Авторские права

Philo - Яблоня

Здесь можно скачать бесплатно "Philo - Яблоня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Philo  - Яблоня
Рейтинг:
Название:
Яблоня
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Яблоня"

Описание и краткое содержание "Яблоня" читать бесплатно онлайн.



Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.

Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.


Название: «Яблоня»

Оригинальное название: «The Apple Tree»

Автор: Philo

Переводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главы

Разрешение на перевод получено

Беты: Кундри, каина

Жанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

Пейринг: Гарри/Северус

Рейтинг: NC-18 (авторский)

Размер: макси

Статус: закончен

Предупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.






Северус говорил с такой страстностью, что Гарри поднял глаза и, встретившись со взглядом любимого, кивнул.

— Он волхв. Самый могущественный волшебник на земле.

Снейп подождал, пока это осмыслят.

— Волдеморт думает, что удача на его стороне: неожиданность атаки, сила, поддержка. У Гарри для него есть сюрприз, и мы должны этим воспользоваться. Ни Темный лорд, ни его слуги понятия не имеют, с чем столкнутся. Если мы затаимся здесь, мистер Поттер наверняка не усидит на месте и выдаст себя.

Кто-то возмущенно забормотал, но Гарри лишь улыбнулся.

— Волдеморт предположит, что мы выберем осаду. Подозреваю, у него есть идеи, как укоротить ее срок: он притащит сюда родителей, братьев и сестер наших учеников и начнет убивать их у ворот школы. Кто-то не выдержит этого. В Хогвартсе наверняка есть люди, поддерживающие Темного лорда, и в их числе не только слизеринцы. Как поступить с ними? В данный момент все растерянны. Именно сейчас Гарри должен убить Волдеморта. Именно сейчас у него получится, — твердо сказал Снейп.

Сердце Гарри учащенно забилось. Северус верит в него!

— Но что, если ему… не удастся? — пролепетал кто-то.

— Мы продолжим биться, — встал Рон. — Сами. На Гарри всегда были возложены все надежды. Я вот не верю в прорицания. Следовать за Гарри нужно потому, что он могущественный и храбрый маг. Если ему не удастся — сам я считаю иначе, дружище, — он кивнул приятелю, — то мы сами возьмем судьбу за рога. Я не собираюсь жить под игом этого убийцы и ублюдка. Та еще сволочь — нападать на школу!

Речь Рона всем понравилась, несмотря на протест Молли Уизли: "Рон! Как ты выражаешься?" — заставивший многих рассмеяться.

Изумленный Гарри ощутил гордость за друга. Пусть даже ход событий в случае гибели волхва и обсуждался стратегами, то, что битва на этом не оборвется, помогало справиться с навалившейся на него ответственностью.

— Так как мы поступим? — поинтересовалась Тонкс.

— Их сотни, а нас гораздо меньше, — простонал Мандангус Флетчер.

— Может, дождемся остальных? Чарли и Римуса? — спросил Билл.

— Замечательные парни, но особой пользы от их присутствия не будет, — заметил кто-то.

— Как насчет родителей? — впервые подала голос Гермиона.

— Что вы задумали, мисс Грейнджер? — отозвался Дамблдор.

— Я думаю, большинство родителей не захочет сложа руки смотреть, как нападают на их детей. Они будут рады помочь.

— Ты, конечно, права, Гермиона, но ведь Снейп сказал, что нужно закрыть камины, — ласково напомнил Фред.

— Ну, насколько я понимаю, битва-то будет проходить снаружи, а не внутри замка.

На девушку стали бросать любопытные взгляды.

— Есть ли время связаться со всеми родителями? — заговорила профессор Макгонагалл; она пришла недавно, вслед за профессором Спраут. Флитвика еще не было. Гарри предположил, что Снейп передал Драко главенство над факультетом. Интересно, как там Малфой? Справляется ли? Грозит ли ему опасность? Как ведет себя Панси Паркинсон и прочие слизеринцы-семикурсники?

— Можно наладить конвейер, — предложила Гермиона. В ответ на непонимание девушка пояснила: — Так иногда поступают в маггловских школах. Например, мы связываемся с пятью семьями, те — еще с пятью, те пять — каждая со своими пятью, и так далее.

— Но как предотвратить связь с семьями, поддерживающими Волдеморта? — спросил кто-то.

— Подобного можно не опасаться, — своим глубоким баритоном заметил Снейп. — Как я погляжу, эти уже и сами в сборе.

— Атакуют собственных детей? — в ужасе вскричала Молли.

— Вполне вероятно, что их детям даны соответствующие инструкции, — тихо ответил Снейп. — Я попросил Драко Малфоя до поры до времени собрать тех, кому я не доверяю, в надежно защищенном месте.

Идею связаться с семьями учеников одобрили и тотчас воплотили в жизнь. Родителей попросили явиться через сорок пять минут. Дамблдор отыскал для них безопасную точку для аппарации вне магического барьера замка.

Директор взглянул на Гарри и Северуса.

— Профессор Снейп, — официально произнес он, — прошу вас помочь Гарри с техникой релаксации, необходимой перед принятием зелья. Не пройдете ли в мою гостиную?

Минуту спустя Гарри и Северус оказались одни.

Юный волхв очень сомневался, что это мудрое решение. Слишком много ему хотелось сказать Северусу — и в то же время слишком мало находилось слов. Так нужно было прикоснуться, подтвердить невозможность их существования поодиночке, а время все утекало…

— Сам знаю, — согласился Северус, хотя Гарри не сказал ни слова. — Никогда не пойму, почему он считает себя знатоком людских душ.

Гарри усмехнулся, радуясь, что зельевар испытывает похожие эмоции.

Неожиданно барьеры между мужчинами обрушились, и Гарри оказался в объятиях сидящего на диване Северуса, уселся к алхимику на колени, обвил руками шею и опустил голову к нему на плечо.

Так они просидели, тихо и спокойно, около десяти минут.

Наконец Гарри выпрямился.

— Посоветуешь что-нибудь еще?

— Ничего, кроме того, что уже советовал. Думай только о том, как убить Волдеморта. Остальные обо всем позаботятся.

Гарри кивнул.

Они встали с дивана. Юноша отпустил Снейпа чуть позднее, чем мог бы. Зельевар вытащил зелье, и Гарри одним глотком осушил пузырек.

Молодого волхва захлестнули мысли о том, каким решающим был этот момент, каким реальным вдруг показалось все, что с ними произошло.

Мужчины вышли из гостиной. Гермиона поглядела на них и улыбнулась.

Северус подошел к Гестии и Рону, просматривающим торопливо набросанные на листке пергамента планы, что-то негромко сказал; те кивнули. Зельевар поговорил с Дамблдором, а директор кашлянул, пытаясь привлечь всеобщее внимание. В комнате стало тихо.

— Ну что же. Обсудим последние детали. Как всем известно, Гарри займется исключительно Волдемортом. Остальные расчищают нашему юному другу путь. В ход идут любые проклятия. Используйте те, что принесут наибольший результат. Это война, в конце концов. Нас открыто атакует многочисленная армия, и я уже зарегистрировал декларацию об этом, как и наше право защищаться, в британском министерстве, а также заручился подтверждением оной у Франции и США.

Люди в кабинете оживленно заговорили все разом.

— Можно мне слово, господин директор? — попросил Гарри.

— Конечно.

Гарри чувствовал на себе пристальные взгляды окружающих, включая и Северуса.

— Простите, что зелья не хватило на всех. Я уже принял свою дозу, так что пора в бой, — начал юноша. — На улице я создам защитное поле. Оно накроет всех…

Кто-то ахнул, кто-то неразборчиво забормотал.

— Пожалуйста, — поднял руку Гарри, и вновь наступила тишина. — Я не смогу укрыть и родителей, помните об этом. Действуйте быстро. Я буду поддерживать защиту столько, сколько смогу, но должен экономить силу, чтобы ее хватило на уничтожение Волдеморта. Вы сможете пускать заклинания, но до тех пор, пока я не уберу щит, проклятия Пожирателей вас не коснутся, так что пользуйтесь ситуацией. Не сдерживайтесь, пожалуйста.

— Но сможешь ли ты возвести защиту и сделать то, что должен? — забеспокоился Дамблдор.

— Да, — твердо ответил Гарри, — но, когда будет нужно, щит я опущу. Попытаюсь дать всем сигнал… м-м… что бы такое придумать?

— Можешь крикнуть: "Ложись!" — предложил Фред.

Некоторые рассмеялись.

— Я еще и «Sonorus» это усилю, — ухмыльнулся Гарри.

Теперь засмеялись все.

— Альбус, вы останетесь поддерживать защиту школы? — спросил Шаклболт.

— Нет, этим займутся Минерва и Флитвик.

Поразмыслив, Гарри нахмурился.

— Нет, — громко заявил он. Все обернулись к юноше. — Извините, но… — осмотрев комнату, Гарри остановился взглядом на Невилле.

— Нет! — крикнул юный герболог. — Я хочу воевать…

Гарри покачал головой.

— Прости, Невилл. Я прошу тебя, — юноша посмотрел на присутствующих. — Поддерживать защиту замка должен Невилл Лонгботтом. Профессоры Макгонагалл и Флитвик присмотрят за детьми: те будут ужасно напуганы. Учителя также возглавят оборону тыла на случай, если в замок прорвутся враги.

Люди взволнованно закачали головами, осознавая, что это может значить.

— Лонгботтом не может держать защиту, он сам еще ребенок! — выкрикнул кто-то.

— Невилл — очень сильный маг, — выпрямился Гарри. — Замок к нему благоволит.

Слушающие недовольно заворчали. Юный волхв вспомнил, что на его слова об укрепленных чарах защиты не откликнулся почти никто. Обычно поддержкой этих чар занимались деканы факультетов.

— Вы же помните, когда тестировали первую порцию зелья, Невилл аппарировал туда-сюда целые толпы людей, — попытался Гарри урезонить недовольных.

— Я думал, в тот день аппарационный барьер сняли, и потом, мы ведь были на улице, не в замке, — сказал Фред.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Яблоня"

Книги похожие на "Яблоня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Philo

Philo - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Philo - Яблоня"

Отзывы читателей о книге "Яблоня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.