» » » » Антон Чехов - Том 30. Письма 1904. Надписи


Авторские права

Антон Чехов - Том 30. Письма 1904. Надписи

Здесь можно скачать бесплатно "Антон Чехов - Том 30. Письма 1904. Надписи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Наука, год 1982. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Антон Чехов - Том 30. Письма 1904. Надписи
Рейтинг:
Название:
Том 30. Письма 1904. Надписи
Автор:
Издательство:
Наука
Год:
1982
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 30. Письма 1904. Надписи"

Описание и краткое содержание "Том 30. Письма 1904. Надписи" читать бесплатно онлайн.



Двенадцать томов серии — это своеобразное документальное повествование Чехова о своей жизни и о своем творчестве. Вместе с тем, познавательное значение чеховских писем шире, чем их биографическая ценность: в них бьется пульс всей культурной и общественной жизни России конца XIX — первых лет XX века.

Двенадцатым томом заканчивается издание писем А.П. Чехова. Этим объясняется его построение, отличное от всех предыдущих томов. Книга делится на два основных раздела. Первый из них содержит последние письма — 1904 года. Во втором разделе впервые собраны все известные дарственные надписи Чехова.

http://ruslit.traumlibrary.net






31 января 1904 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 358.

Ответ на письма В. К. Харкеевич от 15 и 20 января 1904 г. (ГБЛ).

…я распорядился выслать Вам часы… — Часы были куплены взамен сломанных, которые Харкеевич попросила Чехова починить в Москве (см. письмо 4285 и примечания* к нему).

Скоро приедет в Ялту мать ~ я приеду. — Евгения Яковлевна и Антон Павлович приехали в Ялту 17 февраля.

…на улицах шумят по случаю войны… — 24 января (6 февраля) 1904 г. Япония разорвала дипломатические отношения с Россией, и в тот же день фактически началась русско-японская война 1904–1905 гг. В ночь на 27 января (9 февраля) японские миноносцы без объявления войны внезапно напали на русскую эскадру, стоявшую на внешнем рейде Порт-Артура, и вывели из строя броненосцы «Цесаревич», «Ретвизан» и крейсер «Паллада». В этот же день японская эскадра адмирала Уриу блокировала в корейском порту Чемульпо русский крейсер «Варяг» и канонерку «Кореец». После героического боя с превосходящими силами противника крейсер «Варяг» по приказу командира В. Ф. Руднева был затоплен своим экипажем, а «Кореец» взорван. 29 января был опубликован «Высочайший манифест» Николая II о начале русско-японской войны. Манифест датирован 27 января 1904 г.


4312. И. Д. ГАЛЬПЕРИНУ-КАМИНСКОМУ

1 февраля 1904 г.

Печатается по тексту каталога парижского архива И. Д. Гальперина-Каминского: «Archives Halperine-Kaminsky. Autographes et documents littéraires. Tchekov, Tolstoï, Tourguéneff». Paris. Hôtel Drouot, Salle № 8, le lundi 14 avril 1975 (№ 37), где опубликовано впервые, факсимильно; см. также в кн.: Памятники культуры. Новые открытия. М., 1977, стр. 91–92. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

Ответ на письмо И. Д. Гальперина-Каминского от 28 января (10 февраля) 1904 г. (ГБЛ). Адрес Гальперина-Каминского внесен Чеховым в адресную книжку (см. т. 17 Сочинений, стр. 185).

О желании Вашем ~ сообщу г. Пятницкому… — Узнав о состоявшейся премьере «Вишневого сада» в Художественном театре, Гальперин-Каминский просил у Чехова разрешения перевести пьесу на французский язык: «…судя по отзывам русских газет, я вполне уверен, что французский ее перевод может быть представлен с таким же успехом на одной из тех парижских сцен, с которыми я в сношениях и дирекции которых просили дать им одну из русских вполне оригинальных новинок». Возможно, он рассчитывал предоставить свой перевод театру Антуана, по заказу которого он перевел в 1903 г. «На дне» М. Горького. В письмах Чехова К. П. Пятницкому просьба адресата не упоминается.

…кто-то уже получил разрешение перевести пьесу на французский язык. — Осенью 1903 г. Г. Г. Корсов обратился к посредничеству О. Л. Книппер для получения разрешения перевести «Вишневый сад» на французский язык, но Чехов ответил, что французы «ничего не поймут» из перевода и будут только скучать, что переводчик имеет право переводить без разрешения автора, так как конвенции по переводам у России с другими странами нет (см. Книппер-Чехова, ч. 1, стр. 307, и т. 11 Писем, стр. 284 и 598). При жизни Чехова пьеса на французский язык переведена не была.


4313. А. Н. ВЕСЕЛОВСКОМУ

2 февраля 1904 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: с пропусками — «Русская мысль», 1905, № 8, стр. 74; полностью — Письма, т. VI, стр. 358–359.

Ответ на письмо А. Н. Веселовского от 24 января 1904 г., обратившегося к Чехову от имени членов Общества любителей российской словесности при Московском университете (ГБЛ).

…я предоставлю себя в Ваше полное распоряжение. — В письме сообщалось: «Общество любителей российской словесности в заседании своем 24 января текущего года постановило выразить сожаление, что состояние здоровья не позволило Вам в нынешний приезд принять более близкое участие в его занятиях. Оно надеется, что при более благоприятных условиях <…> Вы найдете возможным в ближайшем будущем в той или иной форме принять участие в его деятельности». Письмо написано на бланке Общества любителей российской словесности при императорском Московском университете. Подписано председателем и секретарем общества.

…буду ли я временным председателем… — 11 октября 1903 г. на заседании Общества любителей российской словесности, посвященном памяти скончавшегося временного председателя Общества профессора А. И. Кирпичникова, закрытой баллотировкой единогласно был избран временным председателем Общества А. П. Чехов (см. письма 4261 и 4263 в т. 11 Писем).

В письме Веселовского от 10 декабря (с пометой Чехова — «1903») сообщалось: «Глубокоуважаемый Антон Павлович! Я поджидал Вашего приезда в Москву, думая, что тогда Вы лично отзоветесь на Ваше избрание „временным председателем“ Общества любителей российской словесности. Узнав из газет, что Вы приехали, спешу обратиться к Вам с просьбой сказать, согласны ли Вы принять это звание. Выбор сделан давно, но не мог быть представлен на утверждение, так как мы еще не заручились Вашим согласием. Деятельность Общества за последние годы значительно оживилась; заседания, закрытые и публичные, предположены были в текущем сезоне частые; нашествие несметной толпы на заседание 23 ноября, привлеченной „Вишневым садом“, сделавшее невозможным открытие собрания, лишь на время приостановило деятельность общества, которая скоро возобновится. В ближайшем будущем предстоит также возобновление издательства, для которого у Обществ будут специальные средства. Словом, дела много, и дела интересного. Участие в нем и влияние „временного председателя“ (термин старинный, соответствующий товарищу председателя) очень важно и ценно. Вступление Ваше в дело было бы приветствовано с таким же глубоким сочувствием, какое выразилось в единогласном Вашем избрании. Итак, я буду ожидать теперь „приговора, решенья“ Вашего и надеюсь, что ответ будет благоприятный» (ГБЛ).

Ввиду просьбы Чехова отложить его избрание по состоянию здоровья на год или два, 16 января 1904 г. на закрытом заседании Общества любителей российской словесности товарищем председателя Общества был избран В. А. Гольцев (ГБЛ).

…или просто членом Общества… — Чехов был избран в действительные члены Общества любителей российской словесности 16 марта 1889 г.

Я не знаю, как мне благодарить Вас за 17 января. — Первую приветственную речь на чествовании Чехова в Художественном театре 17 января 1904 г. произнес от имени Общества любителей российской словесности А. Н. Веселовский. Текст ее был напечатан в «Русском слове» (1904, № 19, 19 января) в корреспонденции «Чеховский вечер».

На первой неделе поста уезжаю. — Чехов уехал из Москвы 15 февраля (см. письмо 4328).


4314. А. Ф. МАРКСУ

3 февраля 1904 г.

Печатается по автографу (ИРЛИ). Впервые опубликовано: Чехов, Лит. архив, стр. 200–201.

На письме неизвестной рукой помета: «Дедлов увед<омлен> 25.II».

А. Ф. Маркс ответил 11 февраля 1904 г. (ГБЛ).

…Дедлов (В. Л. Кигн) прислал мне из Довска письмо… — См. письмо 4299 и примечания* к нему.

…не пожелаете ли Вы приобрести или издать его сочинения? — Ответ Маркса см. в примечаниях к письму 4335*.

После 10 февраля я уезжаю в Ялту… — Чехов выехал в Ялту 15 февраля.

…скоро будет напечатана пьеса «Вишневый сад» в благотворительном сборнике изд<ания> «Знания». — По договору с Марксом Чехов имел право печатать свои новые произведения только «в повременных изданиях или литературных сборниках с благотворительной целью» и был обязан сообщать об этих публикациях Марксу. М. Горький и К. П. Пятницкий решили придать «Сборнику товарищества „Знание“ за 1903 год» (кн. 2) «филантропический вид», отчислив 10% прибыли на благотворительные цели. Когда сборник вышел в конце мая 1904 г., на его титульном листе значилось: «Из прибыли с настоящего сборника отчисляется: тысяча рублей — в распоряжение Литературного фонда, тысяча рублей — в распоряжение Общества для доставления средств Высшим женским курсам, тысяча рублей — в распоряжение Общества для усиления средств Женского медицинского института, тысяча рублей — в распоряжение Общества взаимопомощи учителей и учительниц Нижегородской губернии на устройство общежития для детей, тысяча рублей — в распоряжение Нижегородского отдела Общества охранения народного здравия, секции гигиены, воспитания и образования, на постройку детского дома и пятьсот рублей — на Комецкую народную читальню».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 30. Письма 1904. Надписи"

Книги похожие на "Том 30. Письма 1904. Надписи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Антон Чехов

Антон Чехов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Антон Чехов - Том 30. Письма 1904. Надписи"

Отзывы читателей о книге "Том 30. Письма 1904. Надписи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.