» » » » Полли Стэплтон - Любовь не забава


Авторские права

Полли Стэплтон - Любовь не забава

Здесь можно скачать бесплатно "Полли Стэплтон - Любовь не забава" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама»,, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Полли Стэплтон - Любовь не забава
Рейтинг:
Название:
Любовь не забава
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»,
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0482-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь не забава"

Описание и краткое содержание "Любовь не забава" читать бесплатно онлайн.



Жизнь скромной, но обаятельной Ариадны Браун трудно назвать счастливой. Неожиданная встреча с состоятельным профессором медицины Джонатаном Мелвиллом круто меняет ее судьбу. Он предлагает ей стать его женой, хотя честно предупреждает, что не любит ее. Ариадна соглашается на его предложение, в глубине души надеясь завоевать сердце закоренелого холостяка. Ах, если бы она знала, какую трудную задачу ставит перед собой!..

Для широкого круга читателей.






Работы в этот день Ариадне хватило сполна, так что освободилась она лишь после ужина и, перемыв посуду, извинилась и пошла к себе собирать вещи.

Упаковав чемодан, она вымыла голову и теперь лежала в горячей ванне, размышляя о будущем. Насчет оплаты беспокоиться нечего, в агентстве ей должны заплатить довольно крупную сумму, но большую часть этой суммы придется сразу же переложить в семейный кошелек. Одна надежда, что Мэрион не поднакопила к ее возвращению слишком много неоплаченных счетов. Конечно, если предложат, Ариадна возьмет еще работу, но такую, чтобы возвращаться домой по вечерам. Энтузиазма при мысли о предстоящей новой работе Ариадна, по правде сказать, не испытывала, а потому решила думать о чем-нибудь более приятном, хотя бы о возвращении в Лондон с профессором Мелвиллом. Странный он человек — чересчур сдержанный, слишком поглощенный работой и в то же время добрый и чуткий. Профессор ей нравился, чего скрывать, хотя сам-то он вряд ли симпатизировал ей. Нет, и речи быть не может! Разве тут ошибешься? Он ни разу не выказал никаких чувств по отношению к ней, разве что благодарность за помощь, да и то в своей обычной рассеянно-равнодушной манере…

Мелвилл прибыл ровно в девять часов, пожелал ей доброго утра, поцеловал сестру, заверив ее, что вскорости навестит ее, как только выкроит время, усадил Ариадну в машину и они поехали. Минут пятнадцать ехали молча, потом он спросил:

— Где находится ваше агентство? — и, выслушав ответ, продолжил: — Мы можем позвонить туда, заехать по дороге, и вы сразу получите свои деньги.

— Спасибо, но в этом нет особой необходимости. Я прекрасно сама могу завтра или послезавтра наведаться туда.

Профессор что-то произнес себе под нос, но слов Ариадна не разобрала.

— Вам сразу надо впрягаться в новую работу или вы можете позволить себе хотя бы несколько дней отдыха? — спустя несколько минут спросил он.

— Ну, если подвернется работа недалеко от дома, я сразу же соглашусь.

— Если бы вашу сестру ее доктор смог убедить, что она совершенно здорова, она вполне могла бы тоже подыскать себе какую-то посильную работу, — сухо проговорил профессор. — И вам не пришлось бы так надрываться.

— Вряд ли. Я не уверена… Она же совсем ни к чему не приспособлена.

— Не то, что вы, мисс Браун.

Это замечание Ариадна восприняла как нечто призванное поставить ее на место. Она ничего не ответила, просто замкнулась и смотрела на пейзажи, пролетающие за окном автомобиля.

Подъезжая к одной из автостоянок, Мелвилл предложил:

— Может, выпьем по чашке кофе? Завтракал я так давно, что уже и не помню когда.

Народу в кафетерии хватало, но он все же нашел свободный столик на двоих, усадил ее и пошел за кофе.

Они пили его в молчании и без лишней траты времени, а когда встали, профессор без всяких затей сказал, что подождет ее в машине. Ариадна, про себя благодаря профессора за догадливость, поспешила в сторону туалета.

Когда они уже приближались к предместьям Лондона, она сказала:

— Я могу выйти у ближайшей станции метро. Времени у меня полно, а вы, наверное, как всегда торопитесь.

— Нет-нет, мисс Браун, время у меня еще есть. Я довезу вас до самого дома.

«Роллс» беззвучно подкатил к длинному двухэтажному кирпичному дому, профессор вышел, открыл девушке дверцу и, перейдя следом за ней узкий тротуар, ожидал, пока она достанет ключ и отопрет дверь квартиры. Небольшой дом с закопченным фасадом, пронизанный, казалось, холодом и сыростью, был совершенно безмолвен.

— Мэрион, — позвала Ариадна. — Ты дома?

Она заглянула в гостиную. Там было пусто и крайне захламлено и пыльно. Ариадна прикрыла дверь в гостиную и обернулась к профессору, стоящему у входной двери.

— Дома никого нет. Может, зайдете выпить чашку кофе?

Из вежливости сказав это, она надеялась, что он откажется, ведь если в гостиной такой разор, можно представить, что творится в кухне.

Профессор Мелвилл ощутил в воздухе слабый запах несвежей пищи, заметил на маленьком столике в холле тонкий слой пыли. Ему стало жалко девушку — вернуться домой в такую запущенную, неуютную квартиру, где ничто не говорит о том, что тебя здесь ждут, где не видно следов уборки, где нет ни цветочка в вазе, ничего. Ариадна держалась спокойно, хотя он подозревал, что будь она сейчас одна, то наверняка разразилась бы слезами…

Перед тем они все же, по настоянию профессора, заезжали в агентство, сам он туда не заходил, ожидая девушку в Машине, а когда Ариадна, узнав, что для нее есть выгодная работа недалеко от дома, вышла оттуда с довольным видом, он пригласил ее разделить с ним ланч, но она отказалась. Что хотел, то и получил! И вот сейчас, стоя в маленьком холле ее запущенной негостеприимной квартиры, он со своей обычной сдержанностью сказал:

— Ну вот, поскольку у вас никого нет дома, почему бы вам, в самом деле, не принять мое приглашение? Мы найдем какое-нибудь уютное местечко, где можно славно перекусить.

— Вы очень добры, — ответила Ариадна грустно, — но лучше мне остаться. Скоро сестра вернется, она может прийти с минуты на минуту. — Девушка застенчиво улыбнулась. — С вашей стороны было весьма любезно довезти меня до дома. Большое спасибо.

С минуту он с тревогой всматривался в ее лицо, затем воскликнул:

— Ой, а я же забыл принести ваш багаж!

Сходив за чемоданом, он поставил его в узком холле и теперь стоял, возвышаясь над девушкой.

— Мы с моей сестрой так благодарны вам, мисс Браун. Надеюсь, вам удастся хоть немного отдохнуть перед тем, как приняться за следующую работу?

— Вряд ли, но не беспокойтесь, профессор. Я не так уж устала, — сказала она серьезно, не придавая его вопросу того значения, который в нем мог быть. Она подала ему свою маленькую ручку и почувствовала, какая у него сильная твердая ладонь. — Я у вас с удовольствием поработала. Знаете, в Уикли было удивительно хорошо: открываешь утром дверь и видишь лишь зеленые поля и чистое высокое небо… — Ее глаза обратились на серые черепичные крыши все тех же красно-кирпичных домов напротив ее дома. Затем, посмотрев на него, она слишком уж оживленно сказала: — Ну что ж, всего доброго, профессор Мелвилл.

К собственному изумлению, он почувствовал желание поцеловать ее, но, разумеется, не сделал этого, отпустил ее руку, улыбнулся и вышел. Он уехал, ни разу не оглянувшись.

Ну вот и все, обреченно подумала Ариадна, отнесла чемодан в свою комнату и прошла на кухню, такую ужасающе тесную, что она скорее напоминала чулан, а сейчас здесь было еще отвратительнее из-за грязных тарелок, тоскующих о былой чистоте, кастрюль с засохшими остатками пищи, распиханных повсюду — на подоконнике, на плите, даже на замусоренном полу — и с грустью ожидавших доброй чистки. Ариадна проголодалась, но, пока кухня находится в ужасающем состоянии, есть не могла и, сняв с крючка возле кухонной двери передник, принялась за работу. Все вычистить здесь за один прием не представлялось возможным, но тарелки она перемыла, плиту почистила, а пол не только подмела, но и помыла. И лишь тогда заварила чаю, нашла хлеб, масло и сыр и, сделав бутерброды, устроилась в гостиной. Она уже поела и принялась за следующий этап уборки, когда вдруг хлопнул замок входной двери и на пороге возникла Мэрион.

— Ну наконец-то ты вернулась, я уже на пределе. Пока ты там дышала деревенским воздухом, я тут пропадала как последняя невольница.

— Здравствуй, Мэрион. Извини, что не предупредила тебя о своем возвращении, поскольку не знала точно, когда мы вернемся.

— Мы? Кто это мы?

— Профессор Мелвилл довез меня до самого дома.

Мэрион небрежно бросила свое пальто и пластиковый пакет с покупками на стул.

— Жаль, что я упустила его! Он что, заходил сюда?

— Нет, зачем ему сюда заходить? Моя работа на него окончена. Агентство вновь предложило мне неплохую работу — по утрам, с девяти до полудня. В десяти минутах ходьбы от нашей автобусной остановки.

— Ну, надеюсь, ты уже получила деньги? Надо оплатить счета мясника и зеленщика…

— Разве отец ничего не давал тебе на хозяйственные нужды?

— Я почти все деньги потратила на новую куртку. Знаешь, ее не отличишь от кожаной, и мне так захотелось иметь ее.

— Мэрион, ты помнишь, я ведь предупреждала вас с отцом, что у меня могут быть и свои расходы…

Мэрион пожала плечами.

— Но должны же мы оплатить счета. А я-то, дурочка, так ждала твоего возвращения…

Она — моя сестра и я должна любить ее, в отчаянии подумала Ариадна и спросила:

— Ты ходила к доктору?

— Да, но только потому, что один весьма симпатичный мужчина, твой профессор, посоветовал мне так поступить.

— Ну и что доктор сказал?

Мэрион сердито ответила:

— Сказал, чтобы я зашла показаться ему месяца через два, не раньше.

— Значит, у тебя ничего серьезного?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь не забава"

Книги похожие на "Любовь не забава" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Полли Стэплтон

Полли Стэплтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Полли Стэплтон - Любовь не забава"

Отзывы читателей о книге "Любовь не забава", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.