» » » » Миранда Ли - Притяжение сердец


Авторские права

Миранда Ли - Притяжение сердец

Здесь можно скачать бесплатно "Миранда Ли - Притяжение сердец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Притяжение сердец
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Притяжение сердец"

Описание и краткое содержание "Притяжение сердец" читать бесплатно онлайн.








- Придется отдать этого бесполезного остолопа на живодерню, вздохнула хозяйка. Или куда отдают бесполезных собак. Ваша взяла, заходите. Бен, оттащи этого слюнявого идиота и впусти гостью. Пойду поставлю чайник. Но не думайте, что и меня, как Рокки, можно купить хорошим обращением, предупредила она и направилась в дом.

- Предатель, - пробормотал Бен, оттаскивая пса от Амбер. - А ну, место! - приказал он, и пес послушно побрел за хозяйкой.

- Приятно видеть, что не все живущие на ферме Синклеров ненавидят Холлингзуортов, - не могла не сказать Амбер. - Неужели собаки и дети и впрямь способны лучше взрослых судить о характере человека?

Бен снова улыбнулся.

- Ты намекаешь, что я неверно судил о тебе все эти годы, Амбер?

- Я могла измениться.

- Неужели? Как интригующе. Ну-ка, дай сюда пирог, пока не уронила. Он забрал коробку из рук девушки и почему-то поставил ее на землю. И прежде чем Амбер поняла, что у него на уме, обхватил ее голову руками и поцеловал через калитку.

Она не задумываясь отдала ему свои губы и, когда его язык проник сквозь ее зубы, слегка застонала от удовольствия.

Бен немедленно выпрямился и шагнул назад, оставив Амбер стоять с широко раскрытыми глазами.

- Видала? - презрительно процедил он. Ты ничуть не изменилась.

Не изменилась, обреченно признала Амбер, когда весь ужас происшедшего обрушился на нее. Опять она проявила слабость и капитулировала перед ним. Только на этот раз она не пыталась показывать, будто ей все безразлично. Слезы отчаяния наполнили ее глаза. Минуту назад она думала и надеялась, что они могли бы положить конец прошлому и даже стать друзьями.

Амбер проглотила комок, застрявший в горле, и с трудом произнесла:

- Надеюсь, твоей бабушке понравится пирог, а я лучше поеду домой. Не буду зря терять время.

Повернувшись, Амбер в слезах бросилась к машине, захлопнула за собой дверцу и завела двигатель, не обращая внимания на крики Бона подождать. Она до конца вдавила педаль, колеса взвизгнули, и машина умчалась прочь.

В зеркале было видно, как Бен бежит следом в клубах пыли. Потом он остановился посреди дороги, глядя ей вслед.

- Негодяй, - пробормотала она, ударив кулаком по рулю. - Негодяй!

Глава 5

Бен беззвучно выругался. Как он смел так унизить ее?

Пусть она сразу и с совершенно ошеломительным жаром ответила на его поцелуй. Ну и что? Он не имеет права обвинять ее в том, в чем и сам грешен. Сколько раз он целовал женщин, которых даже не уважал, не говоря уже о любви!

- Бен! - окликнула его бабушка с веранды. Что ты там торчишь посреди дороги? И где мисс Холлингзуорт?

Бен вздохнул и побрел назад, подобрав по пути коробку, которую поставил у калитки две минуты назад. Две ужасные минуты. Как бы ему хотелось вернуть их и прожить заново! Тогда бы он точно не поддался своему жалкому порыву и не поцеловал бы ее. Что он пытался этим доказать? Что она распутная дрянь, не достойная жалости?

- Бен? - принялась допытываться бабушка, когда он поднялся на крыльцо с коробкой в руках. - Бен, что случилось? Что ты натворил?

- Что я натворил? - эхом откликнулся он. Я обидел ее. Вот что я натворил.

- Да, ничего нового. Сколько помню, между вами никогда не было мира. Ни одного нормального слова не можете сказать друг другу. Но раньше у этой девочки на твои колкости всегда готов был достойный ответ. Что заставило ее нынче удрать?

Бен вздохнул.

- Думаю, я зашел слишком далеко, бабуля.

Ее брови приподнялись.

- В каком смысле?

Бен решил, что сказал достаточно.

- Так, ерунда. В конце концов, я избавился от нее, не так ли? Журналистам ты сказала, что мечтаешь именно об этом. Быть в стороне от Холлингзу ортов.

Бен заметил тревогу в глазах бабушки.

- Ты сказал, что она не вернется? Никогда?

- Ради бога, успокойся, - раздраженно проговорил он. - Ты ведь не хочешь продавать ферму! - И тут неприятная мысль возникла в его голове. Господи, бабуля, а ну-ка живо признавайся: вся эта история с газетой, часом, не попытка выжать из Холлингзуортов побольше денег?

- Ничуть! - возмущенно запротестовала она.

Бен прищурился, заметив, что бабушка не смотрит ему в глаза. Значит, она не говорит правду. По крайней мере.., всю правду и только правду.

- Ты что-то задумала.

- Глупости, - не признавалась она. - Что я могла задумать?

- Не знаю. Но скоро выведу тебя на чистую воду.

- Ты очень подозрительный мальчик, Бен Синклер. И слишком быстро веришь плохому о людях.

- Возможно, но не тебе говорить. Горшок чайник винит: больно сажей ты покрыт!

- Кстати, о чайнике. Он уже, наверное, весь выкипел.

- Боже мой, ты до сих пор кипятишь воду на этой старой дровяной плите? Я ведь прислал тебе на Рождество чудесный электрический чайник. Не говоря уже о микроволновой печи и автоматическом тостере. - Рождество и день рождения - единственные дни, когда ,Бен мог позволить себе хоть как-то порадовать бабушку. Но даже в этих случаях она всегда отказывалась от дорогих подарков, и он надеялся, что уж кухонную утварь ни один разумный человек не отвергнет.

Бен последовал за бабушкой и по дороге положил наконец телефонную трубку на рычаг. Из-за двери кухни слышалось шипение чайника. Бен поставил на стол яблочный пирог и огляделся. Все его подарки гордо красовались на полке, но ни один не был распакован.

- Бабуля, ты даже не достала электрический чайник из коробки. И вообще ни один из моих подарков.

- Прости. Ума не хватает читать все эти толстые инструкции, которые к ним прилагаются. Не злись на меня, Бен. Я очень довольна твоими подарками. Но старую собаку новым трюкам не научишь.

- Что и говорить, Рокки ты неплохо откормила, - Бен кивнул на упитанного пса. - Для некогда известного на всю округу забияки это новая страница жизни.

Перл захихикала.

- Да уж, выставил меня полной дурой перед Амбер.

- Не принимай близко к сердцу, бабуля.

Не он один потерял голову от Амбер Холлингзуорт.

- Ты тоже? - спросила Перл, заваривая чай.

- Боюсь, да, - признал Бен.

- Хорошенькая девочка.

- Давно уж не девочка. Ей сейчас, должно быть, двадцать девять. И замужем была, и бог знает сколько любовников имела. Амбер не из тех, что долго обходятся без дружка.

- Кто бы мог подумать! Я не слышала о ней ничего такого. А впрочем, ты знаешь, как любят почесать языком в нашем городишке.

Стоит девочке остановиться на улице и поболтать с парнем, как их тут же зачисляют в любовники.

Бен знал об этом, но не мог представить Амбер без любовника. Целых три года прошло, как она развелась!

- Садись, ради бога, - сказала Перл, открывая коробку с пирогом. Господи, самое вкусное лакомство к чаю. И калорий мало, могу гарантировать. А чего ты так на него смотришь, будто привык к чему-то более достойному? продолжила она, разрезая пирог на кусочки. - Это твоя городская подружка так тебя избаловала?

Бен закатил глаза - опять за свое! Один и тот же разговор, стоит ему приехать домой: плохо ест. Вроде бы не худенький!

- Я живу один, бабуля, и ты это прекрасно знаешь, - проговорил он и со вздохом уселся на заскрипевший под ним затертый деревянный стул.

- Разве Бренда не переехала к тебе?

- Господи, нет, конечно! Что за ужасная мысль!

Перл, хмурясь, разлила по чашкам чай.

- А я-то надеялась, ты скоро женишься.

На Рождество вот ездил знакомиться с ее родителями.

- Не совсем.

- Неужели я ошиблась?

- Нет, это я ошибся, бабуля. Надо было приехать домой и встретить Рождество с тобой. Было бы куда веселее. Я скучал по тебе.

Сердце Бена тронула слезинка, блеснувшая в глазах бабушки. Перл поспешно отвернулась и отчаянно заморгала.

- Я тоже очень скучала по тебе, внучек.

Но сейчас ты дома...

- Да. И пока я здесь, нам нужно серьезно поговорить о предложении Холлингзу ортов.

Я знаю, ты не хочешь продавать ферму. Такой была и моя первая реакция. Но ты, увы, не становишься моложе, бабуля, а дом этот крайне запущен. Никто не предложит тебе больше, чем Холлингзу орты. На их деньги ты можешь купить хорошенький маленький домик поближе к городу, и еще останется немало, чтобы побаловать себя.

- Я никогда не любила баловать себя, - ответила Перл, усаживаясь за стол.

Бен нежно взял ее морщинистую, опаленную солнцем руку.

- Ты действительно хочешь остаться здесь навсегда, бабуля? Или просто упрямишься?

Она выдернула руку и гордо вскинула голову.

- Я имею право упрямиться, если хочу! И имею право прожить остаток моих дней там, где пожелаю.

Зазвонил телефон, и бабушка от неожиданности подпрыгнула на стуле. Бен заметил удивление в ее округлившихся глазах. Или страх?

- Все в порядке, бабуля, - успокоил он. - Я подойду.

Он поднялся и вышел в коридор, где на шаткой тумбочке надрывался телефон, словно разозлившись, что так долго оставался без действия. Бен снял трубку.

- Послушай-ка, старая, глупая кошелка! прорычал грубый мужской голос, прежде чем Бен успел сказать хоть слово. - Уноси отсюда свои старые кости, пока это не сделали за тебя! У тебя неделя, чтобы продать свою развалюху и убраться подобру-поздорову. А нет, так тебе не потребуется никакой дом. Усвоила?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Притяжение сердец"

Книги похожие на "Притяжение сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Миранда Ли

Миранда Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Миранда Ли - Притяжение сердец"

Отзывы читателей о книге "Притяжение сердец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.