Миранда Ли - Крик молчания

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крик молчания"
Описание и краткое содержание "Крик молчания" читать бесплатно онлайн.
Порывая отношения со своим красивым, но увы, неверным женихом, Одри Фарнсуорт, чувствовала себя еще более неказистой и уродливой. Слишком поздно до нее дошло, что этот красавчик, лишь жаждал ее денег. И когда казалось, она была готова провалиться сквозь землю от унижения, выслушивая оскорбления от своего бывшего возлюбленного, ей на помощь приходит ослепительно красивый, порочный, и невероятно сексуальный Эллиот Найт… Америка, наши дни.
— Нет. Но она, похоже, оказывала плохое влияние на «ценного члена нашего коллектива». Я намекнул ей с неделю назад, что она могла бы чувствовать себя счастливее в каком-нибудь другом месте. —
Одри не знала, что сказать… Она и не подозревала, что босс обращал внимание на ее дела или заботился о ее счастье.
Улыбка Эдуарда была полна удивительной теплоты
— Как я уже сказал вам, Одри, мне не хочется потерять вас. Кроме того…-его улыбка стала еще теплее и шире (он умел быть, когда хотел, очаровательным)-я присматриваюсь к вашей работе здесь. И вполне могу представить вас во главе всей этой компании.
— Меня?..-изумилась она.
— Да, вас. У вас есть вкус к административной и организаторской работе. У вас так же есть некий инстинкт в отношении к технике. Вы знаете больше о внутренней работе компьютеров, принтеров и копировальных устройств, продаваемых нами, чем кто бы то ни был здесь. А на прошлой неделе вы своими маленькими ручками починили свою пишущую машинку. На меня это произвело сильное впечатление. Могу спорить, что вы превращаетесь в чертовски хорошего водителя.
Ее подбородок подпрыгнул вверх.
— Да, это так.
В ее голосе слышались гордость и уверенность.
Эдуард глубокомысленно кивнул.
— Вот и хорошо. Один совет, однако: не отдавайте слишком быстро свое сердце вашему инструктору.
Он повернулся, чтобы отойти от нее, но Одри вскочила со стула
— Эдуард!..
— Да?-он опять повернулся к ней с серьезным лицом.
— Почему вы это сказали? Вы знаете об Эллиоте что-то, чего не знаю о нем я?
— Вовсе нет. Но у меня сложилось впечатление, что и вы мало о нем знаете. О его родителях, о прошлом… Что рассказывал он вам об этом?..
— Не так уж много, — признала она.-Пожалуй, вовсе ничего, — вдруг с болью сообразила она.
— Так не пора ли задать ему соответствующие вопросы, пока не поздно?
Совет Эдуарда беспокоил Одри целый день. Она и на миг не могла представить, что Эллиот охотился за ее деньгами. Однако признала, что ей следовало знать больше о мужчине, с которым она собиралась лечь в постель всего лишь через неделю. Любви не обязательно быть настолько слепой,
…К тому времени, когда Эллиот затормозил вскоре после четырех тридцати у конторы, она почувствовала слишком большое напряжение, чтобы заняться еще одним уроком вождения.
— Эллиот, — проговорила она, как только забралась в «магну», — не могли бьг мы прогулять сегодняшний урок?
Он бросил на нее пронизывающий взгляд.
— Разумеется. У тебя есть причина?
— Да, я…-она замолчала глотая ком в горле.
Неожиданно она обнаружила, что не может устроить Эллиоту допрос с пристрастием, — как собиралась сделать. Может быть, потому что была трусихой, но ей определенно не хотелось узнать что-либо, что помешало бы им провести вместе следующий уик-энд. Она знала, что скорее всего сглупила, но ничего не могла с собой поделать…
— Я… э… записалась к парикмахеру, — в отчаянии придумала она на ходу.-Поскольку ты заедешь за мной в одиннадцать утра, у меня не будет на это время завтра, и я решила пойти сегодня. В пятницу вечером он работает до девяти.
— А что ты собираешься делать со своими волосами, — он бросил на нее обеспокоенный взгляд.
— Я еще не совсем уверена. Вероятно, попрошу укоротить их и удалить хоть часть этого винного цвета.
— Хм, верно. Я полагаю, это будет выглядеть о'кей.
—Я и не думала просить твоего одобрения, — сказала она довольно резко.
Это вновь притянуло его взгляд к ней, на этот раз несколько удивленный.
— О, не слишком ли мы придирчивы сегодня вечером? Трудный был день?..
— Вовсе нет, — солгала она, но голос выдал ее.-Эдуард сообщил мне, что он уволил Расселла и что Диана попросила расчет. Разве это не повод для волнений?
— Понятно…-голос Эллиота был очень сух. Она удержалась от взгляда на него, хотя он выразился так, словно ему ничего не было понятно. Даже если он что-то понял, то скорее всего понял неправильно. Уж не думал ли он, что ее расстроило увольнение Расселла? Боже, она давно уже не желала видеть этого ублюдка: Однако она рассердилась на себя за то, что струсила и не смогла задать несколько простых вопросов Эллиоту. Чего она боялась? Эллиот всегда был честен с ней. Правда, он не любил рассказывать о себе. Но ведь многие мужчины тоже были такими.
— Как проехать в эту твою парикмахерскую?-грубовато спросил Эллиот.
— Довези меня до главной улицы Ньюпорта и оставь возле газетного киоска.
Там за аркой был небольшой салон, мимо которого Одри проходила несколько раз. Он редко был заполнен, и она была почти уверена, что сможет попасть к мастеру без предварительной записи. Теперь, придумав отговорку, она не видела причины не пойти в парикмахерскую. Одри все равно собиралась сделать это в один из ближайших дней. Так почему не сегодня?..
— Потом я доеду до дома на такси, —сказала она ему.
— Ты точно не хочешь, чтобы я заехал потом за тобой?
— Нет, я не знаю, сколько это займет времени. Отправляйся домой и изучай свою брошюрку о скачках. Я не отличаю одного конца лошади от другого, так что завтра мне понадобятся твои подсказки.
Кривая усмешка появилась на его лице.
— К концу дня ты будешь уже в курсе дел, хотя я не думаю, чтобы это занимало наследницу «Оборудования для современных офисов». Только сегодня утром я прочитала в «Файнэншл Тайме», что это весьма перспективная компания с растущими с каждым годом доходами.
Волосы на затылке Одри зашевелились.
— Вот как? Ты почитываешь «Файнэншл Тайме»?
— На некоторое время я забросил эту привычку, — пожал он плечами, — но теперь подумываю вернуться к работе. В сегодняшней газете полно предложений на этот счет.
Она кивнула.
— О, да… вполне.
Открыла дверцу и собралась выйти, когда рука Эллиота легла на ее плечо и остановила ее.
Она медленно повернулась и взглянула на него. Бог мой, как же он был красив! Красив и сексуален, но слишком загадочен.
— Да?-спросила она, и в ее больших карих глазах отразились тревожившие ее мысли.
— Нет, ничего, — мягко проговорил он, — только это…
Он наклонился и поцеловал ее.
Это был их первый поцелуй с прошлой пятницы, и ее не могло не заинтересовать: предназначался ли он, чтобы затуманить либо прояснить ее рассудок, совратить либо успокоить?..
Но ощущение на своих губах его губ было раем. Она выдохнула в его рот, встретив его язык на полпути, приветствуя его довольно ленивую, но остро возбуждающую разведку. Ее руки вцепились в его рубашку и прежде, чем она поняла это, притягивали его все ближе и ближе…
Эллиот, наконец, прервал поцелуй. Именно Эллиот отослал ее назад, ее, испытывающую до боли сильное желание. Затем он холодно попрощался с ней, и его серые глаза сверкнули на лице, казалось, вырубленном из гранита.
Она проследила, как он отъехал от тротуара, внезапно раздираемая тревогой. Был ли его поцелуй преднамеренной проделкой, чтобы держать ее во власти своих чар, ибо он почувствовал, что она ускользает от него? Преследовал ли он какую-то иную цель, продолжая встречаться с ней? Кроме чистого секса, разумеется? Может бытъ он подумал о женитьбе?
Но это было бы, пожалуй, уже слишком, даже смешно! Это Эдуард вложил в ее голову мысли, не основанные на фактах. Эллиот, может быть, и не святой, но он был человеком достойным, и она любила его. Любила и хотела его. Больше того, она собиралась переспать с ним. И ничего, абсолютно ничего не помешает ее намерению.
7
Когда Одри в начале десятого того же вечера добралась домой и уже поднималась по лестнице в свою комнату, ее перехватила в фойе сердитая Лавиния. Она, кажется, рассердилась еще больше, когда бросила взгляд на ее прическу.
И Одри знала почему. Ее волосы выглядели •потрясающе! Исчезли эти ужасные мелкие кудряшки, их заменили коротко, но шикарно подстриженные волосы, которые прикрывали лоб прядью, начинавшейся с бокового пробора и мягко закруглявшейся над ушами и скулами. Цвет красного вина сменил теплый, золотисто-блондинистый блестящий цвет, льстящий ее светлой коже.
— О боже!-насмешливо воскликнула Лавиния, сверкнув черными глазами.-Что ты наделала со своими волосами?
Одри была готова к ее реакции и жизнерадостно возразила:
— Ничего особенного. Это все придумал мой новый парикмахер.
— Превосходно, Одри, — усмехнулась мачеха;-Должна сказать, что совершеннолетие не улучшило твои вкус и манеры. Или, может быть, все дело в твоей компании? Однако я думаю, ты могла бы известить, что не придешь к обеду домой. Бедная Элси напрасно готовила для тебя!
— Я пыталась дозвониться из парикмахерской, — возразила в свою защиту Одри, — но наш номер был все время занят. Кроме того ты говорила, что вы с отцом будете обедать не дома, а Элси в таких случаях всегда отправляется в кино. Я и не подозревала, что доставила кому-то беспокойство.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крик молчания"
Книги похожие на "Крик молчания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Миранда Ли - Крик молчания"
Отзывы читателей о книге "Крик молчания", комментарии и мнения людей о произведении.