— Тебе только тридцать три, Анна. Ты моложе его. Если тебе интересно, Алану тридцать шесть.

— Сейчас я думаю о тех дюжинах женщин. Их так много, а он пригласил меня. Это требует нового платья!

У Лоррен сжалось сердце. Она ничего не могла с собой поделать. «Я не должна ревновать, — твердила она, — ведь это будет означать, что я неравнодушна к нему. Мне совершенно безразличен этот мужчина». Но как она себя ни уговаривала, ее непреодолимо тянуло посмотреть вслед удаляющейся высокой фигуре. Мысленно обозвав себя дурой, она отвернулась. «Надо радоваться, что он ушел и освободил нас от своего присутствия на целый вечер». Но несмотря на такие доводы, девушка почему-то не получила никакого удовольствия от этой прогулки и совсем не чувствовала себя отдохнувшей.

В воскресенье, пока мать готовила ленч, Лоррен разложила на обеденном столе папки и тетради и готовилась к занятиям в местном техническом колледже, где по вечерам преподавала каждый понедельник. Она работала там уже два года и получала не только дополнительный доход, но и удовольствие от уроков. После по-монастырски замкнутой школьной жизни свободная атмосфера колледжа была приятной сменой обстановки, и Лоррен с удовольствием окуналась в веселую студенческую жизнь. Ей нравилось, что ребята с готовностью и без нажима со стороны учителя работают на занятиях.

Алан обычно обедал у себя, но сегодня Лоррен слышала, как Берил приглашала его на ленч, и он с удовольствием согласился.

Помогая матери накрывать на стол, Лоррен заметила, что та чем-то оживлена. Берил спросила:

— Я говорила тебе, дорогая, что Джеймс пригласил меня сегодня вечером на пробежку?

Вдовый Джеймс Корниш был работодателем Берил, и, похоже, они очень сдружились с Берил. Это известие должно было бы обрадовать Лоррен, но она почему-то с грустью и совсем по-детски подумала: «У каждого кто-то есть. Теперь даже у Анны. Но у меня же есть Хью, ведь так?»

— Вы куда-нибудь идете, Алан? — услышала она вопрос матери.

— Возможно. Есть кое-кто, кого я могу увидеть только в выходные.

— А я посижу в саду, — опередила Лоррен следующий вопрос. — Сегодня прекрасный день.

— Ленивый полдень, мисс Феррерс?

— Да. — Она нахмурилась. — Скучный, монотонный, заурядный и не деловой, как я сама.

Все это она произнесла почти мрачно, но именно так в данный момент она себя и чувствовала. Внезапно Лоррен почти физически ощутила его усмешку и с досадой стиснула зубы.

После ленча Алан отправился по своим делам, а Берил пошла переодеться на прогулку. Лоррен достала из шкафа бикини, который купила еще для отпуска, проведенного с Анной на острове Силли, но так и не отважилась тогда надеть. Купальник был довольно откровенный, красного цвета, с блеском и, по мнению девушки, слишком привлекал внимание. Она долго смотрела на него, колеблясь, но, выглянув в окно и увидев, как чудесно греет и манит солнышко, наконец решилась. Почему бы и нет? Дома не будет никого, кто ее увидит в таком «наряде». Соседи слева слишком старые, чтобы их опасаться, а с другой стороны — новобрачные, и им не до нее. Алан ушел, так что прятаться не от кого.

Лоррен надела бикини, подошла к зеркалу и с трудом узнала себя в отражении. В гостиной она столкнулась с матерью.

— Мам, он не очень открытый? В нем можно позагорать в саду?

— Конечно, дорогая. Не будь такой застенчивой и нерешительной. Ты прекрасно выглядишь, Лорри, ты у меня самая красивая!

— Ты льстишь мне чисто по-матерински, но очень мило, — сказала Лоррен и обняла ее. — Но мне все равно приятно это слышать.

— Это не лесть, Лорри, это правда. И я говорю так не потому, что я твоя мать.

— Ладно. Кстати, ты тоже очень хорошо выглядишь. Куда-то идешь?

Берил ответила как-то расплывчато:

— Сама точно не знаю. Где-то будем бегать. Может, вернусь уже после пяти, так что позаботься о себе сама и не забудь попить чаю, хорошо, дорогая?

Лоррен сказала ей, чтобы она не волновалась и прекрасно провела время, и Берил ушла. В саду девушка раскинула на лужайке шотландский плед и растянулась на нем, головой к дому, спрятав лицо от солнца. Она даже задремала, но вдруг что-то нарушило ее покой. Ей показалось, что хлопнула дверь. Лоррен открыла глаза, подняла голову и огляделась. Тихо, в доме никого нет. Она решила, что это соседи закрыли окно. Сняв очки от солнца, Лоррен взяла книгу и так увлеклась чтением, что не слышала приближающихся шагов, пока кто-то не остановился совсем рядом. Лоррен опустила книгу, села и изумленно посмотрела на Алана Дерби. Темные очки скрывали выражение его глаз.

Девушка быстро схватила очки. Этот мужчина не должен видеть ее глаза, которые могли выдать ее чувства. Лоррен хотела, чтобы он ушел или сказал что-нибудь, сделал хоть что-то, лишь бы прервать это невыносимое молчание, и сама растерянно искала слова.

— Я... я думала, что вы ушли, мистер Дерби... — наконец выдавила она.

— Да, мисс Феррерс, я уходил. Но, как видите, уже вернулся.

Лоррен была в полном замешательстве. Казалось, что все слова будто заперты за ее губами. Но Алан заговорил, и его улыбка походила на острый край разбитого бокала. Девушка почти физически ощущала, как его слова царапают ее кожу. «Заурядная, мисс Феррерс? Скучная? Не деловая? В этом «снаряжении»?!»

Она безуспешно пыталась разглядеть выражение его глаз. Алан отошел, поставил на лужайке стул и, сев лицом к солнцу, открыл книгу:

— Я посижу здесь, если вы не возражаете, мисс Феррерс? Ваша матушка разрешила мне бывать в саду, когда захочу.

— Не могу идти против ее воли, мистер Дерби, как бы мне этого ни хотелось. Вы ее гость, а не мой.

Он как ни в чем не бывало снял пиджак, развязал галстук и расстегнул до пояса рубашку, устраиваясь для тихого полуденного отдыха.

Лоррен перевернулась на живот и снова открыла книгу, пытаясь сосредоточиться, но тут же поняла, что не может выгнать Алана из головы. Она без толку читала и перечитывала одно и то же предложение по нескольку раз и, не выдержав, украдкой взглянула на своего нежданного соседа. Его вид ее озадачил. Лоррен решительно не замечала в нем никаких признаков грубого, крикливого и сильно пьющего газетчика, каким его представляла. Нечто совсем другое было в нем: профессиональное достоинство, интеллигентность и отпечаток эрудированности, какие, она была уверена, редко встретишь у журналиста. «Скромный и спокойный мальчик», как назвала его мать.

Ее предубеждение, предвзятость, нелепая обида — все это рухнуло в одночасье и погребло под собой спокойствие ее духа. Лоррен чувствовала себя так, как будто мощный порыв ветра сбил ее с ног, и была в ужасе от того, что с ней происходит. Нет, нужно взять свои мысли под контроль. Лоррен встала, сложила плед и, почувствовав пристальный взгляд Алана, смутилась. От волнения у нее перехватило горло. Пулей она пронеслась мимо Алана и влетела в дом. Она бежала из сада, бежала от него, но больше всего она бежала от себя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одинокая девушка"

Книги похожие на "Одинокая девушка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лилиан Пик

Лилиан Пик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лилиан Пик - Одинокая девушка"

Отзывы читателей о книге "Одинокая девушка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.