» » » » Джуд Деверо - Возвращение в летний домик


Авторские права

Джуд Деверо - Возвращение в летний домик

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Возвращение в летний домик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Возвращение в летний домик
Рейтинг:
Название:
Возвращение в летний домик
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение в летний домик"

Описание и краткое содержание "Возвращение в летний домик" читать бесплатно онлайн.



Волшебство является неотъемлемой частью летнего домика в штате Мэн, где таинственная мадам Зоя исполняет самые сокровенные желания гостей. В этот раз, три женщины приехали в это уникальное место с одной общей проблемой: тяжёлым прошлым, которое каждая из них хотела бы изменить. Эми, скрывающая душераздирающую боль за фасадом, на первый взгляд, идеального брака и семьи; Фэйт, потерявшая мужа в тридцать с небольшим и страдающая из-за мужчины из её прошлого; и Зои, художница, которую все избегают в её родном городе по неизвестным ей причинам, потому что она потеряла память после травмы. Используя свои мистические силы, мадам Зоя и её сестра Примроуз переносят всю троицу в Англию восемнадцатого века, чтобы изменить происхождение Эми, но сюрпризы ожидают там каждую из них. Принесёт ли перемещение во времени этим женщинам то счастье, к которому они так стремятся?






Зои, Эми и Фэйт расположились вокруг стола с сервированным ужином, приготовленным Эми: хлеб, ранние фрукты, горох, пастернак и три основных блюда. В центре красовался большой чайник. Эми отпустила слуг, ожидавших приказаний.

— Итак, чем вы сегодня занимались? — поинтересовалась Эми, укладывая ломтик ростбифа с кровинкой на тарелку Фэйт.

Обе женщины уставились на Эми. Наконец, Зои предложила:

— Убьем ее сейчас же или подождем минут пять?

— Голосую за сейчас, — подхватила Фэйт.

— Да, ладно, — отмахнулась Эми. — Может я и была занята сегодня, но позаботилась о вас, как следует. А…

— Позаботилась о нас! — воскликнула Зои, затем понизила голос. — Когда это ты заделалась нашей мамочкой?

— Эми, — заговорила Фэйт, затем вздохнула. — Всё это, — она развела руки, имея в виду весь мир, — может казаться нормальным для тебя, но мы-то с Зои понимаем, что перемещены в другое время. Это неестественно для нас.

— Противоестественно, — вставила Зои.

Казалось, Эми вовсе не смутили ни их слова, ни их позиция.

— Противоестественно, неужели? Черт возьми! Зои, не ты ли каталась на лошади с мистером Джонсом? Вроде ты очень крепко обхватывала его руками. А ты, Фэйт, разве ты не возвратилась сегодня с Бет, весело смеясь? Мы не слишком давно знакомы, но такого счастья на твоем лице мне видеть не доводилось. Со слов садовника ты провела больше двух часов в кухонном огороде и наслаждалась каждой минуткой.

— Что мы делали, это не существенно, — отрезала Зои, уставясь в тарелку.

— Эми, — настаивала Фэйт. — Необходимо серьезнее отнестись к происходящему. Мне бы хотелось услышать полные разъяснения по поводу того, откуда это место тебе так знакомо, если ты здесь очутилась только сегодня.

— Не знаю, — ответила Эми. — Я на самом деле не знаю, почему так. Словно у меня в голове сосуществуют две реальности и каждая из них настоящая. Я помню своего мужа Стивена и двух сыновей. Но я с той же достоверностью помню, как взрослела, избиваемая отцом и сестрой в том доме, хотя предпочитаю говорить, что выросла в Америке. А отчетливее всего я помню, как он спас меня, и…

— Он? Его светлость? Ты имеешь в виду Тристана? — уточнила Зои.

— Да, Тристана, — призналась Эми. — Часть меня ужасается, когда я зову его по имени, но другая часть считает, что именно так и следует.

— Я слышала, что ты заставила беднягу пройти через трудные времена, — сказала Фэйт.

Эми удивленно покачала головой.

— Так и было. Это врезалось в память. Вы думаете, что если я… или, как я полагаю, мое тело, оказалась здесь несколько месяцев назад, то и воспоминания должны охватывать только этот период. Но меня словно рассекли пополам с тех пор, как я впервые увидела Тристана.

— Ты имеешь в виду со своего первого сна? — спросила Зои.

— Сон был только несколько месяцев назад, а Тристан купил меня больше года назад.

— Четырнадцать месяцев, — поправила Зои.

Фэйт и Эми взглянули на нее.

— Он сам сказал мне, — объяснила Зои.

— Похоже, у вас сегодня состоялся долгий задушевный разговор, — всполошилась Эми, сверкая глазами. — Вы говорили о его жене и обо мне.

— Я не стала бы так…

— Собираетесь затеять кошачий бой? — усмехнулась Фэйт. — Если так, то я ухожу. — Она перевела взгляд с одной женщины на другую, и когда они успокоились, продолжила. — Думаю, нам надо уяснить, для чего мы здесь. Согласны?

— Да, — кивнула Эми. — Но мы уже знаем это. Мы здесь, чтобы предотвратить убийство Тристана. Это наша первостепенная задача. Единственная задача, насколько я могу судить.

— Допустим, — сказала Фэйт. — Ты выяснила, кто хочет его убить?

Эми положила вилку.

— Нет. Я размышляла об этом до тех пор, пока мозги чуть не закипели.

— Ты размышляла об этом, когда кричала на парней насчет испачканного кровью пола? — съязвила Зои, приподняв бровь.

— К твоему сведению, да. Я так долго управляю этой кухней, что могу делать свое дело, думая о чем угодно, и даже с закрытыми глазами.

— Тогда почему ты так рьяно пыталась от меня избавиться сегодня? — осведомилась Зои.

— Хорошо, завтра оставайся со мной на весь день, — сладенько протянула Эми. — Будешь чистить картошку. Ну как?

Зои что-то пробурчала.

— Что это было? Согласие?

Зои прищурилась.

— Я собираюсь завтра погулять с Расселом. Мы немного порисуем.

— О, — встрепенулась Эми. — Так может, тебе понравилось, что я отослала тебя из кухни. Может, тебе понравилось, что, вопреки твоему тупому упрямству, я хитростью свела тебя с мужчиной, с которым ты решила не иметь никаких дел, даже не познакомившись.

Зои хотела что-то возразить, но Фэйт взглядом укротила ее.

— По-моему, тебе следует сдаться. Похоже, ты проиграла. Но ведь ты и не хочешь выиграть, не так ли?

Зои вздохнула.

— Хорошо, давайте вернемся к его светлости. Тебе на самом деле по душе красавчики, ведь правда? — уколола она Эми, которая незамедлительно начала подыскивать что-нибудь язвительное в ответ.

— Боже, помоги мне, — взмолилась Фэйт. — Если вы обе не прекратите… — она оставила свою угрозу многозначительно незавершенной.

— Никто не желает вреда Тристану, — заверила Эми.

— Но один-то точно желает, — возразила Фэйт мягко. — Мы же знаем, что кто-то убьет его во время сна. Только кажется, что он всем симпатичен, но на самом деле совсем не всем. Кому выгодна его смерть?

— Его дядя и сестра наследуют поместье, — предположила Эми. — Могу поручиться, что его сестра прелестное создание. Она обожает брата.

— Может, она влюблена в кого-то, а ее автократический брат не позволяет ей выйти замуж, — выдвинула версию Зои.

Фэйт и Эми удивленно воззрились на нее.

— Это просто догадка, — отступила Зои. — Раз вы обе так любите ее, может мне следует разузнать о ней?

— Ты не может допрашивать ее, — сказала Эми. — Это было бы невежливо. И ты не…

— Ее уровня, — докончила Зои. — Знаю. На самом деле, я собираюсь разговорить ее горничную. Горничные знают все о своих хозяевах. Сужу по наблюдениям в богатых домах, в которых жила. Мужья редко осведомлены о своих женах, но вот горничные в курсе всех дел.

— Хорошая мысль, — согласилась Эми. — Я чувствовала, что ты пригодишься в этом путешествии. Но расспрашивай не только о Бет, но и об остальных.

— Как насчет дяди? — поинтересовалась Фэйт.

— Он слишком болен, чтобы беспокоиться о чем-либо кроме своего здоровья.

— Что с ним?

— Не понятно, — вздохнула Эми. — Уверена, если бы забрать его в наше время, то доктор выписал бы ему пачку таблеток и он бы выкарабкался дня за три. Но до той эпохи далеко, и поэтому бедняге приходится слушаться какого-то старика, который выдает себя за врача и … — Она пожала плечами. — Тристана не переубедить. Доктор был другом его матери. Он помог появиться на свет Тристану и Бет, поэтому Тристан уверен, что старикан не допускает ошибок. Я переборщила с возражениями, и теперь мне запрещено появляться в комнате больного.

Она вздохнула.

— Конечно, это неправильно, но у меня столько дел, что я вовсе не стремлюсь к Вильяму. Он милейший человек, но так болен, что способен только целыми днями лежать в постели. За ним смотрит кошмарная женщина. Она опустошает его ночной горшок и обихаживает его, а я слежу только за питанием. Мы готовим для страдальца самые вкусные и трудоемкие блюда. Жаль, но большего я сделать не могу.

Зои и Фэйт побледнели при упоминании о ночном горшке, но скрыли свою реакцию от Эми. Она так невозмутима и искушена жизнью в восемнадцатом веке, что им захотелось спрятать свое замешательство.

— Давай, я осмотрю его, — предложила Фэйт. — Я не однажды имела дело с болезнями.

Эми улыбнулась ей.

— Я надеялась, что ты вызовешься. Даже если мне придется навести на Тристана ружье, я проведу тебя в комнату больного. Главный садовник сказал, что, по его мнению, ты разбираешься в травах.

Фэйт нахмурилась. Все что она делала — это просто гуляла по саду. Она ни с кем не разговаривала, не составляла лекарственный сбор. Как же он заметил ее любовь к травам?

Казалось, Эми прочитала ее мысли.

— Не беспокойся. Ты вскоре привыкнешь к этому. Каждый знает все обо всех, — она повернулась к Зои. — Это правда, что Рассел предложил тебе выйти замуж за него?

Зои подавилась вином, которое потягивала в это время, и Фэйт похлопала ее по спине.

— Я всего-навсего прошлась по саду, — улыбнулась Фэйт. — А ты действительно уже завела роман?

— Тебе надо увидеть Рассела, — сказала Эми. — Он непреклонен и эгоцентричен, как гвоздь. Каждая женщина в этой местности бегает за ним, а некоторые порой догоняли его, но он никому не делал предложения.

— Посмотрите, кто бы говорил, — съязвила Зои. — А ты с его светлостью. Он убежден, что ты собираешься обанкротить его, наполняя дом бродяжками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение в летний домик"

Книги похожие на "Возвращение в летний домик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Возвращение в летний домик"

Отзывы читателей о книге "Возвращение в летний домик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.