» » » » Кэтрин Спэнсер - Запретный плод сладок


Авторские права

Кэтрин Спэнсер - Запретный плод сладок

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Спэнсер - Запретный плод сладок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Спэнсер - Запретный плод сладок
Рейтинг:
Название:
Запретный плод сладок
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2002
ISBN:
5-05-005547-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запретный плод сладок"

Описание и краткое содержание "Запретный плод сладок" читать бесплатно онлайн.



Когда Грант и Оливия только поженились, оба пребывали в наивной уверенности, что обжигающая страсть — это все, что им нужно для абсолютного счастья…






Бросив портфель на столик в холле, она открыла все двери, распахнула настежь окна и пошла наверх, жаждая как можно скорее сбросить с себя одежду и окунуться в бассейн. И возможно, музыка, стакан холодного белого вина, аромат гелиотропов, растущих в горшках вокруг ее патио, — и она придет в себя после тяжелого дня общения с Грантом.

Оливия понимала, что вела себя глупо, но его поведение на собрании сбило ее с толку. В нем никогда не было и доли снобизма и сходства с этим утренним надменным придирой. Но, вспоминая его замечания, насмешливый тон, снисходительную улыбку, говорящую, о его уверенности в ее рабской зависимости от него, Оливия не могла успокоиться в течение всего вечера. В голове продолжали прокручиваться его фразы: «Вы не имеете права устанавливать здесь приоритеты… вы совершенно не способны оценивать дело объективно… вам необходимо проконсультироваться со специалистами…»

— Он думает, что я, все та же сопливая девчонка, на которой он когда-то женился, — бубнила она себе, делая время от времени глоток вина.

Мгновение спустя бокал чуть не выскользнул у нее из рук, когда до боли знакомый голос поинтересовался:

— И часто ты разговариваешь сама с собой, дорогая? Тебе следует знать, что это очень опасная привычка, которая может привести и обычно приводит к серьезным последствиям.

Глава третья

Грант выглядел непринужденно, как если бы имел все права находиться здесь. Он стоял, опершись на косяк французской двери, ведущей в гостиную, с самодовольной улыбкой на лице.

— Как ты сюда попал, Грант? — оторопела она, стараясь придать голосу твердость, и сохранить хоть какое-то достоинство, что было нелегко, учитывая, что она лежала перед ним практически голая, а он и не пытался скрыть свой интерес к ее позе.

— Я сам себе позволил войти, — сказал он, разглядывая ее. — Видимо, у дворецкого сегодня выходной, и я подумал, может, ты дала ему отгул и на ночь.

— У меня нет дворецкого.

— И горничной тоже? И тебе приходится делать все самой? Даже открывать двери гостям?

— Да. Но я справляюсь. — Оливия, попыталась прикрыть полотенцем почти обнаженную грудь, чувствуя себя страшно неловко под его прицельным взглядом.

Конечно, будь в его натуре хоть крупица порядочности, он отвел бы взгляд и позволил ей привести себя в порядок, но он не был джентльменом!

— Нет, ты плохо справляешься, — подытожил он отталкиваясь от дверного косяка и легкой походкой направляясь к ней. — Все-таки помощь нужна.

— Но не от тебя, — вскипела она, с силой швыряя полотенце в его сторону.

— Зачем так беспокоиться, Оливия? — мягко проговорил он. — Я пришел сюда не обольщать.

— Тогда зачем же? — К ее ужасу, вопрос получился провокационным и прозвучал нетерпеливо.

Он тут же уцепился за ниточку двусмысленности:

— Ты говоришь так, дорогая, как будто тебе давно не напоминали, что ты женщина. Все-таки, я полагаю, Хэнк из банка в постели не орел?

— Его зовут Генри, — воскликнула она, задыхаясь от злости, — мне казалось, я объяснила тебе, что мы не любовники! Представь себе, Грант, существуют мужчины, для которых смысл существования не только в сексе.

— Только если они импотенты или кастрированы. — Грант сделал круг по патио, разглядывая многочисленные жардиньерки. — На месте Генри я бы усиленно охранял твою территорию, особенно сейчас, когда неженатый бывший муж неожиданно нагрянул в город.

— К сожалению, лично ты никогда не проявлял особой заботы о моем спокойствии и о безопасности и обходился со мной как с частью твоего имущества.

— Я был готов связать навсегда свою жизнь с тобой, Оливия, — в его голосе сквозила огромная нежность — смертоносное оружие в борьбе с ней… — Повторяю, я хотел отдать тебе мое сердце, мою жизнь, но ты не была заинтересована в том, чтобы сопровождать меня по жизни.

Его обвинение привело ее в ярость, которая, накапливаясь, многие годы, проявилась именно теперь, приправленная обидой и горечью.

— Ушел именно ты, Грант, и не пытайся теперь переписать историю заново, потому что это со мной не пройдет! Возможно, я была недостойна носить инициалы «М. Д.», но не в такой степени, как ты считал. Я прекрасно понимала, что ты задумал в тот день, когда предъявил мне требования, которые ни один нормальный человек не найдет приемлемыми для себя. Тебе нужна была отговорка, чтобы избавиться от нашего брака, и ты ее нашел.

— Но все, что я тебе предлагал в то время — я имею в виду по устройству твоей жизни, — ты отвергала, предпочитая прятаться за спиной своего отца и игнорировать меня и мои советы.

— Тебя это мало волновало! Твоей единственной страстью была медицина.

— Не только медицина, но и ты, Оливия.

— Однако эта страсть не удержала тебя рядом со мной даже в самый тяжелый момент моей жизни.

— Оставь это, Оливия! Я здесь не затем, чтобы получать выговор за якобы прошлые грехи!

— Так уходи! Я не вижу здесь никого, кто держал бы тебя против твоей воли.

— Уйду, но прежде выскажусь по поводу нашего общего — делового — сотрудничества. Ты, кажется, хорошо устроилась в больнице и участвуешь во многих ее делах, а это значит, что наши дорожки, независимо от нашего желания, будут частенько пересекаться в ближайшие два месяца. Советую тебе не давать повода для сплетен и оставлять свои личные антипатии дома. Работа не место для выяснения личных отношений, и я не потерплю, чтобы из меня, делали дурака на глазах у моих коллег. Твое маленькое утреннее представление больше не должно повторяться, Оливия. Я ясно выразился?

— Ты все тот же, Грант Медисон! Но я не та маленькая пугливая дурочка, которую ты когда-то знал. Познакомься с новой Оливией Уайтфилд, финансовым директором больницы, которая мужественно вошла в мир большого бизнеса и умеет бороться за деньги. Видимо, в твою антибактериальную скорлупу информация доходит плохо.

— Боже правый! — пробормотал он. — Я потрясен!

В его голосе было столько насмешки, что Оливия задохнулась от возмущения.

— Выслушай меня, — процедила она сквозь зубы. — Я тоже не желаю мириться с тем, что ко мне относятся как к какой-то пустышке, строящей из себя важную особу. Ты в своей самонадеянности не потрудился узнать, что я и есть тот эксперт, с которым ты советовал мне проконсультироваться, где и когда «Спрингдейл Дженерал» совершать свои финансовые операции. И если ты действительно хочешь увидеть новое оборудование в Кардиологическом союзе, мой тебе совет — забудь собственное «я» и послушай меня, как добиться этого.

Оливия говорила так убедительно и с таким жаром, словно тренировалась неделю. Она почувствовала, что никогда не ставила его на место так эффектно и уверенно. Грант на мгновение даже потерял дар речи.

— Так, — проговорил он, когда снова обрел голос. — Папина дочка, кажется, выросла, и наконец стала женщиной, даже женщиной-вамп. Как же тебе удалось ускользнуть из-под его руководящего каблука?

— Я прошла хорошую школу за десять месяцев нашего брака!

— Да ладно тебе, Оливия, я не заслуживаю этого. Так ли уж все было плохо? По-моему, были и незабываемые мгновения.

— Их можно пересчитать по пальцам.

— Ты просто не хочешь вспоминать, и, кстати, субботний вечер подтверждает, что мы до сих пор желанны друг другу… В городе это заметили…

— Мне наплевать, что заметили в городе.

Это была неприкрытая ложь, но, к ее удивлению, он купился на нее. Он подошел к шезлонгу, в котором сидела Оливия, и, глядя на нее сверху вниз, проговорил:

— Если бы тогда ты проявила хотя бы половину своей нынешней твердости, возможно, мы все еще были бы женаты. — В его голосе слышалась горечь.

— Не думаю. Говори, что хочешь про моего отца, но он был прав, когда предупреждал меня, что нас с тобой ничего не связывает. Это чудо, что мы пробыли вместе так долго.

Ей следовало бы понимать, что лучше не впутывать в их спор ее отца. Старый огонек соперничества вспыхнул в глазах Гранта, прежде чем ее слова успели раствориться в вечернем воздухе.

— Ничего? — эхом отозвался он. — Ну, это не совсем так, Оливия. Нас связывало нечто весьма выдающееся, по крайней мере, какое-то время.

— Полагаю, ты снова завел, свою старую песню про секс, — сказала она, немного смущаясь под его взглядом, — но, боюсь, он не имеет никакого значения, если это единственная вещь, на которой держатся отношения.

— И ты в этом уверена?

— Да, — ответила она, но Грант уловил, как предательски задрожал ее голос, и, подобно хищнику, каким по натуре он и был, извлек немедленную выгоду из ее слабости.

— Почему бы нам не проверить твою теорию? — вкрадчиво пробормотал он и мгновенно опустился рядом с ней около шезлонга. Она не успела моргнуть глазом, как он поцеловал ее.

Он больше нигде ее не коснулся. Никаких пальцев, скользящих вверх по ее обнаженным рукам, шее и по груди. Никакого языка, с силой раздвигающего ее губы, чтобы добыть страсть из темных и таинственных недр ее рта. Ничего… Только легкое, как пух, опустошающее прикосновение, которое длилось несколько секунд и причинило ей боль… из-за того, что она ждала большего, но не хотела признаться себе в этом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запретный плод сладок"

Книги похожие на "Запретный плод сладок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Спэнсер

Кэтрин Спэнсер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Спэнсер - Запретный плод сладок"

Отзывы читателей о книге "Запретный плод сладок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.