» » » » Игнатиус Доннелли - Гибель богов в эпоху Огня и Камня


Авторские права

Игнатиус Доннелли - Гибель богов в эпоху Огня и Камня

Здесь можно скачать бесплатно "Игнатиус Доннелли - Гибель богов в эпоху Огня и Камня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая научная литература, издательство М.: Вече, 2007. — 400 с. : ил., год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игнатиус Доннелли - Гибель богов в эпоху Огня и Камня
Рейтинг:
Название:
Гибель богов в эпоху Огня и Камня
Издательство:
М.: Вече, 2007. — 400 с. : ил.
Год:
2007
ISBN:
978-5-9533-1880-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гибель богов в эпоху Огня и Камня"

Описание и краткое содержание "Гибель богов в эпоху Огня и Камня" читать бесплатно онлайн.



Грозная космическая катастрофа как мощный фактор, в корне меняющий облик Земли и течение жизни на нашей планете: кто из читателей не знаком с этой концепцией? Однако мало кто знает, что детально разработал ее еще в XIX веке на уровне новейших достижений науки своего времени автор книги, которую вы держите в руках. Причем изложил свои выводы именно в этой самой книге! Она впервые издается на русском языке.

Игнатиус Доннелли (1831–1901) известен читателю как атлантолог. Однако он был еще и профессиональным политиком (социалистической ориентации), и писателем. Его книги, написанные живо и увлекательно, снискали популярность у широкого круга читателей.






Но это версия перевода короля Якова, версия же Дуэ содержит следующий перевод главы 28[25]:

«3. Он установил время для тьмы, и конец всех вещей он замыслил; также камень, что во тьме, и тень смерти.

4. Поток отделил от людей, которые находятся на своем пути — те, чьи нуждающиеся ноги забыты, и кто не может войти.

5. Страна, из которой растет хлеб на своих местах, была перевернута огнем».

Другими словами, Бог задумался — не устроить ли ему конец всех вещей. Таким образом он установил время для тьмы. Камни во тьме, поток разделил людей; те, кто спаслись, отделены потоком от тех, кто не успел или остался по другую сторону потока, так что они «не могут войти». Земля раньше давала хлеб, это была земля сельскохозяйственного народа, цивилизованная земля, равнина Иды, где росли яблоки, равнина Вигрид, где происходила великая битва и которая была перевернута огнем.

Про эту землю говорит нам следующий стих Книги Иова:

«Камни ее — место сапфира, и в ней песчинки» (Иов 28: 6; в версии Библии короля Якова — «пыль») «золота».

Здесь опять вспоминаются легенды Америки и Европы, в которых золото и драгоценные камни падают с небес вместе с простыми камнями. Вспоминаются и охраняемые драконом сокровищах древних мифов.

Далее в версии Дуэ идет:

«9. На кремень налагает Он» (Бог) «руку свою, с корнем опрокинул горы».

Что здесь означает «кремень»? И почему опять говорится именно про кремень, который часто упоминается в легендах и религии индейцев Центральной Америки? И когда Бог при обычном ходе вещей опрокидывал горы с корнем?

Далее Иов рассказывает о состоянии тех людей, которые поначалу начали насмехаться над ним — и это описание живо напоминает легенды Центральной Америки, в которых бедные, голодные путники бродят после катастрофы (глава 30 в версии Дуэ).

«3. Бедностью и голодом истощенные, они убегают в степь безводную, бесформенную от бедствия и невзгод.

4. И щиплют зелень подле кустов, и кору деревьев, ягоды можжевельника — хлеб их.

5. Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,

6. чтобы жили они в пустынных рытвинах потоков, в ущельях земли и утесов или НА ГРАВИИ».

Не удивительно ли все это?

В версии короля Якова стих 3 переводится следующим образом:

«3. Бедностью и голодом истощенные, они убегают в степь, в прежнее время заброшенную и пустую»

Комментаторы говорят, что «в прежнее время заброшенную и пустую» в данном случае надо понимать как «вчера вечером заброшенную и пустую».

Иов описывает состояние людей во время, которое следовало немедленно за катастрофой, но которое стало уже несколько отдаленным прошлым.

И снова Иов говорит (версия Дуэ, глава 30):

«12. С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне…

14. Они пришли ко мне, как сквозь широкий пролом; с шумом бросились на меня». Маурер перевел эти строки так: «как когда стена проламывается»; «с криком подобным шуму рушащегося здания».

«29. Я стал братом драконов и другом страусам.

30. Моя кожа почернела на мне, и кости мои обгорели от жара».

Здесь стоит вспомнить утверждение Овидия, что всеобщий пожар, вызванный падением Фаэтона, привел к тому, что кожа Фаэтона стала черной.

В главе 34 (версия короля Якова) мы читаем:

«14. Если бы Он» (Бог) «обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее дыхание ее, —

15. вдруг погибла бы всякая плоть, и человек возвратился бы в прах».

А в главе 36 (стихи 15, 16) мы читаем, что Иов оказался заперт в нечто вроде пещеры:

«Он спасает бедного от беды его и в угнетении открывает ухо его. И тебя вывел бы Он на простор из узкого прохода, где нет опоры под ногами, и поставляемое на стол твой было бы наполнено туком…»

Другими словами: в день, когда Бог избавит бедняков от их нищеты, он освободит тебя из места, где ты «укрываешься» (см. Иов 13: 20), то есть ты покинешь эту бездонную пещеру с узким входом — и вместо голода, который ты испытываешь, остаток твоих дней твой стол будет полон жирной пищей.

«Он» (Бог) «собирает капли воды; они во множестве изливаются дождем: из облаков каплют и изливаются обильно на людей… Вот, Он распространяет над ним свет Свой и покрывает дно моря». (Иов 36: 27–28, 30).

Комментаторы говорят, что выражение «покрывают дно моря» дословно означает «дно моря лежит обнаженным» — и признают свою неспособность понять эти слова. Но не видим ли мы здесь ту же самую историю, которая была рассказана у Овидия — дно Средиземного моря обнажилось до сухого песка, что было вызвано всеобщим пожаром от колесницы Фаэтона? И не напоминает ли это легенды Центральной Америки о голодающих людях, блуждающих в поисках Солнца, через скалистые места, где море расступилось, чтобы дать им пройти?

В Библии версии короля Якова далее идет:

«32. Он скрывает в облаках свет; и повелевает ему не светить из-за туч, что идут густо.

33. Треск ее дает знать о ней; скот также чувствует происходящее».

Эта последняя строка показывает, как сильно был искажен первоначальный текст: при чем здесь скот?

А вот если допустить, что речь шла о коровах, как в мифах, то все встает на свои места. Смысл становится ясен: Бог собрал воды и послал их вниз в виде дождя, покрывшего все вещи; облака собираются перед Солнцем и поглощают свет. Пар позволяет восстановить коров, то есть облака. И все это сопровождается большими переменами в привычном порядке и шумом.

В следующей главе (глава 37) описание этих перемен продолжается:

«2. Слушайте, слушайте голос Его и гром, исходящий из уст Его.

3. Под всем небом раскат его, и блистание его — до краев Земли.

4. За ним ГРЕМИТ ГОЛОС; гремит Он гласом величества Своего и не останавливает его, когда голос Его услышан». В версии короля Якова говорится: «И он не даст им стоять на месте, пока слышен его голос».

«5. Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые».

Здесь, по всей видимости, содержатся новые упоминания об ужасном шуме, который сопровождал вхождение кометы в атмосферу Земли. Эти звуки упоминались у Гесиода, в русских легендах и т. д.

«6. Ибо снегу Он говорит: будь на Земле; равно зимний дождь и большой дождь в Его власти» («великий дождь в его власти», по версии Библии короля Якова).

«7. Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его».

Это означает, говорит один комментатор, что «он заключил людей за дверями» этими большими дождями. Но имеются не двери домов, а пещеры — «рытвины потоков, ущелья Земли и утесов», о которых мы уже говорили (Иов 30: 6), и это выглядит более очевидным в следующих стихах 37-й главы:

«8. Тогда зверь уходит в убежище и остается в своих логовищах.

9. Из внутренних областей» (то есть с юга, говорят комментаторы и версия короля Якова) «приходит буря, от севера — стужа.

10. От дуновения Божия происходит лед, и снова воды изливаются в изобилии».

Версия короля Якова продолжает:

«11. Также влагою Он наполняет тучи, и облака сыплют свет Его…»

Это означает, что облака постоянно рассеиваются, выбрасывая свою воду в виде дождя и снега.

«12. И они направляются по намерениям Его, чтоб исполнить то, что Он повелит им на лице обитаемой Земли.

13. Он повелевает им идти или для наказания, или в благоволение, или для помилования».

В отношении всего этого не может быть разных толкований; эти строки описывают неординарные события. Они логически связаны между собой. Бог, говорится здесь, вызвал Иова из его пещеры с узким входом и снова дал ему обильную пищу. Иов пережил необыкновенные злоключения. Солнце высушило моря, они выпали на Землю потоками наводнения: густые облака закрыли Солнце; природные катаклизмы сопровождались ужасающим шумом; был сильный свет, после которого раздался рычащий шум; снег падал на Землю вперемежку с зимними дождями («холодные дожди»); люди спускались по веревкам в глубокие шахты или ямы; они оказались заперты в пещерах, зверям пришлось возвращаться к своим логовам, где они оставались все время; наступило время сильного холода и мороза, за которым последовало еще одно наводнение; затем облака излили свою влагу в постоянных дождях.

«19. Научи нас, что сказать Ему? Мы в этой тьме ничего не можем сообразить. Будет ли возвещено Ему, что я говорю?» (Иов 37: 19–20).

После этого Бог обращается к Иову и говорит ему: «Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне…» (Иов 38: 3)

Бог говорит (глава 38):

«8. Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы из чрева,

9. когда Я облака сделал одеждою его и мглу пеленами его,

10. и утвердил ему Мое определение, и поставил запоры и ворота…

22. Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гибель богов в эпоху Огня и Камня"

Книги похожие на "Гибель богов в эпоху Огня и Камня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игнатиус Доннелли

Игнатиус Доннелли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игнатиус Доннелли - Гибель богов в эпоху Огня и Камня"

Отзывы читателей о книге "Гибель богов в эпоху Огня и Камня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.