» » » » Александр Левченко - Экспедиция на Бермуды


Авторские права

Александр Левченко - Экспедиция на Бермуды

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Левченко - Экспедиция на Бермуды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Экспедиция на Бермуды
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Экспедиция на Бермуды"

Описание и краткое содержание "Экспедиция на Бермуды" читать бесплатно онлайн.








- О чем речь, Влад! Но почему так трагично?! Нам осталось ещё совсем немного, ты только держись! Я же знаю твои возможности, тебе это не так уж и сложно! Ты только держись!

Мое внимание немного отвлеклось, и море сразу же напоминает о себе, устроив нам очередную холодную купель. Я пытаюсь взять себя в руки и полностью сосредоточиться на состязании с волнами, но тревога уже не исчезает. "Все будет хорошо, все будет хорошо!" - повторяю то и дело, но где-то глубоко в подсознании сидит тот, кто нисколько в это не верит.

И вдруг мне начинает казаться, что где-то далеко впереди взблеснули какие-то светлые точечки. Я даже поднимаюсь над сидением и напряженно всматриваюсь туда, пока не убеждаюсь окончательно, что это и в самом деле береговые огни. Я весь переполняюсь радостью, будто бы там, на небосклоне, засияла счастливая развязка нашей авантюры, и весело кричу:

- Влад, смотри, огни! Мы уже совсем близко от берега!

Влад почему-то молчит, и я оборачиваюсь к нему. Мое тело ещё продолжает двигаться, на лице ещё остается радостное выражение, а я уже знаю, почему не слышно его реакции. На катере, кроме меня, нет больше никого.

То, что происходит дальше - это какой-то кошмарный замедленный сон. Я медленно-медленно поднимаюсь на ноги, медленно-медленно поднимаю вверх руки и медленно кричу страшным голосом, как не кричал ещё ни разу в жизни:

- Вла-а-а-д!!! З-а-аче-е-ем ты-ы - та-ак, Вла-а-а-д!!! З-а-аче-е-е-е-ем!!!

Еще никогда мир не казался мне таким гадким, таким ужасным и преступно равнодушным, как сейчас. Медленно движутся по ветру темные холмы волн, капли дождя друг за другом пролетают свой короткий жизненный путь, совсем близко на береге люди спокойно спят в кроватях, и ничего не изменилось от того, что в бывшем аномальном районе Бермуд так бессмысленно, так нелогично, так несправедливо погиб посланец другой цивилизации. Из моего горла рвутся самые неприличные, самые язвительные слова, которые мне только известны, я проклинаю землю, море, все естественные и сверхъестественные силы за то, что Влада нет и больше никогда не будет.

Неожиданно мир, словно обидевшись на меня, переворачивается вверх ногами, и я, на миг зависнув в воздухе, лечу в холодные объятия волн. Мой сумасшедший крик затухает, переходя в обычные пузыри воздуха, закипающие перед лицом, я чувствую непреодолимое желание вдохнуть и, теряя над собою контроль, начинаю неистово рваться на поверхность, как обычный утопающий. Спасибо моему подсознанию аквалангиста, заставившему руку схватить загубник и почти силком впихнуть его в рот, обрывая этим никому не нужное смертельное представление. Я несколько раз жадно втягиваю животворный воздух и, придя немного в себя, посылаю морю последнее проклятие.

Ситуация резко ухудшилась, непривлекательная перспектива найти свой вечный приют на морском дне становится совершенно реальной, но сейчас это почему-то мало волнует меня. Я превращаюсь в своеобразный гибрид человека и робота, существо, лишенное собственных эмоций и страха за жизнь и стремящееся лишь к одному: выполнить просьбу-приказ, поставленный перед ним. Внезапное осознание того, что каждый вдох понижает шансы на успех, это сигнал к активным действиям, и я решительно направляю свое тело вверх, чтобы определить, куда нужно двигаться. За то мгновение, что мне удается продержаться на поверхности, я успеваю заметить все, что необходимо: и направление волн, и слабенькие огоньки, которое мигают вдали. Теперь остается только плыть.

Вскоре я определяю оптимальную глубину для своего движения и начинаю работать по-настоящему. Поскольку до поверхности не очень далеко, то направление волн я примерно ощущаю спиной. Правда, постоянные небольшие изменения давления вызывают неприятные ощущения в ушах, но зато я могу намного реже подниматься вверх для уточнения курса. Это тем более удобно, что мою маску смыло сразу же при падении с катера, и теперь каждый раз, выныривая на поверхность, я вынужден обтирать лицо рукой. Под водой же я быстро приспособился плыть с закрытыми глазами, поскольку и так ничего не видно, и если немного жалею о чем-то, то это за дыхательной трубкой, которая была прикреплена к маске.

Ощущение времени я утратил ещё на острове, и поэтому даже примерно не могу оценить, как долго нахожусь в воде. Огоньки на берегу стали лишь едва ярче, это дает основания надеяться, что мой заплыв начался не так уж давно, и поэтому резкое щелканье в ушах для меня становится полнейшей неожиданностью. Оно свидетельствует о том, что давление в баллонах акваланга упало ниже контрольного уровня и воздуха осталось всего лишь на несколько минут.

Те последние атмосферы я высасываю до капельки и только тогда, когда уже не могу больше ничего вдохнуть, поднимаюсь на поверхность. На этот раз мое аквалангистское подсознание ничем не способно помочь, и, немного побарахтавшись, я сознательно отстегиваю лямки и сбрасываю со спины баллоны. Свинцовый пояс тоже, конечно, не подарок, но от него никак не избавишься, и я продолжаю свое плавание с несколькими лишними килограммами.

Да, вот теперь настало время по-настоящему пожалеть за дыхательной трубкой. Правда, без маски её нечем прикрепить к голове, но в конце концов можно было бы просто держать рукой и лежать на поверхности воды, работая одними ногами, пока волны сами не вынесут на берег. Ведь сил, я уже начинаю это чувствовать, осталось маловато.

Я плыву, держа лицо в воде и поднимая голову лишь для того, чтобы вдохнуть, и мало-помалу начинаю ощущать, как какой-то новый звук вплетается в свист ветра и плескание воды. В конце концов я специально прислушиваюсь, и что-то похожее на радость заполняет мою душу: это шум волн, набегающих на побережья! Боже мой, неужели я доплыву?!

Только теперь я чувствую, что хочу жить не только для того, чтобы выполнить последнюю просьбу Влада. Близость берега прибавляет мне новых сил, и я невольно начинаю делать более энергичные гребки, хотя и знаю, что включен последний резерв организма и его нужно беречь. Шум прибоя все сильнее и сильнее, но с каждой минутой пояс будто бы тяжелеет на килограмм. У меня уже начинает появляться мысль, что установку можно просто взять в руку и избавиться в конце концов от свинцового балласта, но пока что я гоню её подальше, как провокационную. "Еще немножко, ещё совсем немного! "призываю к борьбе свое немеющее тело. Впереди уже видно песчаную косу, дальше будто бы какие-то одинокие деревья, и я собираю вместе остатки последних сил, когда вдруг... чувствую под собой что-то твердое!

Первое желание, которое приходит в голову - это стать на ноги и радостно закричать во все горло, но в последний миг мое аквалангистское "я" сдерживает душевный порыв, и новая волна, подхватив меня, заботливо несет к берегу. Я держусь на воде до тех пор, пока не упираюсь руками и ногами в песчаное дно, и тогда начинаю ползти вперед. Следующая волна уже не похожа на предыдущие, она грубо хватает мое тело и тянет его по песку, пока не обессиливается и не откатывается обратно, стремясь утащить за собой. Я ползу дальше, меня снова волочит по дну, и снова ползу, и ещё раз волочит, и еще, и еще... Наконец я чувствую, что волны уже не добираются до меня, делаю попытку подняться на ноги и... теряю сознание.

Я выныриваю из сна, будто из темной вязкой жидкости, куда не проникает ни один лучик света, и продолжаю лежать с закрытыми глазами. "Странно, почему это правая рука не тянется сразу под подушку?" - вспыхивает неожиданная мысль. Я несколько недоуменно убеждаюсь, что установка там, и лишь теперь догадываюсь о причине такой расслабленности: сегодня семнадцатое августа, и тот, кто ещё вчера мог прийти, уже никогда не переступит мой порог.

Весь промежуток времени, который пролег между проклятой ночью гибели Влада и сегодняшним днем, можно без сожаления вычеркнуть из своей жизни, и, клянусь, я так и сделал бы, если бы это было в моих силах. Протянуть несколько предлинных недель под гнетущим влиянием бермудских событий, в постоянном напряжении, а иногда и просто страха, - такое можно пожелать только злейшему врагу. Но другого выхода не было, ибо когда судьба обрекает кого-то донести свою ношу до последнего рубежа, то он должен сделать это.

Утром после той роковой ночи меня в бессознательном состоянии подобрал на побережье залива морской патруль. Одной рукой я сжимал сумку с энергетической установкой, а второй - пряжку пояса. Его так и не смогли с меня снять, или точнее, не захотели с ним возиться, и я отлежал свои сутки в медчасти вместе со свинцовым балластом. К счастью, тогда, возле станции, собираясь на помощь Владу, я одел на себя гидрорубашку, и поэтому из неравного поединка со штормовым морем вышел хотя и до края обессиленным, но не переохлажденным. Благодаря этому через два дня я уже был практически здоров.

Сразу же после того, как меня привезли на базу, на Бермуды с целью эвакуации остатков экспедиции вылетел вертолет. Никогда в жизни я не выступал в роли предсказателя, но если бы мое состояние в то время позволило мне говорить, то я мог бы рассказать ребятам, что они там увидят: почти все наши вещи, кроме катера, "телевизора" и двухместной надувной лодки, преспокойно лежат на своих местах, но ни в лагере, ни вообще на острове нет никого. За те несколько дней, что я пробыл на базе, никаких сведений о ком-либо из пропавшей тройки не поступало, и это давало серьезные основания считать, что все они погибли. Один лишь я понимал: отсутствие следов Алека и Станко ещё совсем ничего не значит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Экспедиция на Бермуды"

Книги похожие на "Экспедиция на Бермуды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Левченко

Александр Левченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Левченко - Экспедиция на Бермуды"

Отзывы читателей о книге "Экспедиция на Бермуды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.