» » » » Джоанна Линдсей - Скажи, что любишь


Авторские права

Джоанна Линдсей - Скажи, что любишь

Здесь можно купить и скачать "Джоанна Линдсей - Скажи, что любишь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Линдсей - Скажи, что любишь
Рейтинг:
Название:
Скажи, что любишь
Издательство:
неизвестно
Год:
1999
ISBN:
5-237-04176-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скажи, что любишь"

Описание и краткое содержание "Скажи, что любишь" читать бесплатно онлайн.



Хрупкая, неопытная Кэлси Лэнгтон решилась погубить себя — продаться первому же мужчине, готовому заплатить долги, нависшие угрозой разорения над ее семьей. Но не грубого и циничного содержателя обрела девушка в лице Дерека Мэлори, а нежного, страстного возлюбленного, на чувства которого невозможно не откликнуться. Однако злейший враг Дерека, негодяй и садист лорд Эшфорд, поклялся, что рано или поздно Кэлси будет принадлежать ему…






— Типичный ответ для любого молокососа! И какую только радость вы находите в холостой жизни? В этом отношении ты мало чем отличаешься от моих братцев Джеймса и Тони.

В высказывании отца содержался едва уловимый намек, но Дерек его не понял.

— Но они ведь женаты, — произнес Дерек с деланным ужасом. — Надеюсь, я замечу эту ловушку раньше, чем в нее попаду!

— Ты знаешь, что я имею в виду, — произнес Джейсон, и лицо его приняло неожиданно жесткое выражение.

Хорошо быть сыном сурового главы семьи и не бояться при этом время от времени его поддразнить. Дерек с младых ногтей усвоил, что, каким бы строгим ни казался отец, бил он гораздо слабее, чем замахивался, во всяком случае, когда дело касалось Дерека.

Он бесстрашно улыбнулся. В конце концов все знали Джеймса и Энтони как самых отпетых повес, остепенившихся лишь на четвертом десятке.

— Конечно, понимаю, — сказал Дерек, все еще улыбаясь. — Когда мне стукнет столько же лет, сколько им, я дважды сделаю тебя дедом. Но поскольку до этого еще далеко, я предпочту следовать их курсом, не допуская, разумеется, скандалов, которыми так прославились мои любимые дядюшки.

Джейсон вздохнул. Он заговорил на важную для него тему, а Дерек, как обычно, попытался уйти в сторону. Поэтому Джейсон решил перейти к сути дела.

— Я ожидал тебя вчера.

— Вчера я находился в дороге. Я направлялся в Бриджуотер, где меня и застал твой посланец. Мы прибыли туда почти одновременно, так что у меня не было даже времени перекусить.

— Бриджуотер, а? Значит, объезжаешь владения. А вот Бэйнсворт утверждает, что это не так. Он целую неделю не мог тебя разыскать, хотя возникло срочное дело. Поэтому я за тобой и послал.

Дерек нахмурился. По правде говоря, он действительно давно не просматривал почту, исходя из того, что сезон в самом разгаре и, кроме бесчисленных приглашений, в ней ничего быть не может. Не хватало еще, чтобы Бэйнсворт приехал к Джейсону с очередными проблемами!

Бэйнсворт управлял отписанными Дереку поместьями на севере. Отец не имел к ним больше никакого отношения.

— Наверное, мне пора завести собственного секретаря. Надеюсь, ты помнишь, что Бэйнсворт обладает способностью поднимать панику по всяким пустякам. Интересно, что он посчитал срочным на сей раз?

— Пришло время продавать какую-то мельницу. Вот он и решил поскорее с тобой связаться. Дерек едва слышно выругался.

— Думаю, пришла пора заменить управляющего. Эта мельница продаже не подлежит. И Бэйнсворт об этом прекрасно знает.

— Даже если предложат хорошую цену?

— Даже если дадут вдвое больше, чем она стоит. Ни за что! — торжественно воскликнул Дерек. — Я не для того принял наследство, чтобы его распродавать.

Джейсон улыбнулся и похлопал его по спине.

— Приятно слышать, сынок. А я решил не ждать встречи с тобой на свадьбе, которая, если помнишь, состоится в конце недели. Теперь, когда мы все выяснили, я понял, что дело могло бы подождать.

— Мельницу я не продам, — упрямо повторил Дерек.

— Кстати, о свадьбах… Дерек поперхнулся.

— Разве мы говорили о свадьбах?

— Если бы и не говорили, самое время перейти к этой теме, — проворчал Джейсон. — Через четыре дня Эми выходит замуж.

— Как ты думаешь, приедет Фрэнсис или нет? В том, что Дерек называл мачеху по имени, не было ничего пренебрежительного. Просто ему всегда было неловко называть мамой едва знакомую женщину.

Джейсон пожал плечами.

— Никто не знает, что может выкинуть моя жена. Мне, во всяком случае, это не известно, Бог свидетель, — произнес он с подчеркнутым безразличием. — Только знаешь, сынок, выходит так, что мой младший брат Эдвард выдает на этой неделе уже третьего своего ребенка, в то время как я…

— Он выдает свою третью дочь, — поспешил уточнить Дерек, зная, куда может завести подобная беседа. — Сыновья его, кстати, не торопятся надеть на себя кандалы. Девчонки, как тебе известно, вообще выскакивают замуж со школьной скамьи.

Джейсон снова вздохнул, почувствовав, что переспорить сына будет трудно.

— Просто мне показалось, что он меня… обошел, что ли.

— Отец, у тебя только один сын. Было бы нас побольше или родились бы у тебя девчонки… Не стоит сравнивать одного ребенка с целым выводком дяди Эдварда. У него-то их пятеро.

— Знаю.

До дома отец и сын шли молча. И лишь в столовой, где их поджидали несколько блюд, подогреваемых на специальном столике, любопытство пересилило осторожность, и Дерек спросил:

— Ты в самом деле хочешь стать дедом? Вопрос удивил Джейсона, но, подумав несколько мгновений, он сказал:

— Да, хочу.

— Ладно, — улыбнулся Дерек. — Буду иметь в виду.

— Отлично, только… не надо повторять в этом отношении Джеймса. Вначале все-таки должна состояться проклятая свадьба, а дети уже потом.

Дерек рассмеялся. Не потому, что дочь Джеймса Мэлори появилась на свет менее чем через девять месяцев после свадьбы родителей, а потому, что редко кому удавалось видеть, как краснеет его отец. В этом случае причина смущения была хорошо известна. Джейсон и сам понял, что допустил промах. Дерек был незаконнорожденным сыном, и все Мэлори прекрасно об этом знали.

Рассердившись из-за того, что сын улыбнулся, Джейсон раздраженно спросил:

— Кстати, кого ты притащил прошлой ночью в лондонский дом?

Дерек вытаращил глаза. Его всегда поражала способность отца мгновенно узнавать вещи, о которых ему знать совсем не полагалось.

— Так, решил помочь одному человеку. Джейсон презрительно фыркнул.

— До меня дошли противоречивые сведения Хэнли уверяет, что это шлюха, Хершал зовет ее леди. Кто из них прав?

— Никто. Она получила великолепное образование, может быть, лучшее, чем у большинства дам из общества, но она не знатного происхождения.

— Просто, говоришь, привлекла твое внимание? Ничего простого в этом случае не было, но Дерек не хотел, чтобы отец знал подробности. Поэтому он безразличным тоном произнес:

— Да, что-то в этом роде.

— Тебе не следовало приводить ее домой.

— Конечно. Это было неумно с моей стороны. Но не стоит о ней беспокоиться. Больше ты об этой девушке не услышишь.

— Было бы лучше, чтобы о ней не слышали слуги — ни здесь, ни в Лондоне. Наша семья и без того обеспечила сплетников темами на сотни лет вперед. По-моему, достаточно.

Дерек кивнул, демонстрируя полное согласие. В конце концов ему всегда удавалось устраивать свои дела без скандалов. Не получилось лишь с фактом собственного рождения. Но на это событие он повлиять не мог. В остальном же Дерек чрезвычайно гордился своим умением избегать огласки и слухов и намеревался впредь продолжать в том же духе.

Глава 13


В Бриджуотер Дерек так и не вернулся. Остаток дня он провел в Хаверстоне, а утром следующего выехал в Лондон, чтобы разобрать наконец почту и выяснить отношения с Бэйнсвортом. Сразу же после приезда молодой лорд начал подыскивать дом для Келси.

Проще всего было бы обратиться к дяде Эдварду, располагавшему недвижимостью по всему городу, — у того наверняка нашлось бы подходящее местечко. Но Эдвард обязательно поинтересуется, зачем молодому человеку понадобилось интимное гнездышко, а Дерек не хотел говорить на подобные темы с братом отца. С двумя другими дядями проблем бы не возникло; они бы его поняли, ибо у каждого имелось бесчисленное количество любовниц… во всяком случае, до женитьбы. Но Эдвард всю жизнь слыл отличным семьянином.

К сожалению, ни Тони, ни Джеймс домами в городе не владели. Управление своей недвижимостью они давно передали в руки Эдварда. В результате Дереку пришлось заняться самым рутинным поиском. Он бегал по всему Лондону, осматривая дома, которые оказывались либо слишком большими, либо слишком дорогими, либо требовали огромного ремонта. Найти подходящее место ему удалось лишь за день до свадьбы кузины Эми. Нестись в Бриджуотер только для того, чтобы сразу же возвращаться, не было никакого смысла.

С другой стороны, не было смысла и держать Келси в деревне, когда он только что подписал контракт на шестимесячную аренду меблированного дома в городе. Оставалось нанять несколько человек прислуги, чем в любом случае должна заниматься она сама. Поэтому Дерек отправил своего кучера с заданием привезти девушку в город.

Ему действительно не терпелось поскорее ее увидеть. Ждать окончания свадебных церемоний Дерек не хотел. Поступая таким образом, он получал возможность начать отношения на день раньше.


Нечасто происходило такое, чтобы вся семья Мэлори собралась под одной крышей. Привезли даже двух самых маленьких Мэлори: Жаклину — дочь Джеймса и Георгины и Джудит — дочь Энтони и Рослин. Теперь молодым мамам не придется возвращаться домой для кормления. Достаточно взрослый, чтобы есть самостоятельно, сын Регги тоже был там.

Регги торжественно оглядела собравшихся в огромной гостиной членов увеличившейся семьи. Теперь в нее вошел еще один человек — Уоррен Андерсон, надежно и должным образом прикованный к клану Мэлори в ходе пышной церемонии, с которой они только что вернулись. Регги радостно улыбалась новобрачным. Из них получилась великолепная пара: имея рост в шесть футов четыре дюйма, Уоррен был выше всех прочих Мэлори, у него были каштановые волосы с золотым отливом и светло-зеленые глаза, а статная темноволосая Эми с глазами цвета голубого кобальта выглядела просто потрясающе в своем белом свадебном платье.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скажи, что любишь"

Книги похожие на "Скажи, что любишь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Линдсей

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Линдсей - Скажи, что любишь"

Отзывы читателей о книге "Скажи, что любишь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.