Шэрон Болтон - Жертвоприношение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жертвоприношение"
Описание и краткое содержание "Жертвоприношение" читать бесплатно онлайн.
Врач-гинеколог Тора Гутри обнаруживает на лугу за своим домом захоронение неизвестной женщины, у которой аккуратно вырезано сердце. Вскрытие показывает, что за несколько дней до смерти женщина родила ребенка и даже кормила его грудью. Кто эта незнакомка? Почему ее никто не ищет? Где новорожденный? И что за странные символы вырезаны на теле умершей?
В поисках ответов на эти вопросы герои отправляются в мир нечеловеческих страданий и немыслимой жестокости…
Дана постучала в двери. Нам открыла молодая женщина. Я сразу увидела, что она где-то на пятом месяце беременности. Рядом топтался карапуз в сиреневой пижаме, который при виде нас сразу спрятался за ноги матери. Это выглядело настолько умильно, что невозможно было сдержать улыбку.
– Миссис Геввонс? – спросила Дана, показывая свое удостоверение.
Удивленное выражение на лице женщины быстро сменилось тревожным.
– Да, – ответила она, нервно переводя взгляд с Даны на меня и обратно.
– Прошу прощения, что пришлось побеспокоить вас вечером, но дело в том, что мы нашли обручальное кольцо, инициалы на котором совпадают с вашими. Вы случайно не теряли кольцо с выгравированной надписью?
Пока Дана говорила, я успела рассмотреть левую руку Джули Геввонс. Кольца на ней не было, но я догадывалась, по какой причине.
Миссис Геввонс тоже посмотрела на свою руку.
– Не думаю, – неуверенно сказала она. – Я не ношу кольцо уже несколько недель. Мои пальцы сильно отекли.
– Вы не могли бы проверить, на месте ли оно? – спросила Дана.
Женщина кивнула и направилась в дом, подталкивая перед собой ребенка. Дверь закрылась.
Мы с Даной ждали у порога. Через пару минут Джули Геввонс вернулась, держа в руке узенькое золотое обручальное кольцо, похожее на мое собственное. Когда мы уходили, я заметила, что она пытается надеть его на отекший безымянный палец.
Глава 9
У своей машины Дана остановилась. Она смотрела на дверцу, но не предпринимала никаких попыток открыть ее. Я наблюдала за ней несколько секунд, чувствуя себя полной дурой. Казалось, она совершенно забыла о моем присутствии.
– Эй! – окликнула я ее театральным шепотом.
Дана очнулась, извинилась и нажала кнопку на пульте. Машина радостно бибикнула.
– Я заеду к вам позже, – сказала Дана. – По дороге в участок.
– А вы собираетесь еще куда-то заехать?
Дана нахмурилась, давая понять, насколько неуместным и нахальным она считает мое любопытство. И пускай сегодня мы заключили своеобразное перемирие, все равно я не имела никакого права лезть в ее дела.
– Я хочу еще проверить Ховиков, – ответила Дана. – Мне кажется, что это кольцо может оказаться ложным следом. А если это так, то нужно поскорее исключить его из уравнения.
– Хотите, я составлю вам компанию? – осторожно спросила я, не смея даже надеяться на положительный ответ.
Дана снова нахмурилась, но тем не менее кивнула.
– Это было бы неплохо, – сказала она.
Мы поехали в ее машине. Нам предстояло проверить два семейства Ховиков. Первое из них обитало на окраине Лервика, рядом с шоссе А970. Одного взгляда на Кэтлин Ховик было достаточно, чтобы понять – ее можно смело вычеркивать из нашего списка. Это была упитанная женщина сорока с лишним лет, а поношенное золотое кольцо настолько врезалось в распухший безымянный палец, что его было почти невозможно даже разглядеть, не говоря уже о том, чтобы снять. Мы быстро распрощались с ней, и она с облегчением вернулась к телевизору, по которому, судя по звукам, показывали какое-то развлекательное шоу.
Вторые Ховики жили в Сколлоуэе, старой столице Шетландских островов. Этот город, расположенный в десяти километрах к западу от Лервика, был значительно меньше последнего. Машин на дороге было немного, и мы добрались туда за пятнадцать минут.
При въезде в город Дана остановила машину, достала свой ноутбук и открыла карту Сколлоуэя.
– Я вижу, вы не расстаетесь с компьютером, – сказала я, когда она передала его мне и снова тронулась с места. – В конце этой улицы налево. Что случилось со старым добрым блокнотом и ручкой?
– В полицейском участке Лервика ими пользуются до сих пор.
– Второй поворот направо.
Дана сбросила скорость, и мы свернули на улицу, где жили Ховики. Она находилась в южной части города и шла параллельно берегу. Должно быть, вид из дома Ховиков был очень красивым, но, к сожалению, имелись и свои издержки. Как только мы вышли из машины, хлесткие порывы ветра чуть не сбили нас с ног. Пока мы ждали у дверей, ветер настолько спутал наши волосы, что мистер Ховик, который открыл дверь, вполне мог принять нас за двух растрепанных русалок, которые почему-то решили нанести ему визит.
Судя по фигуре и цвету волос, Джоссу Ховику было не больше сорока, но выглядел он на все пятьдесят. У него было лицо человека, который страдает хронической бессонницей или постоянно испытывает сильный стресс. Белая рубашка выглядела немного сероватой и была не особенно тщательно отутюжена.
Дана показала свое удостоверение и представила нас. Ховика это, казалось, не особенно заинтересовало и абсолютно не встревожило. У него был вид человека, которому нечего терять.
– Чем могу служить? – спросил он. Судя по говору, он был шотландцем, но не местным уроженцем. Скорее всего, переехал сюда из Данди или Эдинбурга.
Дана снова начала рассказывать историю о кольце и выгравированных инициалах. Но он даже не дослушал ее.
– Извините, сержант. Боюсь, что вы напрасно потратили время, приехав сюда. До свидания.
Он попятился и начал закрывать двери.
Однако от Даны было не так легко отделаться.
– Сэр, это очень важно. Вы уверены, что ваша жена не теряла обручального кольца? Может быть, все же стоит проверить?
– Сержант, моя жена мертва.
Я заметила, что Дану передернуло от этих слов, хотя меня они абсолютно не удивили. Я уже обо всем догадалась. У Джосса Ховика был вид человека, которого постигло большое горе. Он до сих пор оплакивал свою утрату.
– Примите наши соболезнования, – сказала я. – Вы давно овдовели?
– Этим летом будет три года.
Честно говоря, я не ожидала, что прошло уже столько времени. Наверное, Джосс Ховик очень любил жену, если до сих пор не мог смириться с ее смертью.
– Вы долго были женаты?
Краем глаза я заметила нетерпеливый жест Даны, но проигнорировала его.
– Всего два года, – ответил Ховик. – В прошлую пятницу у нас была бы годовщина свадьбы.
Я быстро подсчитала. Сегодня была среда, девятое мая. Значит, в прошлую пятницу было четвертое. Но год не совпадал. Жена этого человека умерла не в две тысячи пятом, а в две тысячи четвертом году. Из-за наводнения Стивен Ренни был уверен, что тело не могло пролежать в земле больше двух лет, и группа экспертов из Инвернесса согласилась с ним.
– Мистер Ховик, – снова заговорила Дана. – На кольце выгравирована дата – четвертое мая две тысячи второго года. Вы поженились в этот день?
Джосс Ховик перевел взгляд с Даны на меня. Я видела, что он начинает злиться. Мы бередили раны, которые и без того не хотели затягиваться.
– Зачем вы сюда приехали? – требовательно спросил он.
Мы были в доме. Яркие краски и стильная мебель свидетельствовали о том, что еще совсем недавно в нем жила счастливая молодая пара. Но сейчас здесь пахло затхлостью. Такой запах обычно бывает в домах, где живут старики. Каминная полка и подоконник были покрыты толстым слоем пыли. Джосс Ховик предложил нам выпить и, после того как мы вежливо отказались, вышел из комнаты, чтобы налить себе. Оглянувшись по сторонам, я заметила на полу, рядом с желтым диваном, два грязных стакана и переполненную пепельницу. Ковер, который покрывал почти весь деревянный пол, не чистили бог знает сколько времени.
На каминной полке стояло несколько оловянных фигурок животных и большая фотография в оловянной рамке. С нее улыбался молодой и счастливый Джосс Ховик. А рядом с ним стояла его жена. Кирстен Ховик была высокой и привлекательной, а ее рыжие волосы, покрытые фатой, очень длинными – каскадом тугих завитков они опускались почти до пояса. Я быстро посмотрела на Дану. Она тоже увидела фотографию. Нахмурившись, она бросила на меня предостерегающий взгляд, который было несложно истолковать: молчи!
Ховик вернулся в гостиную и сел в кресло напротив нас. Судя по цвету, виски в его бокале было неразбавленным. Я заметила, что у меня начинают дрожать руки, и быстро спрятала их, радуясь тому, что говорить будет Дана. Я испытывала непреодолимое желание обернуться и еще раз посмотреть на фотографию, но понимала, что этим могу все испортить.
– Примите мои искренние соболезнования, сэр… – начала Дана.
Ховик повернулся ко мне, и меня охватило смятение.
– Зачем вы сюда приехали? Хотите сообщить мне о какой-то врачебной ошибке?
Ситуация выходила из-под контроля, и Дана поняла, что необходимо срочно вмешаться.
– Мисс Гамильтон работает в больнице всего лишь полгода. Она ничего не знает о смерти вашей жены. Могу я задать вам несколько вопросов?
Джосс Ховик кивнул. И сделал глоток виски. – Вы не могли бы сообщить нам девичью фамилию вашей жены?
– Георгесон, – ответил Ховик, делая еще один большой глоток виски. – Ее звали Кирстен Георгесон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жертвоприношение"
Книги похожие на "Жертвоприношение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шэрон Болтон - Жертвоприношение"
Отзывы читателей о книге "Жертвоприношение", комментарии и мнения людей о произведении.