» » » » Элли Блейк - Надежное мужское плечо


Авторские права

Элли Блейк - Надежное мужское плечо

Здесь можно скачать бесплатно "Элли Блейк - Надежное мужское плечо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элли Блейк - Надежное мужское плечо
Рейтинг:
Название:
Надежное мужское плечо
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2007
ISBN:
ISBN 978-0-263-85407-7, 978-5-05-006691-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Надежное мужское плечо"

Описание и краткое содержание "Надежное мужское плечо" читать бесплатно онлайн.



Сьена давным-давно не была в родном городе. Служила в авиакомпании и летала по всему свету. И порхала по жизни. Случайная встреча с Джеймсом, новым владельцем родительского дома, заставила ее задуматься, где лучше: в небесах или на земле, рядом с надежным мужчиной?






Сделка была настолько хороша, что девушка едва не присвистнула.

Макс усмехнулся.

- Полагаю, вы согласны?

Безусловно, такой контракт оценил бы каждый на ее месте. И принял бы не задумываясь. Неделю назад и сама она просто прыгала бы от счастья.

Да. Она была именно такой, какой он ее только что описал. Именно за это всегда и ругал ее Рик.

Сьена взяла лист бумаги, свернула его и положила в сумочку.

- Сколько я могу думать?

Улыбка на лице Макса погасла. Но лишь на мгновение, чтобы расцвести еще пуще.

- Надеюсь, суток хватит?

Она кивнула. Целый день. У нее есть еще один день, который она проведет в Карнах.

- Отвечу вам завтра в это же время.

Макс поднялся и пожал ее руку.

Сьена спиной чувствовала его взгляд.

Откуда- то рядом с ней возник Руфус. Пора ехать.

Любопытно, как в такой жаре она выжила, ведь на ней был костюм-тройка. Правда, пот тек с нее ручьем. Отчего она дрожит? Кругом жара. Неужели ей так трудно принять решение?

- Как прошло, мисс Капулетти? - спросил Руфус, когда они шагали по просторному мраморному фойе.

- Отлично, - вздохнула она.

Он бросил на нее заинтересованный взгляд.

- Что вы думаете насчет Рима? - спросил он, снова удивив ее своей осведомленностью. Кажется, Руфус всегда и все узнавал быстрее, чем она.

- Я люблю Рим. Просто обожаю его. Фонтаны, магазины, каппучино, престиж… Я всегда об этом мечтала. Я сказала Максу, что подумаю. Полагаете, я поступила дерзко? Полагаете, я должна вернуться и тут же сказать «да»?

Руфус открыл перед ней дверцу лимузина.

- Нет, - сказал он. - Пусть подождет. Помучается. Не всегда же ему сразу получать то, что хочется.

И он улыбнулся. Сьена улыбнулась в ответ. Руфус прав. Слава богу, у нее есть время разобраться в ситуации как следует, а не бросаться сломя голову в омут новой жизни, которая предлагала ей сомнительные удовольствия.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Руфус вез Сьену по яркому центру Карн. И она в который раз поняла, почему так сильно ненавидит это место.

Они ехали по широким улицам, мимо киосков и рыночных рядов, мимо ярких людей в майках, шортах и босоножках. Вдалеке блестела вода лагуны. Ленивые загорелые туристы бродили по пляжу в ярких полотенцах, молодые семьи плескались на мелких местах. Рестораны, кафе и магазины теснились по краю берега, у дороги.

За семь лет это место изрядно изменилось. Так же как и она сама.

Она уже не была тем подростком-бунтарем, как раньше. Впереди у нее была обеспеченная жизнь, интересная карьера, друзья по всему миру. И все же… Чего-то явно не хватало. Желание приключений все так же охватывало ее, ноги так же горели в преддверии странствий… тем не менее она уже чувствовала себя немного уставшей.

- Руфус, - окликнула водителя Сьена, когда они выехали к знакомым местам.

- Изменились планы, мисс Капулетти?

А парень, казалось, умел читать мысли!

- Вообще да. Сделаете одолжение? Я бы хотела пройтись по магазинам.

Полчаса спустя они уже были недалеко от Яблочной Аллеи четырнадцать. Огромное дерево перед садом было изрядно помято - след от недавней аварии. На идеальной лужайке виднелся след от колес машины. А розовый куст исчез.

- Вам чем-то не понравилось дерево, мисс Капулетти? - спросил Руфус.

- Вы не представляете, сколько раз я падала с него, когда была подростком.

Он понимающе улыбнулся: свой человек!

- Спасибо, что понимаете меня.

- Не за что. Увидимся завтра, мисс Капулетти.

Она хотела дать ему чаевые, но он отказался. Пожелал ей удачи и уехал.

Итак, она осталась стоять на тротуаре рядом со своим старым домом - теперь это был дом Джеймса. Сердце ее глухо билось.

Ее взгляд был прикован к входной двери. Минуту спустя она поймала себя на том, что постукивает в дверь деревянным дверным молоточком в форме головы льва. Помнится, она подарила эту вещицу отцу на его шестидесятилетие.

Из- за двери послышались голоса, и дверь открылась. Появился Мэтт и уставился на нее.

- Не может быть! Сьена Капулетти, сестра Рика Капулетти, отважный водитель и бывший жилец этого дома!

- Мэтт, - пробормотала она, - привет. А Джеймс… он тут?

Словно бы услышав ее шепот, Джеймс вышел из кухни - босиком, с полотенцем через плечо, в старых джинсах и линялой футболке с открытым воротом. Он с кем-то говорил.

- Джеймс, еще один гость, - проговорил Мэтт, перед тем как исчезнуть в комнате.

Джеймс повернулся, увидел ее и замолчал. Заморгал, не веря своим глазам, а потом все его лицо словно бы осветилось внутренним светом.

Удивительно, ведь он даже не пытается скрыть тот факт, что она ему нравится. Он ведь тоже ей нравится. И этого достаточно.

- Привет, Сьена, - сказала Джеймс, подходя к ней.

- Привет, - ответила она, чувствуя себя слишком маленькой в этом огромном помещении. Она неловко переминалась с ноги на ногу. - У меня подарок для Кейна, - и она кивком показала на велосипед, который купила по дороге сюда.

Его взгляд медленно переместился на велосипед, а потом на красные туфли с высокими каблуками. Еще он успел осмотреть ее шикарный костюм и гламурный макияж. Неожиданно она почувствовала себя неловкой и смешной, неподходящей к этой атмосфере. Слишком очевидно, что велосипед был лишь поводом зайти.

Но вот она снова поймала его взгляд, и вся возникшая из ниоткуда неловкость улетучилась. Улыбка в его глазах была самой искренней. И на удивление приятной. И многозначительной.

- Ты выглядишь чудесно, - он протянул руку, чтобы коснуться ее пальцев, словно бы в желании поцеловать руку.

Она кивнула, не в силах что-нибудь произнести. Его взгляд был наполнен такой нежностью, что невольно смущал. Девушка не помнила, когда кто-нибудь относился к ней так, словно она была драгоценностью.

- Знаю, что Кейн сейчас в школе, но я подумала, дай заскочу, пока есть время. Глупо было не воспользоваться предоставленным Максом лимузином.

- И то верно, - просто согласился он.

- Да, да, - подтвердила она, кивнув. О каких глупостях они говорят!

- Верно. Заходи. Пожалуйста, - добавил он, подняв велосипед и прислонив его к стене в коридоре. Потом все же взял девушку за руку и пожал. Сьена ощутила, какая сильная у него рука, и постаралась не задрожать.

Тут она услышала донесшийся из кухни женский смех и остановилась на полпути.

- Нет, мне не обязательно проходить. Я пришла в гости незваная. Даже не знаю, о чем только думала.

Да уж. Думала она явно о нем. И был бы он самым настоящим глупцом, если бы не понял этого. А Джеймс-то далеко не глуп. Просто слишком вежлив.

- Ерунда, не имеет значения, - сказал Джеймс, отвечая сразу на все ее колебания и неуверенность. Он вышел к ней на крыльцо и стал рядом.

- Сьена, - он доверительно склонился к ней, и она взглянула в его серо-голубые глаза, - у нас там полно еды, собрались старые друзья, с которыми я рад увидеться, так что проходи и присоединяйся.

Он взял ее за руку и повел в дом.

Она сбросила свои туфли таким обыденным движением, словно бы давно привыкла к этому. Рядом с Джеймсом она чувствовала себя маленькой и послушной. А он, такой большой и надежный, повел ее за собой.

Когда они появились в дверях, голоса на кухне приумолкли. На нее смотрели два незнакомых человека.

- Дэйв, Кейт, это Сьена.

Глаза Кейт блеснули.

- А… та самая принцесса из рассказов Кейна, - едва слышно сказала она Дэйву.

- Кто? - прошептал Дэйв.

- Девушка с зеленой машиной и зелеными глазами, которая лечила его ссадину, - прошептала Кейт в ответ.

Джеймс наконец отпустил руку Сьены, и та присоединилась к сидевшей за столом компании.

В этот день Сьена узнала много нового о жизни Джеймса: о его увлечениях, о футбольных матчах, о старых школьных друзьях и о том, как он боялся уроков музыки.

Вскоре все переместились во внутренний дворик, где уже аппетитно пахло барбекю.

Ближе к трем часам стало совсем жарко, и Сьене пришлось снять пиджак, оставшись в одной маечке. Дэйв и Мэтт готовили барбекю, Кейт сидела на краю бассейна, свесив ноги в прохладную воду. А они с Джеймсом остались одни за длинным деревянным столом в тени беседки.

Сьена потягивала прохладный лимонад, наслаждаясь каждым глотком.

- Кто они? - спросила она, наблюдая за Кейт, которая плескала водой на обнаженные ноги своего мужа.

- Старые друзья. С детских времен. Не видел их много месяцев. Полностью моя вина. Мне просто повезло, что они приняли мое приглашение в этот раз. Кажется, этот уикенд во всем удачен.

Сьена едва не поперхнулась пузырившимся лимонадом.

- Расскажи мне о собеседовании, - попросил Джеймс. Немного отодвинувшись на скамейке, так чтобы видеть ее, он взглянул ей в лицо. Сьене показалось, что весь мир вокруг них исчез.

Образ Макса, такого крутого и импозантного, померк перед обаянием этого простого в общем-то парня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Надежное мужское плечо"

Книги похожие на "Надежное мужское плечо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элли Блейк

Элли Блейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элли Блейк - Надежное мужское плечо"

Отзывы читателей о книге "Надежное мужское плечо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.