» » » » Барбара Картленд - Революция в любви


Авторские права

Барбара Картленд - Революция в любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Революция в любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Революция в любви
Рейтинг:
Название:
Революция в любви
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1993
ISBN:
ISBN 5- 7024-0064-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Революция в любви"

Описание и краткое содержание "Революция в любви" читать бесплатно онлайн.



Романтические приключения британского разведчика и прекрасной незнакомки начинаются во время штурма революционной толпой королевского дворца в вымышленном королевстве Козан. Положение главного героя усугубляется преследованиями со стороны агентов царской России. Но он стремится не только доставить по назначению ценную информацию, но и спасти очаровательную попутчицу, скрывавшую свое королевское происхождение.

Смогут ли они преодолеть все препятствия? Будет ли их взаимная любовь увенчана браком? Совершится ли «революция в любви»?…

Для широкого круга читателей.






Маркиз поерзал в кресле, но ничего не сказал, и Дрого заговорил снова:

- И хирурги, и специалисты прописали ей дорогие лекарства и питание, и, поскольку я уже снял со своего счета в банке все, что мог, и занял немалую толику у друзей, я практически исчерпал все свои возможности.

Дрого ненавидел просить, поэтому он перевел взгляд на картину Рейнольдса, висевшую над камином. Потом, собравшись с духом, он почти умоляюще произнес:

- Мне остается только, дядя Лайонел, просить вас о помощи. Обещаю, что непременно верну вам все до последнего пенни!

Он уже инстинктивно чувствовал, что дядя ему откажет. А чутье Дрого никогда не подводило.

Маркиз со свойственной ему любезностью ответил, что в случае, если он поможет одному из членов семьи, то будет обязан помогать и остальным. Содержание дворца и поместья стоит очень дорого, кроме того, у его сына Уильяма весьма экстравагантная жена. Лишних денег у дяди нет.

Поскольку на карту была поставлена жизнь матери, Дрого опустился почти до униженной мольбы.

- Хотя бы немного, дядя Лайонел, пожалуйста, - сказал он. - Даже несколько сот фунтов лучше, чем ничего. Я не могу позволить маме умереть от голода и необходимого медицинского обслуживания, а за все это нужно платить.

Маркиз встал.

- Мне жаль, мой мальчик, - ответил он, - что я разочаровал тебя, но, как у главы семьи, как у любого человека, у меня есть принципы, которые я обязан соблюдать. - Он сделал паузу и продолжил:

- Одно правило я не нарушу никогда: не давать в долг тому, кто не сможет этот долг вернуть.

- Но я обещаю вам… - начал Дрого. Маркиз протянул ему руку. - Не стоит далее обсуждать эту тему, - сказал он сурово.

Кровь бросилась в голову Дрого, и на мгновение он почувствовал желание ударить дядю, но понял, что это недостойно и ничего не изменит.

- Если это ваше последнее слово, дядя Лайонел, - выдавил он наконец, - то больше мне нечего сказать.

- Боюсь, что так, - согласился маркиз. - Но я надеюсь, ты останешься пообедать?

Дрого подумал, что в данной ситуации кусок за дядиным столом застрянет у него в горле. Он тихо и вежливо попрощался. И только отъехав от поместья в нанятом им специально для визита экипаже, Дрого не выдержал. Он поносил дядю с жаром и в крепких выражениях, выученных во время одной из своих экспедиций, когда носил обличье безумного факира.

Мать Дрого Форде умерла месяц спустя.

Превозмогая стыд, Дрого обратился к друзьям отца, которых он едва знал, и занял у них денег, чтобы скрасить последние дни матери. После ее смерти он продал все, что можно было продать, но вырученные им деньги не покрыли и четверти долгов. Он дал объявление о продаже дома, но надежды на то, что найдется покупатель, было мало. Наконец, с некоторым чувством облегчения, что по крайней мере на время он может забыть о своих бедах, он вернулся в Индию.

В последние месяцы боль утраты матери, которую Дрого обожал, немного утихла. Постоянная опасность и сознание того, что он должен остаться в живых, отодвинули остальные чувства на задний план.

Теперь его миссия была окончена.

Он выполнил то, что считалось невозможным и, как ни невероятно, он еще был жив!…

Наконец впереди показались ворота Ампьюлы, и Дрого понял, что еще немного - и он будет в безопасности. Он был уверен, что русские агенты, которые скорее всего разгадали, кто он, шли за ним по пятам. Но, во всяком случае, сейчас ему ничто не угрожало, и ни одно место на земле не было для него столь привлекательным, как Козан.

Это маленькое независимое государство граничило с Румынией и российской провинцией Бессарабией. Дрого знал, что в жилах народа этой страны течет смесь русской и румынской крови, с добавлением турецкой. Столица, Ампьюла, была расположена на берегу Черного моря…

Дрого пытался вспомнить, что еще он знал об этой стране. Но он настолько устал и ему так мучительно хотелось спать, что он не мог думать ни о чем другом.

Когда Дрого въехал в город, он увидел именно то, что ожидал: пеструю толпу, заполнявшую улицы. В ней различались люди разного происхождения. Многие из них были удивительно красивы, а их яркие одежды выглядели очень нарядно. Некоторые были малорослыми, будто согнутыми непосильной работой или исхудавшими от голода. Всюду сновали дети и собаки, бродили коровы и лошади.

Острые шпили минаретов вонзались в голубое небо. Нарядно поблескивали купола православных храмов. Дрого ехал по узким улочкам, которые в вечерних сумерках выглядели необыкновенно привлекательными. Каждый дом был построен по-своему и не был похож на соседний.

Въехав в более солидный и, несомненно, более богатый квартал, Дрого спросил дорогу к британскому посольству. Из полученных объяснений он понял также, что дом Джеральда совсем близко.

Наконец он оказался на тихой улочке, по которой изредка проезжали хорошо одетые люди в богатых экипажах. Вот и дом его кузена с узким фасадом и богатой, изысканной красоты входной дверью.

Дрого спешился, успев подумать, что брат вряд ли узнает его в этих лохмотьях. Он поднял полированный деревянный молоточек и постучал. Стук показался Дрого настолько громким, что он инстинктивно обернулся, дабы убедиться, что не вызвал на улице переполоха. Но и на столь громкий стук никто не отозвался. Дрого подумал, что, возможно, дом пуст, а если так, то ему придется обращаться непосредственно в посольство, поскольку денег у него практически не осталось. Но ему совсем не хотелось разговаривать с послом, потому что он не знал, стоит ли посвящать того в детали своего дела.

Дрого поднял молоточек, чтобы постучать еще раз, но в этот момент дверь открылась, показался пожилой человек с совершенно седой головой и длинными белыми усами.

- Что ты хотеть? - спросил он на ломаном английском, и Дрого понял, что это слуга Джеральда.

- Твой хозяин дома? Я его двоюродный брат Дрого Форде.

Человек внимательно посмотрел на него.

- Я Маниу, хозяин нету. Он говорить давно - ты приехать.

- Мне жаль, что я задержался, - сказал, улыбнувшись, Дрого. - Но теперь я приехал и, может быть, ты скажешь мне, где поставить коня.

Человек распахнул дверь пошире:

- Пожалуйста, входить. Я взять коня. - В повторном приглашении Дрого не нуждался. Он снял вьюк и, передавая слуге уздечку, сказал:

- Конь усталый, голодный и сильно хромает. Пожалуйста, позаботься о нем.

- Я все делать, - ответил Маниу. - Ты входить и закрывать дверь.

Войдя в дом, Дрого обнаружил, что тот невелик. На первом этаже была только столовая и лестница, ведущая наверх. На втором этаже помещалась гостиная, на третьем - спальня Джеральда и комната поменьше, предназначенная для гостей.

Дрого бросил вьюк на пол, снял пыльные, грязные лохмотья и вымылся. Последние двое суток он не имел такой возможности.

Вода была холодная, зато рядом с ванной лежал новый кусок мыла. Растираясь полотенцем, Дрого почувствовал, что смыл с себя не только дорожную пыль и пот, но частично и усталость.

Насухо вытершись, Дрого зашел в спальню брата и отыскал в платяном шкафу длинный халат. Не успел он в него облачиться, как появился Маниу.

- Конь довольный, - сообщил тот с широкой улыбкой. - Ужин внизу.

- Спасибо, Маниу, - сказал Дрого, - я тебе очень признателен.

Во рту у него пересохло, и, лишь осушив два стакана лимонного сока, Дрого почувствовал, что его губы начали нормально двигаться. Еда была простой, но изголодавшемуся Дрого она показалась божественной амброзией.

Когда с ужином было покончено, Маниу убрал пустые тарелки.

- Я сейчас уходить. Утром приносить завтрак. Который час?

- Не слишком рано, - ответил Дрого. - Мне нужно выспаться, так что не буди меня.

Он вспомнил, что жители Козана славились своей болтливостью, но, видно, его брату хватило ума приучить слугу говорить как можно меньше.

Дрого, с его способностью к языкам, уже проезжая по городу, понимал многое из того, что говорилось вокруг. Он не ошибся, предположив, что козанский язык являет собою смесь русского с румынским с небольшой примесью греческих слов, которые встречались во многих балканских языках. И был уверен: через несколько дней он сможет говорить на этом языке так, чтобы его понимали, а через неделю заговорит свободно. Но сейчас единственным его желанием было поскорее забраться в постель и уснуть.

Поблагодарив слугу за ужин, Дрого Форде поднялся по лестнице, снял позаимствованный у брата халат, бросил его на стул, задул свечу и с наслаждением вытянулся в постели.

Мягкая удобная постель вот уже несколько месяцев была пределом его мечтаний. Он спал в палатке, в пещере, на сырой земле. Ему приходилось ночевать в домах, где пахло хлевом и где постелью ему служили рваные тряпки. Но сейчас все было позади, и можно было спокойно заснуть. Он ощущал себя почти что в раю.

Сунув руку под подушку, он нащупал свои записи, ради которых рисковал жизнью. Потом он закрыл глаза и провалился в сон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Революция в любви"

Книги похожие на "Революция в любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Революция в любви"

Отзывы читателей о книге "Революция в любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.