» » » » Пенелопа Уолш - Милая Бренда


Авторские права

Пенелопа Уолш - Милая Бренда

Здесь можно скачать бесплатно "Пенелопа Уолш - Милая Бренда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пенелопа Уолш - Милая Бренда
Рейтинг:
Название:
Милая Бренда
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2006
ISBN:
5-9524-2425-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Милая Бренда"

Описание и краткое содержание "Милая Бренда" читать бесплатно онлайн.



Юная Бренда и ее сестра, обворожительная Джейн, знакомятся с мужественным красавцем Филиппом. Джейн немедленно собирается прибрать Филиппа к рукам и дает отставку своему жениху Гарри. Бренда же привыкла считать себя «гадким утенком», и, хотя Филипп ей тоже нравится, она и не мечтает о взаимности…






Его толстые пальцы потянулись к моему запястью, но я успела отдернуть руку.

— Зачем ты приехал, Гарри?

Он наигранно рассмеялся:

— В общем, мы с Джейн хотели провести тут время вдвоем… Но я не знал, что здесь будешь и ты.

— Плохи дела. Гарри, боюсь, о тебе не было ни слова. Это я уговорила Джейн приехать в Уитком. Слушай, Гарри, сядь и прекрати тянуть ко мне руки. Мне кажется, тебе было бы лучше остановиться в гостинице «Дельфин». Это в двух минутах ходьбы. Приходи к обеду. Я предупрежу миссис Кларк.

— Черт, Бренда, почему я не могу остаться здесь?

— Это Джейн решать, а не мне. Думаю, еще один человек в доме никому не помешает, но…

— Еще один?

— У нас тут есть шофер и слуга в одном лице. Я еще окончательно не поняла.

— Ах, это! Я было подумал…

В этот момент раздался тихий шелест шин «ягуара». Я выглянула в окно. Джейн, словно королева, восседала рядом с шофером. Филипп помог ей выйти, и она стала величественно подниматься по лестнице. Когда Джейн вошла в гостиную, глаза ее сияли.

Гарри неловко вскочил с кресла, и в комнате воцарилась напряженная тишина.

Наконец к Джейн вернулось ее обычное самообладание.

— Милый! — вскричала она и бросилась в объятия к Гарри.

В этот миг открылась дверь, и вошел Филипп.

— Вы оставили сумочку, мисс Джейн.

Он молча положил сумочку на стол и удалился.

Джейн уткнулась в плечо Гарри:

— Как я рада, что ты приехал! Здесь было ужасно скучно!

Я не выдержала и покинула комнату. Филипп как раз вкатывал в столовую тележку с посудой.

— Жаль, что вы не поехали с нами, мисс Бренда. Мы были в Ригби.

— Благодарю. Я предпочитаю ходить пешком. Уитком меня вполне устраивает.

Я ненавидела себя за эти слова. Но я не собиралась позволить Филиппу поступить со мной так, как поступил Дэвид.

Тогда я была такой молодой и наивной. Теперь-то я повзрослела. Я сразу догадалась, что, демонстрируя свою нежность к Гарри, Джейн хотела показать Филиппу, от чего он отказывается. То, что он простой слуга, не остановит ее, и она с радостью прибавит его скальп к своей коллекции.

Джейн подтвердила мои предположения в тот же вечер. Я читала, пытаясь уснуть, и она вошла ко мне в комнату.

— Ты сказала Гарри, чтобы он переехал в «Дельфин»?

Я отложила книгу.

— Мне показалось, что это хорошая мысль.

— Я была бы очень тебе признательна, если бы ты занималась своими делами. Здесь я отдаю приказания.

— Это был не приказ, а просто предложение.

— Гарри останется здесь. В доме полно места.

— Мне все равно.

Поняв, что я не собираюсь спорить, Джейн сменила тему:

— Что ты думаешь о Филиппе? Ты можешь представить, чтобы у Каммерсонов был такой сын?

— Поскольку я никогда не встречала Каммерсонов…

— Не уклоняйся от ответа! Можно догадаться, какие они… Как и все местные жители. Тощие, неприветливые и даже грубые…

— По крайней мере, Филипп не грубый.

Я хотела добавить «как Гарри», но вовремя прикусила язык.

Джейн встрепенулась:

— Я об этом и говорю! Филипп совсем не похож на жителей Йоркшира.

— А со сколькими жителями Йоркшира ты знакома? Они же все разные. Филипп говорил, что учился в интернате. Он много времени проводил у своих бабушки с дедушкой. Мне кажется, все дело в образовании и воспитании.

Джейн долго молчала. Я уже было потянулась за книгой, но тут она неожиданно спросила:

— Что ты скажешь, если мы поженимся?

Я невольно прижала ладонь ко рту. Мне казалось, что глаза у меня вот-вот выскочат из орбит.

— Поженитесь? Ты и Филипп? Нет!

Я натянула одеяло до подбородка и сжала кулаки, чтобы унять дрожь во всем теле. Я знала, что Джейн способна причинить Филиппу боль, и почему-то не хотела этого.

— Джейн, как ты можешь? А Гарри?

Но Джейн отнюдь не была дурочкой. Она присела на край моей кровати, и ее переливчатый смех заставил меня покраснеть.

— Обманула! Кажется, наша маленькая Бренда, наш бедный гадкий утенок, наконец-то влюбилась! Ну же, Бренда, расскажи сестре. Ты ведь сама влюбилась в него, да?

— Не говори глупостей! — Я принужденно рассмеялась, но мой смех был больше похож на сдавленное рыдание.

Джейн пришла в полный восторг.

— Значит, это правда? Боже, как смешно!

— Не глупи, — повторила я. — Чтобы вскружить мне голову, понадобится нечто большее, чем просто красивое лицо и бесстыдный взгляд.

— Так ты признаешь, что он красив?

— Конечно, я же не слепая. Просто наученная горьким опытом.

Джейн перестала смеяться.

— Какая ты забавная, Бренда. Неужели ты не знаешь, что именно такие, как ты, сдаются первыми, стоит им встретить интересного человека?

Джейн была права. Она знала ответы на все вопросы. У нее был богатый опыт, а у меня только Дэвид. Странно, но я была благодарна ей за то, что она предположила, будто я могу влюбиться в Филиппа. Я вдруг с ужасом поняла, что после неудачи с Дэвидом я легко могу увлечься первым же мужчиной, даже Филиппом.

— Бедняжка! — вздохнула Джейн. — Должно быть, ужасно так любить и знать, что у тебя нет ни малейшего шанса.

— Почему у меня нет шанса? — резко спросила я.

Джейн широко раскрыла глаза от удивления:

— Милая, будь же реалисткой. Ты можешь представить себя замужем за моим слугой? Это так же нелепо, как представить Филиппа моим мужем, хотя, возможно…

— Я говорила не о Филиппе, Джейн.

— Ах, вообще? И это тоже маловероятно. Мне кажется, глупо обсуждать эту тему. Мне сразу вспоминаются те старинные мелодрамы, где знатная леди сбегает со слугой и теряет наследство.

— Но ты сама сказала, что он не похож на слугу.

— Нет, особенно когда он выезжает в своем «ягуаре». Милая, ты и понятия не имеешь…

Как же я ненавидела Джейн в ту секунду! У нее был такой богатый опыт, а у меня… Раньше меня это не волновало, но теперь слова Джейн заставили меня почувствовать себя ущербной. Почему, ну почему я не воспользовалась всеми возможностями, которые предлагала мне мать? Я могла встречаться со многими мужчинами. Этому помешало лишь мое глупое упрямство. Зато потом я бы уже с легкостью сумела раскусить Дэвида и не страдала бы.

— Милая, ты и понятия не имеешь, какой он… — продолжала хвастаться Джейн, и я изобразила на лице неподдельный интерес.

— Полагаю, ты собираешься просветить меня на этот счет?

— Я не хвастаюсь, милая, поверь мне. Просто он такой… пикантный.

— Это для тех, кто любит острое.

— Точно! Бренда, я не хочу хвастаться, но ты знаешь, что мужчины от меня без ума. Это не моя вина. Я ведь была помолвлена уже четыре или пять раз. Или даже шесть? Забыла! Просто я словно свеча, а мужчины летят на мой свет, как мотыльки. Но ты — совсем другое дело. Нет, я не говорю, что тебе никогда не назначали свиданий. Но ты просто не из тех девушек, за которыми поклонники так и вьются толпой. Ты, скорее, такая спортивная, здоровая девушка, которая выйдет замуж после тридцати — возможно, за вдовца, чтобы заботиться о его детях.

— Огромное спасибо!

— Ну вот, теперь ты обиделась! Я не хотела тебя обидеть, поверь. Ты же моя любимая, добрая, преданная сестренка, и я просто хотела предупредить тебя, что Филипп — это слишком сложно для новичка.

Я заставила себя равнодушно зевнуть и улеглась поудобнее.

— Спасибо за заботу, — медовым голосом произнесла я, — но мне кажется, ты поторопилась с выводами. Ты можешь представить, чтобы я влюбилась? Я просто не из тех девушек, ты это верно подметила. Когда будешь уходить, выключи свет.

Глава 5

— Что такое с ней происходит? — спросил меня на следующее утро Гарри. Он занимался тем, что натирал до блеска свой двухместный автомобиль, похожий на красного хромированного жука. — Пожелал ей доброго утра. Чмокнул от души. Черт побери, детка, ты сама видела, как она вчера бросилась ко мне. А сегодня ледяное: «Гарри, милый, потише. Еще слишком рано, чтобы открыто проявлять свои чувства».

— Она не привыкла рано вставать.

Гарри отер пот со лба и бросил взгляд на часы:

— Рано? Уже половина девятого!

— Для Джейн это почти ночь.

— Даже в выходной? Ничего себе! Куда ты собралась?

— К гавани.

— Зачем?

— Посмотреть на море, подышать свежим воздухом.

— Я тебя подвезу.

— Спасибо, но я предпочла бы пойти пешком.

— Да?

— Это часть лечения.

— Эх, черт, раньше я тоже так считал. Знаешь, пожалуй, я пойду с тобой.

Из солнечного майского дня мы попали в темный, словно пещера, туннель, потом оказались на узкой улице. Гарри шагал рядом со мной. Он положил руку мне на плечо, чтобы я не наткнулась на велосипедиста, и не снимал ее, пока мы не подошли к стене, окружающей гавань.

Рыбак, занимавшийся починкой сети, проводил нас взглядом, и мне показалось, что я заметила в его глазах лукавые искорки. В «Дельфине» распахнулось окно, и какая-то женщина принялась вытряхивать половик. По ветру разлетелась пыль, похожая на серые перья. Женщина что-то приветственно крикнула рыбаку. Он махнул рукой, и я увидела, как он большим пальцем указал в нашу сторону.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Милая Бренда"

Книги похожие на "Милая Бренда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пенелопа Уолш

Пенелопа Уолш - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пенелопа Уолш - Милая Бренда"

Отзывы читателей о книге "Милая Бренда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.