» » » » Роберта Ли - Мой любимый враг


Авторские права

Роберта Ли - Мой любимый враг

Здесь можно скачать бесплатно "Роберта Ли - Мой любимый враг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мой любимый враг
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой любимый враг"

Описание и краткое содержание "Мой любимый враг" читать бесплатно онлайн.








Если Джулия, нарушая все правила приличия, пристально рассматривала свою гостью, та, в свою очередь, поступила так же. Пока они обменивались приветствиями, голубые глаза остановились на сапфировом колье, и на хорошеньком личике промелькнула ревность. Но она тут же повернулась и с наивной грацией подставила Найджелу щеку для поцелуя. Джулия внутренне напряглась, увидев, как его губы на минуту прикоснулись к гладкой коже женщины.

- Дорогой Найджел! Как чудесно тебя видеть! Хотя я должна была бы обидеться и вовсе с тобой не разговаривать. Я была просто убита, что мне даже не дали возможности прилететь домой к твоей свадьбе.

Внимательно наблюдавшей Джулии показалось, что Найджел с удовольствием принимает ее легкое поддразнивание, отвечая ей так же непринужденно. Она вынуждена была признать, что они действительно казались добрыми друзьями, как и утверждала Сильвия.

- Надеюсь, вы не обидитесь, если я не предложу вам выпить, - прервала их разговор Джулия, - но наши гости, наверное, проголодались.

- Ужасно, что я так опоздала, - извинилась Сильвия, - но я вызвала такси, а оно не приехало.

- Надо было позвонить мне, - сказал Найджел, - я бы послал за тобой Бейтса.

- Мне не хотелось злоупотреблять... - ответила она мягко, - ты ведь теперь женат...

- Не глупи. - Найджел улыбнулся, глядя сверху в ее бледное лицо. - Моя женитьба не затронула моего шофера.

Раздраженная этим легким разговором, Джулия дала знак Хильде, и Бейтс, исполняющий обязанности дворецкого, объявил, что обед подан, голосом, от которого чуть не задрожали стены.

Когда гости перешли в столовую и увидели накрытый стол, раздался одобрительный гул голосов, и беспричинное раздражение Джулии начало идти на убыль и вовсе прошло, когда одно блюдо стало сменять другое.

Обед открывали маленькие дыньки, охлажденные на льду и поданные с соусом из мяты и французского коньяка. Затем были поданы снетки - маленькие рыбешки, зажаренные целиком до золотисто-коричневого цвета. Потом следовали цыплята, приправленные шампиньонами и миндалем и поданные с картофелем по-немецки. На сладкое - мороженое-шербет разных сортов. К каждому блюду подавалось соответствующее вино: сначала шампанское, потом белое бургундское и, наконец, портвейн.

- Великолепный обед, - сказал Найджел, подойдя сзади к Джулии, когда они переходили обратно в гостиную. - Слава богу, они слишком наелись, чтобы много говорить!

Комплимент заставил ее вспыхнуть от удовольствия. Она была рада, что он не только проглотил еду, но вместе с ней и свои слова, выражавшие сомнение в ее умении принимать гостей.

В гостиной все разбились на группки, и с кофейной чашечкой в руке Конрад Уинстер подошел и уселся рядом с Джулией.

- Ты превзошла себя, дорогая. Единственное, о чем я жалею, что ты украшаешь не мой дом.

Смутившись, она отвела взгляд.

- Мне очень жаль, Конрад.

- Правда?

- Да. Мне не следовало этого делать.

- А! - сказал он удовлетворенно. - Понять свою ошибку - значит сделать первый шаг к тому, чтобы ее исправить.

- Если бы я могла это сделать!

- Сможешь, не бойся. - Заметив, что она волнуется, он изменил тему разговора: - Кто эта очаровательная леди, занимающая разговором нашего привлекательного хозяина?

- Сильвия Эрендел, - недовольно ответила Джулия. - Она была замужем за кузеном Найджела.

- Была?

- Он погиб.

- Понятно.

Она резко повернулась к нему:

- Что именно тебе понятно?

- Не больше, чем тебе, моя милая, - сказал он хладнокровно.

Вместе они наблюдали за Найджелом и Сильвией. Он чуть нагнулся, чтобы лучше слышать ее слова, и одна из ее белых ручек лежала на его рукаве. Казалось, они не замечают, что на них смотрят, и Джулия негодовала, видя интимно-собственнический жест другой женщины.

- Кажется, они по-семейному преданы друг другу, - заметил Конрад.

- Они уже давно знакомы.

- Я тоже давно с тобой знаком, но ты никогда не смотрела на меня так, как миссис Эрендел смотрит на твоего мужа.

Джулия нетерпеливо взмахнула рукой:

- Ты хочешь вызвать меня на ссору, Конрад?

Их глаза встретились, и под ее пристальным взглядом он вынужден был смущенно ухмыльнуться.

- Ты выиграла. Пойду и разобью для тебя эту парочку.

Он поставил чашку и не спеша прошел по комнате. Джулия увидела, как при его приближении Найджел выпрямился и неохотно представил его женщине, сидящей подле него. Конрад устроился рядом и стал вести разговор с обаянием, которым прекрасно владел, когда ему этого хотелось. Вскоре Найджел извинился и оставил их вдвоем.

В этот вечер у Джулии больше не было возможности поговорить с Конрадом наедине. Когда он подошел попрощаться, вокруг нее были другие гости, включая Сильвию, которая уходя пожала ей руку и пробормотала, что надеется в будущем чаще ее видеть.

- Найджел обещал помочь привести в порядок дела Джеральда. Так что я не сомневаюсь, что мы тоже будем встречаться, - объяснила Сильвия.

Без энтузиазма отвечая на пожатие маленькой ручки, Джулия пробормотала что-то ни к чему не обязывающее, про себя давая клятву, что ничто не заставит ее сделать Сильвию частой гостьей в своем доме.

Было уже за полночь, когда разошлись последние гости. И к этому времени у Джулии сильно разболелась голова. Она принимала людей, которых никогда в жизни не видела, и к тому же это был ее первый званый вечер после очень долгого перерыва. Это оказалось во много раз труднее, чем она ожидала, и хотя ей не хотелось в этом признаться, но все увеличивающаяся антипатия к Сильвии Эрендел тоже прибавила напряжения.

Найджел налил себе последнюю рюмку, немелодично что-то насвистывая.

- Нельзя ли обойтись без этого шума? - спросила она раздраженно.

Он удивленно поднял глаза, но, увидев ее лицо, сдержал резкий ответ.

- Сядь, - сказал он спокойно. - Ты совсем измучена. Я налью тебе бренди с содовой.

- Нет, спасибо, - отозвалась она капризно, - У меня голова раскалывается, и от спиртного мне будет только хуже. - Она опустилась на диван и откинула голову на подушку.

Глаза ее были закрыты, и Найджел внимательно посмотрел на нее. Под ее глазами пролегли темные тени, и стало ясно, что последние месяцы, такие тяжелые для него, для нее тоже не прошли даром. Впервые его гнев ослабел, и он понял, что, пытаясь разрушить его счастье, она пожертвовала своим. Какой горькой становится жизнь, когда ею движет необоримая ненависть!

Он тихо вышел из комнаты и вернулся со стаканом воды и аспирином.

- Выпей-ка это. Он тебе поможет.

Она открыла глаза и молча приняла таблетки. Он подождал, пока она их проглотила и запила водой, а потом взял у нее пустой стакан и поставил на соседний столик, прежде чем самому устроиться на диване со своей рюмкой. Оба молчали, пока через несколько минут Джулия не села прямее.

- Мне уже немного лучше. Удивительно, как две обычные белые таблеточки могут победить самую зверскую головную боль.

Она встала и медленно пошла по комнате, гася лампы.

- Давай я помогу, - сказал Найджел.

Одна за другой лампы гасли, пока не осталась гореть только одна, затененная абажуром. Оба подошли к ней одновременно. Пальцы их соприкоснулись, и, казалось, между ними проскочила искра. По телу Джулии пробежала дрожь, и эмоции, которые сдерживал Найджел, вырвались на волю. Он притянул ее к себе и жадно припал к губам. Нежные губы Джулии замерли... и ответили ему, а руки обвились вокруг шеи, ласково притягивая ближе его темную голову. Ее тело было мягким и податливым, и, ощутив тепло и нежность, он начал ласкать ее спину и бедра. Его поцелуй становился все глубже, впивая сладость уст, зажигая ее страстью. Вот он - человек, о котором она мечтала... человек, которому она может отдаться.

Джулия еще никогда не испытывала подобного: весь мир куда-то исчез и остались только они двое. Руки Найджела, прикасаясь к ее телу, наполняли его огнем и сладкой болью. Когда его пальцы скользнули к ее груди, отодвинув тонкую преграду платья, она невольно вскрикнула и инстинктивно прижалась к нему бедрами, наслаждаясь непривычной близостью.

С хрипловатым возгласом Найджел оторвался от ее губ и начал целовать шею и плечи, жадно вдыхая аромат ее кожи. Чуть задержавшись у впадинки под ключицей, он наклонился к ее груди. Изнемогая от страсти, еле держась на ногах, Джулия вся отдавалась его ласкам. Ее пальцы, казалось, обрели собственную волю и, соскользнув с плеч, начали неловко расстегивать пуговицы рубашки. Больше всего на свете ей хотелось сейчас прикоснуться к нему, прильнуть к сильной груди, уничтожив все преграды, стоящие между ними. Тонкий шифон казался ей удушающе тесным, и она была рада, когда платье затрещало под его нетерпеливыми пальцами и, разорванное, упало с плеч, обнажив тело, ожидающее прикосновения его губ.

Когда его пальцы прильнули к набухшему бутону груди, Джулии показалось, что еще немного - и она потеряет сознание. Страсть пульсировала в ее теле, подобно волнам морского прилива.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой любимый враг"

Книги похожие на "Мой любимый враг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберта Ли

Роберта Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберта Ли - Мой любимый враг"

Отзывы читателей о книге "Мой любимый враг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.