» » » » Антон Демченко - Охотник из Тени 2


Авторские права

Антон Демченко - Охотник из Тени 2

Здесь можно купить и скачать "Антон Демченко - Охотник из Тени 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Антон Демченко - Охотник из Тени  2
Рейтинг:
Название:
Охотник из Тени 2
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотник из Тени 2"

Описание и краткое содержание "Охотник из Тени 2" читать бесплатно онлайн.



Если ты вырос на обломках цивилизации, видишь как медленно вырождается и умирает твой мир, жестокий, уродливый, но знакомый и родной, а судьба вдруг подбрасывает невероятный шанс начать все сначала… Ты ухватишься за него руками и ногами. Ускользнешь от смрада и злобы окружающих тебя с рождения, уйдешь в другие миры и увидишь, что и там не все в порядке. И в благополучных на первый взгляд странах, также зреет зло, ненависть, жадность. Так стоило ли менять одно на другое?

Тимм считает, что стоит. Там, в гибнущем от радиационного заражения и мутаций мире, осталась только могила единственного родного человека, даже имени которого он не знал. А здесь… Здесь нет термоядерных зарядов, химического и бактериологического оружия, и до беды еще ой как далеко. А если она все же придет, ей навстречу, рядом с Тиммом, плечом к плечу встанут друзья-побратимы. И пусть среди них нет ни одного человека, пусть их зовут отродьями Хаоса и Детьми Ночи, какое это имеет значение, если они преданы друг другу, и всегда помогут выкарабкаться из любой передряги…






За разглядыванием прохожих и странной архитектуры города, словно застроенного старинными замками самых разных размеров, но обязательно с многочисленными башенками, балкончиками, черепичными крышами и непременными «ласточкиными хвостами» декоративных, и не очень, зубцов стен, Т'мор не заметил как добрался до трактира и пришел в себя, лишь в тот момент, когда хаук замер перед широкими, распахнутыми воротами очередного замка.

— Т'мор, не спи! Мы приехали. — Арролд спешился у коновязи во дворе, и махнул парню рукой. Серый что-то недовольно фыркнул, но медленно вошел в ворота. Хаук был явно не доволен такой короткой прогулкой. И Т'мор готов был с ним согласиться, если бы не настойчивое желание перекусить чего-нибудь вкусного, и как можно больше, старательно «транслируемое» Угольком, и полностью поддержанное собственным желудком человека.

Хмыкнув, Т'мор соскользнул с Серого и, бросив подбежавшему мальчишке-полукровке поводья, устремился следом за «родственником». Арролда он нагнал только в обеденном зале, где тот, снова напялив личину непрошибаемой высокомерной сволочи, уже «строил» персонал. Понаблюдав за этой сценкой, Т'мор чуть усмехнулся и, не дожидаясь конца представления, занял место за выбранным Арролдом столом, чем вызвал целый шквал недоуменных взглядов со стороны немногочисленных посетителей и еще не запряженных хоргом в работу, трактирных служек. Кое-кто даже пальцем у виска покрутил, а пара франтоватых сородичей Арролда, с физиономиями владык мира и его окрестностей, устроившихся в дальнем углу зала, развернула свои стулья, для лучшего обзора в ожидании потехи, когда хорг начнет месить наглого хумана. Правда, здесь их ждало разочарование. Сделав заказ, Арролд кивнул Т'мору, но парень, успевший пробежать взглядом меню, только неопределенно пожал плечами. Разобраться в витиеватых названиях местных блюд, было не сложно, но определить, чье мясо скрывается, например, под названием: «черный тарх с меельским соусом», он был не в состоянии, почему и переложил проблему выбора блюд на более компетентного в этом вопросе, хорга. Арролд понимающе хмыкнул и, отловив очередного служку-полукровку, удвоил заказ, после чего принялся просвещать своего нового родственника о традициях местной кулинарии. Когда хорг и человек спокойно заговорили о чем-то своем, броня высокомерия наблюдателей, дала трещину. А после того, как Т'мор расхохотался Арролду в лицо, со стороны хоргов плеснуло такой смесью изумления, гнева и презрения, что это почувствовали, наверное, все посетители. Иначе, с чего бы им так резко «линять» из зала? Даже «пробку» на выходе организовали, в своем поспешном бегстве.

— Арролд, забей. — Порекомендовал парень, заметив, что его новый приятель явно собрался ввязаться в драку с соплеменниками. Ну да, еще в Шаэре, Т'мору говорили о возможных результатах проявления негативных эмоций в отношении жителей Хорогена, но что бы вот так?! Т'мор покосился на помрачневшего приятеля. — Не лезь к ним. Если этим двоим, так не терпится, пусть сами подходят. В конце-концов, это их проблемы.

— Знаешь… а ты прав. — Внезапно согласился Арролд. — Такой подход мне нравится больше. К тому же, в этом случае, вызывающей стороной будут они, а значит, можно не опасаться мести со стороны их родственников, после того, как мы раскатаем эту парочку в блин. Удобно.

— А ты всерьез думаешь, что у них хватит духу нас вызвать? — Деланно удивился Т'мор, чувствуя, что его захватывает какой-то странный кураж и стараясь, что бы его слова долетели до исходящих злобой наряженных в богатые костюмы хоргов, играющих эфесами длинных узких мечей и не устающих сверлить Т'мора и Арролда тяжелыми взглядами. — Сомневаюсь, честно говоря. Разве что, им окончательно башни посрывает…

— Уже. — Арролд кивнул на поднявшихся из-за стола соплеменников.

— И почему, чаще всего, мне приходится драться именно в трактирах? — Нарочито задумчиво протянул Т'мор, глядя куда-то в потолок, а на самом деле уже предвкушая хорошую драку. Хотя уж чего-чего, а желания чесать кулаки по поводу и без, за ним вроде бы раньше не замечалось. На реплику Т'мора, его приятель ответил легким насмешливым взглядом.

— Наверное, у вас, людей, такая судьба… Или традиция. Вот и Байда, тоже ни в одном трактире Аэн-Мора без драки пообедать не может.

Пока Т'мор пытался вспомнить, где он слышал это имя, Арролд уже поднялся навстречу приближающимся сородичам. А в следующий момент, прямо перед человеком, столешницу прожег небольшой огнешар, срикошетивший от радужной защиты Арролда. Кажется, время на беседу и взаимные оскорбления, хорги предпочитали не тратить. Т'мор одним движением выскользнул из-за стола и размываясь в воздухе устремился к нападавшим. Первого хорга, не ожидавшего такой прыти от человека, унесло в другой конец зала, от мощного удара ногой в грудь. Ну кто мог подумать, что хуман, мало того, что ввяжется в магический поединок белогривых, так еще и начнет отвешивать им пинки, вместо того, что бы заползти в темный уголок, и смиренно ожидать своей участи?

Арролд также не терял времени даром и, повинующиеся его приказам, нити сил сплелись в какую-то умопомрачительную по своей сложности, вязь. Глаза его противника широко распахнулись, и от хорга шибанула волна из изумления, ужаса… и обреченной непреклонности. Тело белогривого окутал призрачный кокон, словно сотканный из тьмы. А мгновение спустя, раздался негромкий хлопок, и активированное Арролдом плетение превратилось в бешено вращающуюся воронку, засасывающую в себя саму суть противника. Прозрачная, светящаяся субстанция, сопротивляясь, то и дело цепляясь тонкими постоянно рвущимися, текучими отростками за тело околдованного хорга, с трудом вытягивалась из его груди и медленно всасывалась воронкой вихря. Вдруг по залу пронесся жуткий вой, и от спеленутого заклятием Арролда, хорга, во все стороны повалил вонючий пар. Т'мор опасливо подался назад, не прекращая во все глаза наблюдать за происходящим на его глазах волшебством, и совсем позабыл о своем сопернике. Впрочем, немудрено. По всем прикидкам, после такого удара, на ноги хорг еще долго встать не сможет. Не смог бы… Свою ошибку, Т'мор понял в тот момент, когда его интуиция заорала не хуже ревуна. Тело само ушло в перекат, а над тем местом, где он находился секунду назад, пронесся ледяной вихрь. Т'мор автоматически отметил знакомые черты в заклятии, но на удивление времени не было. Грохнула разбитая барная стойка, во все стороны полетели осколки разбитых бутылок, и в зале потянуло ароматом разлившихся по полу вин. А в самого Т'мора уже летел следующий заряд, на этот раз, обжигающе горячие, воздушные диски. Мысленно выругавшись, Т'мор, не поднимаясь на ноги, завертелся юлой по полу, выглядывая своего соперника. Замерший невдалеке Арролд, равно как и его, постепенно иссыхающий противник, Т'мора не заинтересовали. Парню пришлось увернуться еще от пары ударов, то холодных до невозможности, промораживающих доски пола Лезвий, то опаляющей неимоверным жаром, Волны, пока он не догадался взглянуть вверх. Хорг, каким-то образом, умудрился зависнуть под самым потолком зала, поддерживаемый призрачными крыльями и теперь увлеченно пробовал на Т'море свой немалый арсенал «ветреного мальчика». С сожалением, парень понял, что не привлекая внимания к своим способностям, ему сейчас не обойтись. По-крайней мере, не демонстрируя хотя бы часть из них. А значит… Глухой рык вырвался из глотки человека, и в следующую секунду, Тень послушно приняла Т'мора в объятия, укрывая от нескромных взоров хоргов и давая ему возможность выгадать немного времени. Как раз столько, сколько нужно, что бы разбросанная по всему залу фарфоровая, стеклянная и глиняная посуда, с хрустом разлетелась на некрупные осколки, и вся эта колюще-режущая масса, во мгновение ока влепилась в тело «воздушника», разодрав его в клочья. Защиту, в отличие от своего приятеля, он поставить не догадался. Немудрено. От дерущегося ногами и руками человека, атаки он не ждал, а странный хорг с которым тот общался, слишком занят. Так чего опасаться? В принципе, верно. Поддерживающий свое хитроумное заклятие, да еще и тратящий силы на радужную защиту, Арролд не способен был хоть как-то атаковать второго противника. А ожидать, что выглядящий и действующий как обычный воин, человек способен на магическую атаку, и вовсе глупо. Было бы глупо. Т'мор хмыкнул. Это обычные маги могут себе позволить высокомерно воротить нос от Танца, считая ниже своего достоинства размахивать кулаками или заточенным железом, а ему… По-крайней мере, до тех пор, пока Т'мор не разберется со всеми доступными возможностями Тени, корчить из себя сьерра, ему резона нет.

Человек глянул на осыпавшееся на пол тело противника Арролда, и покачал головой. То, что осталось от белогривого, можно было назвать скорее мумией, чем телом. Страшненькое зрелище… Да и заклятие нового родственника, сотворившее такое с живым существом, заставит вздрогнуть даже некронома. Кстати…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотник из Тени 2"

Книги похожие на "Охотник из Тени 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Антон Демченко

Антон Демченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Антон Демченко - Охотник из Тени 2"

Отзывы читателей о книге "Охотник из Тени 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.