Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая."
Описание и краткое содержание "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая." читать бесплатно онлайн.
Боги, хранящие мир Тарры, покинули его. Изначальное зло, некогда побежденное ими и загнанное в преисподнюю, поднимает голову. Череда загадочных смертей обрушивается на Таянский королевский дом, подтверждая пророчество о конце света. Но истинная цель темных сил — Герика, королева Таяны, способная принести дитя, новое воплощение бога зла Ройгу. Раскрыть тайну, противостоять нашествию, спасти обитателей Тарры от уничтожения способны избранные — герцог Рене Аррой, прозванный Счастливчиком за невероятную удачливость, и эльф Нэо Рамиэрль, некогда разведчик в мире людей, а теперь его надежда и защита.
Переработанная версия романа.
— Я выслушал все, что говорила эта… дева, — художник произнес это слово так, что оно прозвучало оскорблением, — и не понял почти ничего. Я не понял, почему мы должны заниматься жалобами сестры на брата при живом отце и главе Дома. Я не понял, почему мы должны отбирать у брата его находку и передавать ее сестре. Я не понял, наконец, почему мы должны преступить древний запрет и вновь начать поиски отвергнувших нас богов и почему кольцо, не имеющее ничего общего с нашей волшбой, поможет там, где ничего не вышло у лучших магов.
Я знаю лишь одно: Эанке Аутандиэль не хочет смириться с тем, что у нее никогда не будет подданных, что она живет на маленьком острове, а не в легендарном Светозарном, и что она ни в ком не вызывает ни любви, ни хотя бы уважения. Поэтому-то она и ненавидит всех. Вас. Меня. Своего брата. Если мы уступим и отдадим колдовскую игрушку, Эанке будет заботиться лишь о себе. Если найденная Рамиэрлем вещь в самом деле ценна, мы все превратимся в заложников скверного характера Эанке, чтобы не сказать безумия. Я кончил.
— Благодарю тебя, Клэр Утренний Ветер. Что скажет Дом Ивы?
Нидаль Рябиновая Гроздь изящным движением поправил опаловый медальон, с которым не расставался со дня гибели жены.
— Я не хочу никого осуждать и никого обсуждать. Мне кажется, принесенное Рамиэрлем кольцо не повод для сбора Совета. Это внутреннее дело Дома Розы. Я готов извиниться за излишнюю резкость слов, сказанных моим зятем, но не за суть их. Эанке Аутандиэль поступила недостойно.
— Благодарю главу Дома Ивы. Совет ждет слова Дома Иволги.
Главой Дома Иволги была Тамиона Лунная Бабочка, легкая и неуловимая. Собственно говоря, Дом Иволги и состоял-то из трех одиноких сестер, все еще надеявшихся обнять возлюбленных, пропавших во время Войны Монстров. Лэа и Вардикэ ждали женихов, Тамиона — мужа.
— Я даже не знаю, — Тамиона грациозно склонила золотистую головку, — что сказать. Если это кольцо действительно столь важно, надо просить Рамиэрля отдать его клану. Может быть, мы с его помощью сможем отыскать тех, кого по недомыслию оплакиваем, или же защититься от будущих бед. Если же это обычный перстень, пусть он остается у Рамиэрля. Что до Эанке, она в любом случае не имеет на него прав.
— Благодарю тебя, Тамиона Лагариэль. Дом Ириса?
Стройный темноволосый Антэл Золотой Тростник с глазами сине-лиловыми, как вечернее небо, был немногословен:
— Мы слишком мало знаем о кольце Рамиэрля, чтобы судить о нем. И к тому же решать судьбу талисмана за спиной нашедшего недостойно.
— Спасибо, Антэл. Астен Кленовая Ветвь, ты присоединяешься к словам Эанке из твоего Дома?
— Нет, — покачал золотой головой Астен. — Эанке движут зависть и честолюбие, а это не те кони, на которых можно въехать в земли обетованные. Что до кольца, оно принадлежит не нам, и не нам решать, что с ним делать.
— Что ж, Дом Розы откровенен. Дом Лилии?
— Если находка Рамиэрля может быть полезна клану, нельзя выпускать ее из рук. Но мы должны быть уверены, что магия кольца не враждебна Свету. Если Эанке готова поручиться за все ею сказанное, я предложил бы позволить ей заняться кольцом.
— Дом Лилии также высказался достаточно ясно. Будет ли говорить Дом Мотылька?
— Дом Мотылька полагает, что нужно выслушать Рамиэрля-Разведчика и только потом решать.
— Главы Домов сказали. — Эмзар бесстрастно обернулся к сидящим вдоль стен. — Присутствующие на Совете будут говорить?
Эмзар ожидал, что сторонники Эанке станут убеждать Совет, но те молчали. Эмзар заметил быстрый взгляд, которым Эанке обменялась с матерью и Фэриэном из Дома Лилии. Что-то затевалось. Однако что именно приготовила Аутандиэль, никто так и не узнал. Серебристый занавес поднялся, и в Лебединый чертог вошел тот, имя которого так часто упоминали собравшиеся.
Рамиэрль, словно бы в насмешку над сестрой, оделся как эландский маринер. Столь нелюбимый эльфами черный цвет выгодно оттенял золото волос и синеву глаз, а длинный клинок на шитой серебром перевязи и кинжал за спиной говорили, что этот изысканный красавец не менее опасен, чем лев или кэргора[58]. Лицо барда хранило вежливое выражение, но в глазах плясали смешинки.
— Я с интересом узнал, что благодаря моей предприимчивой сестрице оказался в центре внимания Светлого Совета, и поспешил прийти. Я не помешал?
— Я рад, что ты здесь, Нэо Рамиэрль, — доброжелательно откликнулся Эмзар, умело скрыв вздох облегчения. — Но ты зря беспокоился, Совет Лебедя оставляет просьбу твоей сестры без внимания.
— Я благодарю Лебедей за мудрое решение. — Либер улыбнулся, и в улыбке его опять-таки сквозила легкая насмешка. — Боюсь, оно было единственно возможным. Я расскажу всем, как ко мне попало это кольцо. Сочтя по наивности, что знать об этом должны немногие, я ошибся. Отсутствие знания рождает в некоторых головах не самые уместные планы. Итак, угодно ли Светлому Совету меня выслушать?
Любопытство в равной степени присуще всем мыслящим тварям. Эльфы не оказались исключением. Рамиэрль, или, вернее, Роман Ясный, в этом и не сомневался.
— Начну с того, что кольцо это принадлежало человеку, известному как Эрасти Церна. — Бард вновь усмехнулся одними глазами. — Люди почитают его как святого, и перстень этот хранился в их главном храме. Вместе с руками Эрасти Церны, отсеченными его убийцами. Касаться кольца имел право лишь Архипастырь. Некто, я так и не узнал, кем был покойный, решил завладеть кольцом Эрасти. Увы! Моя дорогая сестра оказалась не первой, кому пришла в голову эта блистательная мысль.
За кольцо одному из кардиналов обещали архипастырский посох. Прежний Архипастырь был убит. Его преемником готовился стать некто Амброзий, теперь, полагаю, уже покойный. Ночью они вместе с тем, кто охотился за кольцом, осквернили святыню. Один сгорел на месте. Другого схватили отсеченные руки. Затем из огня явился сам Эрасти и поручил кольцо мне. А теперь пусть кто-нибудь попробует подойти и взять его. Если сможет, разумеется.
Роман учтиво поклонился и остался стоять посреди зала, в упор глядя на Эанке. Та, гордо вскинув голову, сделала несколько шагов к брату, потом остановилась, резко повернулась и с криком: «Ненавижу!» — бросилась вон. Совет Лебедя был окончен.
4Герика, застыв на пороге, растерянно смотрела на двух мужчин, поднявшихся из-за эрметного столика.
— Прошу вас, ваше величество. — Шандер подвел королеву к креслу, на котором та когда-то любила сидеть, и тарскийка послушно села, сложив руки на розовой атласной юбке. — Мы счастливы вам служить. «Серебряный», оставьте нас и проследите, чтобы в коридоре никого не было.
Юный гвардеец повернулся и вышел еще более браво и старательно, чем в первый раз. Стефан пристально посмотрел на королеву и тихо спросил:
— Что случилось, Геро?
В серых глазах мелькнули слезы, но юная женщина справилась с собой:
— Ко мне только что приходили. — Негромкий голос казался спокойным.
— Кто?
— Не знаю. Одет как придворный, но лицо мне незнакомо.
— Что было ему нужно?
— Чтоб я попросила у… у его величества пропустить меня к отцу.
— Что? — В глазах принца сверкнуло зеленое пламя. — К Годою?!
— Да. И как можно быстрее. Я не хочу видеть отца, но этот человек мне приказал.
— Приказывать королеве может лишь король.
— Он, наверное, этого не знал… Он сказал, что я должна увидеть отца еще до вечера и сказать несколько слов. Так, чтобы слышал только он. И еще он сказал, что если я кому-то расскажу об этом приказе, то буду жалеть всю жизнь.
— Так и сказал?!
— Он поклялся Триединым, — грустно кивнула королева, — но я все равно решила рассказать. Если это на пользу отцу, значит, будет плохо остальным. Я никогда, — она робко подняла глаза, — не пришла бы сюда, но герцог Аррой уехал. Остались только вы, а что-то делать надо.
Принц молча смотрел на молодую женщину, руки его дрожали, и Шандер понял, что отвечать должен он.
— Ваше величество, пока мы не решим, что делать, вам не стоит возвращаться в свои покои.
— Что за слова он велел передать? — Стефан уже овладел собой.
— «Сегодня. Вукереч. Сломанный клинок».
— И это все?! — ошеломленно переспросил Шандер.
— Все, — виновато кивнула она.
— Герика, — голос Стефана сорвался, — подожди… там.
Там… В этой небольшой комнатке с окном в Осенний садик они со Стефаном провели немало счастливых часов. Королева встала и покорно вышла, послав Стефану с порога долгий просительный взгляд, на который тот не ответил.
— Ты что-то понимаешь? — Шандер намеренно отвлек принца от неуместных нынче сожалений.
— Нет. Но мне кажется, разгадка где-то рядом. Пока же мне понятно только слово «сегодня».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая."
Книги похожие на "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая."
Отзывы читателей о книге "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.", комментарии и мнения людей о произведении.





















