Авторские права

Philo - Яблоня

Здесь можно скачать бесплатно "Philo - Яблоня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Philo  - Яблоня
Рейтинг:
Название:
Яблоня
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Яблоня"

Описание и краткое содержание "Яблоня" читать бесплатно онлайн.



Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.

Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.


Название: «Яблоня»

Оригинальное название: «The Apple Tree»

Автор: Philo

Переводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главы

Разрешение на перевод получено

Беты: Кундри, каина

Жанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

Пейринг: Гарри/Северус

Рейтинг: NC-18 (авторский)

Размер: макси

Статус: закончен

Предупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.






Снейп легко накрыл запястье парня ладонью.

— Вы ни в чем не виноваты, Винсент. Ваше предложение делает честь всему слизеринскому факультету, — провозгласил он так, чтобы остальные тоже услышали. Стоящий среди учеников Грегори расплылся в довольной улыбке.

Все еще не веря своим глазам, Снейп обошел ребят, с надеждой поднявших к нему лица. Джинни Уизли — ну, тут удивляться нечему. Забини — тоже неплохо. Дин Томас, Шеймус Финниган. Представители от каждого факультета.

— Я глубоко признателен всем, кто пришел, — тихо промолвил зельевар. — Мадам Помфри разъяснит, что нужно будет делать. Если у кого-нибудь появятся сомнения, лучше уйти немедленно. О вас не станут думать хуже — напротив, я горжусь вами, как никогда.

— Профессор Снейп! Значит, это правда? — уточнил Гойл.

Северус посмотрел на него, на остальных ребят. Любопытство, недоверие и искреннее участие отражалось на лице каждого.

Зельевар кивнул и, не слушая охающих учеников, вернулся в спальню.

— Что там происходит? — поинтересовался Билл.

— Альбус, как обычно, вмешивается не в свое дело, — отозвался Снейп, пряча улыбку.

Глава 43: Ожидание

Северус лежал на спине, прислушиваясь к шорохам ночи. В камине трещал огонь, окрашивая уголки мебели оранжевым. Дождь стучал по выступам желобов. В соседней комнате скрипнула кровать.

В душе Снейпа кипело раздражение.

Третьекурсники из Равенкло представляли из себя неплохую группу, но двое хаффлпаффцев в том же классе оказались полными идиотами.

Сказать по правде, поначалу Северус обрадовался возможности вернуться к преподаванию. Оставаться в своих покоях было все труднее.

Сколько же можно ждать, пока Гарри проснется?

Зельевар повернул голову, чтобы взглянуть на лежащего рядом юношу.

Грудь Гарри еле заметно поднималась и опускалась — единственный признак жизни. В сознание он не приходил.

А может, и никогда не придет.

Снейп в тысячный раз усомнился в том, правильно ли они поступили. Не предприми Драко никаких действий, Гарри сейчас был бы мертв.

Мертв и захоронен. Гнил бы себе потихоньку во влажной земле…

Но разве его теперешнее состояние лучше такой участи?

Этот теплый труп, эта подделка, неподвижная копия человека, которым Гарри был когда-то.

Северус не мог больше этого выдержать. Отшвырнув одеяло, он скользнул босыми ступнями на ледяной пол, возликовав оттого, что чувствует холод… чувствует хоть что-нибудь.

Снейп прошлепал на кухню, вылил из чайника остатки воды и набрал свежей, потом зажег огонь под конфоркой. Гарри рассказывал, что у магглов есть чайники, которые не ставят на плиту. Хотелось бы на такой посмотреть.

Из второй спальни донесся шум. Снейп достал еще одну чашку, когда в дверях показался Натан.

— Хочешь чаю? — спросил зельевар, поднимая чайник с огня.

— Спасибо, — кивнул Натан, кутаясь в халат поверх теплой пижамы. Маггл все никак не мог привыкнуть к нестойкому теплу комнат, согреваемых огнем камина. — Как он?

— Без изменений, — ответил Северус.

— Пойду проверю капельницу, пока чай немного остынет.

Стоило признать, что Натан — отличный парень. Северус ценил его военную выдержку, организованность, спокойный, открытый характер.

Эрик Хаммонд уехал — к всеобщему облегчению. Раз в три дня Невилл переносил его в школу — осмотреть Гарри, но Натан брал у пациента кровь и выполнял все прочие маггловские процедуры, поддерживающие в больном жизнь.

Все — и магглы, и маги — единогласно решили, что с Гарри произошло настоящее чудо: рак полностью покинул его организм и все признаки болезни исчезли.

Хаммонд не мог в это поверить, а вот Натан, хоть и не сразу, но принял такой поворот событий. С тех пор уже прошла целая неделя, а с того дня, когда Драко осуществил свой смелый замысел, миновало тринадцать дней. За это время Гарри ни разу не пришел в сознание.

Северус присел за увеличенный — чтобы разместить непрекращающийся поток гостей — кухонный стол, держа в руках две дымящиеся чашки: одну для себя, вторую для Натана.

Драко наконец вернулся к Невиллу и Гермионе, перед уходом потребовав, чтобы Северус связывался с ним через камин при малейших изменениях в состоянии Гарри. Кроме того, целитель навещал пациента вчера вечером и сегодня уже успел забежать с утра.

Начальная эйфория сменилась паникой, а теперь Северус видел, как Драко погружается в отчаяние, похожее на то, что охватило и самого зельевара.

Сколько им придется ждать? Еще месяц? Год?

— В наших больницах в таких случаях делают сканирование мозга, — тихо промолвил Натан.

Северус поднял голову.

— Когда пациент в коме. Чтобы посмотреть, функционирует ли мозг.

— Он и раньше не особо функционировал, — с привычным сарказмом отозвался Снейп, не сдержавшись.

Оставалось лишь порадоваться, что морально неустойчивые дружки Поттера далеко и не слышат, что позволяет себе зельевар.

К счастью, Натан понимающе усмехнулся.

— И все-таки ты выбрал именно его.

— Это он меня выбрал, — возразил Снейп.

Натан удивленно склонил голову набок, и зельевар счел нужным пояснить:

— Нет, у меня нет привычки вступать в половые отношения с учениками.

— Я просто подумал: а вдруг в вашем обществе, в отличие от нашего, на такое смотрят сквозь пальцы, — пояснил Натан, сделав глоток чаю.

— Разумеется, это не так. Я был в ужасе, узнав… — заметив разгоревшиеся интересом глаза собеседника, Северус решил отбросить привычную скрытность. — Скажем так: когда мы начали встречаться, Гарри в буквальном смысле носил другое лицо.

— И как это работает? Значит, он мог менять внешность?

— Именно так. Я выяснил это месяца три спустя.

— Ничего себе недоразумение…

В ответ на это Снейп фыркнул.

— Все, что ты о нем слышал, правда. Гарри воюет — и убивает — уже много лет. Он давно перерос стадию, обычно называемую детством, и не жалеет об этом: тогда ему тоже приходилось несладко.

— Значит, то, что он пережил — то, что вы пережили вместе, — сделало его идеальным партнером для тебя?

— С чего это ты так любопытствуешь? — осторожно спросил Северус.

— Хочу убедить женщину, которая старше меня на двенадцать лет, что со мной стоит встречаться.

Снейп откинулся на спинку стула.

— Надолго же вы сейчас расстались.

— В данный момент она отказывается меня видеть. Я лично надеюсь, что пословица "дальше с глаз — ближе к сердцу" сработает в нашем случае.

— М-м. Мне кажется, все дело в качествах, которыми наделен Гарри. Разумеется, он юн и полон сил, в отличие от меня. Это… возбуждает. Со временем, конечно, все изменится, но ведь никто из нас не становится моложе.

— Я так ей и скажу.

— Она решит, что ты говоришь о ней.

— Точно. Я не слишком тактичен.

— Ты, наверное, заметил, что из меня в этой науке неважный учитель, — усмехнулся Снейп.

— Значит, он молодой и энергичный, а ты старый и опытный. Правильно? И поэтому вы вместе?

— Об отсутствии такта ты верно подметил, — с улыбкой согласился Северус. — Для мага я, между прочим, далеко не старик.

— Прости! — вскинул ладони Натан. — Просто выглядишь ты… потрепанным жизнью. Ой, я опять говорю чушь или это не так оскорбительно?

— Нет, потому что правда. И о Гарри, пережившем так много, хотя и недостаточно, тоже, — допив чай, Северус призвал бутылку виски и два стакана и вопросительно взглянул на собеседника.

— Мне в чай плесни, — протянул чашку Натан. — Спасибо.

— А еще он храбрее всех, кого я знаю, обладает непостижимой магической силой, теплом и… пониманием. Возможно, интеллектуалом его не назовешь — впрочем, идиотом тоже, — но он осмысливает сложные вещи так, словно нет ничего их проще. Даже странно, — задумчиво произнес Северус.

Какое-то время мужчины, погрузившись в собственные мысли, молча пили чай.

— Если… когда сработает пересадка магии, — торопливо исправился Натан, — какие выводы можно будет сделать? Получится ли, например, передать немного магии магглу и получить волшебника?

— О такой возможности я даже не думал, — признался Снейп, резко поднимая голову, — хотя идея эта — потрясающая.

— Что-то мне не нравится, как ты на меня смотришь, — занервничал Натан.

— Было бы неразумно позволить тебе вернуться с такой идеей к магглам, — ровно промолвил Северус.

Натан выпрямился.

— Значит, пока я пью твой виски, ты придумываешь, как от меня избавиться? — на удивление спокойно поинтересовался он.

— Если бы я этого хотел, ты остался бы в неведении, Натан. Прости, что навел тебя на такие мысли.

— Ты веришь, что я не проболтаюсь?

— Я вообще мало кому верю.

— И что же тебя беспокоит?

— Да ты и сам знаешь. Что магглы силой заставят волшебников пересаживать «избранным» людям магию… я этого не допущу, — отрезал Снейп.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Яблоня"

Книги похожие на "Яблоня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Philo

Philo - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Philo - Яблоня"

Отзывы читателей о книге "Яблоня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.