» » » » Джоанна Линдсей - Первозданный рай


Авторские права

Джоанна Линдсей - Первозданный рай

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Линдсей - Первозданный рай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Линдсей - Первозданный рай
Рейтинг:
Название:
Первозданный рай
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-03575-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первозданный рай"

Описание и краткое содержание "Первозданный рай" читать бесплатно онлайн.



Иногда — очень — очень редко — из ненависти рождается любовь. И нет в мире силы, способной сравниться с этой любовью... Больше всего на свете Джейрд Беркетт ненавидел человека по имени Сэмюэль Бэрроуз — ненавидел так сильно, что пересек океан, дабы воплотить в жизнь задуманный план мести. Но в холодном Бостоне Джейрд встретил дочь своего заклятого врага, прекрасную Коринну, — встретил ту, которой предстояло стать для него страстью, болью и счастьем, женщиной, ради обладания которой мужчина готов на все...






Джейрду было одиннадцать лет, когда он остался без матери. Ее смерть очень изменила характер мальчика. Он стал угрюмым и раздражительным. Печаль разъедала его душу, превращаясь в жгучую ненависть к тому, кого он считал виновником всех своих бед. Взрослые надеялись, что со временем боль потери утихнет и характер мальчика смягчится, но годы шли, а горькое чувство мести не покидало Джейрда.

Прошло шестнадцать лет с того трагического дня, и только теперь Джейрд понял, что наконец-то выплеснет заряд накопившейся ненависти. Он получил письмо, которое давно ждал, и сейчас в десятый раз перечитывал его, сидя в коляске, стремительно несущейся к зданию компании с громким названием «Сбережения и кредит». Там он надеялся застать своего дядю.


"Дорогой, мистер Бёркетт. — писал Джейрду его корреспондент, — с чувством глубокого удовлетворения сообщаю, что за весьма короткий срок я сумел раздобыть интересующую Вас информацию.

Вы поручили разыскать Сэмюэля Бэрроуза, посетившего девятнадцать лет тому назад Ваши отдаленные острова. Я выполнил Ваше поручение, что не потребовало чрезвычайных усилий, поскольку интересующий Вас человек здесь хорошо известен. Он пользуется всеобщим уважением и является одним из наиболее состоятельных горожан. Его дом находится на Бикон-стрит, в одном из наиболее престижных районов Бостона, а состояние пополняется из разнообразных источников, но главный из них — это верфи, крупнейшие во всем штате.

У меня нет никаких сомнений в том, что это тот самый Сэмюэль Бэрроуз, которого Вы разыскиваете. Буду рад выполнить Ваши дальнейшие поручения. Ваш покорный слуга

Нед Догерти».


Как только коляска въехала на Форт-стрит, Джейрд поспешно спрятал письмо в нагрудный карман белоснежного костюма. Бросив взгляд на розовое двухэтажное здание конторы, он подумал, что давно пора бы сделать ремонт, хотя в этом старом квартале оно выглядело лучше других. Кабинет Эдмонда Бёркетта находился на втором этаже, и Джейрд, не спеша поднимаясь по лестнице, пытался подготовиться к беседе.

Между дядей и племянником так и не установились теплые родственные отношения. Хотя их семьи жили на соседних улицах, впервые они встретились, когда Джейрду исполнилось уже семь лет. Мальчик всегда чувствовал отчужденность, если не враждебность дяди и нисколько не сомневался в ее причинах: Эдмонд не хотел иметь ничего общего с аборигенами. Его возмущало, что к смешанным бракам стали привыкать, и он так и не простил Роднёю женитьбу на женщине, в чьих жилах смешалась кровь американцев и коренных островитян. Неприязнь к золовке Эдмонд перенес и на ее детей, которые отвечали ему той же монетой. После-смерти жены Родней вновь сблизился с братом, но на отношения дяди и племянника это никак не повлияло.

Теперь же, когда Джейрд стал полноправным партнером Эдмонда, им обоим приходилось быть терпимыми и сдерживать свои отрицательные эмоции. Племянник научился даже получать удовольствие от общения с заносчивым дядюшкой, изображая при встречах любящего и любимого родственника, — что приводило Эдмонда в тихое бешенство.

Перед дядиным кабинетом Джейрда приветливо встретила секретарша Джейн Диринг. Она недавно приехала в Гонолулу из Нью-Йорка, и холостой племянник хозяина тут же привлек ее пристальное внимание. И это было неудивительно.

Природа наградила Джейрда атлетическим сложением, высоким ростом и редкой красотой. Его серо-голубые глаза удивительно контрастировали со смуглой кожей и густыми волнистыми иссиня-черными волосами. Редко у какой женщины не начинало учащенно биться сердце в его присутствии.

Джейрда чаще всего видели в обществе очаровательной девушки из хорошей семьи, Дианы Кэллэн.

Они дружили с детства. Но хотя их брак казался вполне естественным и неизбежным, большинство поклонниц Бёркетта не собирались отдавать его Диане без боя. Что же касается секретарши Джейн Диринг, то эта энергичная молодая особа поставила себе цель — любой ценой выйти замуж за Джейрда, поэтому при встрече одаривала его лучезарными улыбками и была чрезвычайно любезна.

— Мистер Бёркетт, — голубые глаза Джейн излучали потоки нежности, — до чего же я рада вас видеть!

Ухищрения мисс Диринг не остались незамеченными, и Джейрд всегда ощущал некоторую неловкость в ее присутствии.

— Дядя у себя? — намеренно сухо спросил он.

— Да, но сейчас там мистер Карлстед. Бедняжка! Пришел с просьбой отсрочить выплату. У него в этом году неурожай табака, и он не может погасить ссуду.

Представив, что происходило сейчас в кабинете, Джейрд нахмурился. Ллойд Карлстед был добрым малым и отцом большого семейства. Его милая добрая жена возилась с кучей малышей, пока он с утра до позднего вечера трудился на своей маленькой ферме. Участок был очень хорошим, а близость к столице с каждым годом делала его все более ценным, и Эдмонд уже давно положил на него глаз. Карлстед совершил непоправимую ошибку, взяв у дяди ссуду под залог участка. Теперь, когда фермер не мог оплатить, Эдмонд имел законное право отобрать у него землю.

Уже не раз Джейрд, возмущенный безжалостностью дяди, пытался добиться отсрочки для клиента. Но Эдмонд проявлял редкостное упорство, резонно заявляя племяннику, что будет с радостью прислушиваться к его советам, как только тот начнет сам активно работать в компании.

— Либо работай вместе со мной, либо продай мне свой пай, либо подчиняйся моим решениям, — повторял он снова и снова, и молодой человек отступал.

Размышления Джейрда были прерваны появлением Карлстеда. С пылающим лицом и невидящими глазами он выскочил из кабинета и бросился вниз по лестнице, даже не заметив Джейрда, чему тот был только рад. Сегодня он не мог выступать в роли защитника неплатежеспособного клиента, сегодня Джейрду необходимо позаботиться о собственных интересах. Ему нужна была помощь дяди и, возможно, его деньги, хотя их он просить пока не собирался.

— Я зайду, мисс Диринг, можете обо мне не докладывать, — сказал он секретарше.

— Ну конечно, мистер Бёркетт. Уверена, что ваш дядя будет счастлив вас видеть.

Бёркетт усмехнулся. Девица просто из кожи вон лезла, чтобы ему понравиться. Пожалуй, надо как-нибудь пригласить ее поужинать и дать понять, чтобы она не тратила времени понапрасну.

Джейрд вошел в кабинет дяди и плотно притворил за собой дверь. Эдмонд любил комфорт, и при любой жаре здесь было всегда уютно и прохладно. Под потолком вращались широкие лопасти вентилятора, воздух был свеж, несмотря на толстый ковер на полу и обтянутую плюшем мебель.

— Как дела, дядя?

— Отлично, мой милый. У тебя, как я слышал, тоже неплохо, — и жестом предложил племяннику сесть напротив, — говорят, ты выиграл подряд на строительство отеля в Вайкики. По-моему, это большая удача. Много раз я пытался уговорить твоего отца взяться за это дело, но он никак не мог решиться. Так и строил коттеджи да маленькие магазины. А разве так сделаешь себе имя?

— Честно говоря, я взялся за это дело вовсе не ради рекламы, — спокойно возразил Джейрд, и лицо его стало непроницаемым, — основной задачей было предоставление работы моим людям на длительный срок.

— Ну конечно, и это важно. Иначе они разленятся и разучатся работать.

— Таких проблем у меня не возникает, — холодно парировал Джейрд.

— Значит, ты счастливее многих, — со смехом ответил Эдмонд.

Он уже готов был оседлать своего любимого конька: лень и нерасторопность аборигенов. Переубедить дядю было невозможно. Да Джейрд сегодня и не пытался это делать, слишком серьезный разговор ему предстоял.

— Так что привело тебя ко мне, Джейрд? — спросил наконец Эдмонд. — Уверен, что без причины ты бы не пожаловал ко мне.

Он откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на племянника. А Джейрд, глядя на дядюшку, вновь поразился удивительному сходству между ним и своим отцом. Эдмонду уже стукнуло пятьдесят семь лет, но в его светло-каштановых волосах не было даже намека на седину, а темно-синие глаза молодо поблескивали на моложавом загорелом лице. Он был по-прежнему строен и подвижен, как в молодости.

— Хочу взять отпуск, — Джейрд решил начать издалека, — и тебе, конечно, следует об этом знать.

— Ну и что же здесь важного? Каждый год, как только начинается жара, ты сбегаешь в отпуск. Твой отец делал точно так же. Я не могу упрекнуть тебя за это, ведь будь у меня земля на севере, я бы тоже уезжал. Терпеть не могу июльскую жару.

— Дядюшка, ты же знаешь, мы всегда тебе рады. Малиа будет в восторге, если ты ее навестишь. У нас там намного прохладнее. Но я, к сожалению, не смогу тебя сопровождать. Мне надо на материк.

В глазах Эдмонда появился интерес: кажется, племянник действительно что-то надумал.

— И куда же ты собрался? В Штаты? А помнишь, как ты промерзал до костей, когда учился там в колледже? Ты клялся, что ноги твоей больше в Штатах не будет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первозданный рай"

Книги похожие на "Первозданный рай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Линдсей

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Линдсей - Первозданный рай"

Отзывы читателей о книге "Первозданный рай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.