Альберто Альварес - Роза Дюруа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Роза Дюруа"
Описание и краткое содержание "Роза Дюруа" читать бесплатно онлайн.
Одно имя ее: Вероника Кастро - заставляло многих откладывать свои повседневные дела и садиться к экрану телевизора. Настоящая книга о героине известного телесериала. Книга является продолжением романа "Дикая Роза".
- Да! Но это еще не все, что ты исказила...
- А что еще?
- Он терпеть не может...
- В каком смысле?
- Не может... с женщинами.
- А их у него много?
Тут Клаудио развел руками и загоготал так, что старшая сестра, которая степенно приближалась к Розиной палате с букетом роз, прибавив шагу, в страхе открыла дверь, полагая, что в палате засел какой-то маньяк.
Вслед за ней ворвался дон Анхель.
Хохочущий Клаудио Монтес, раскинув руки, помирал со смеху на полу, а на нем сидела Роза, дубасившая его что было сил...
- Не подпускает она к себе Рикардо, - доложила "Леопарда" своей госпоже.
- Я не сомневаюсь, что эта их ссора серьезнее всех предыдущих. Позвони Лулу, пусть она пригласит Рикардо в театр или на ужин.
Леопольдина исполнила приказ Дульсины, и уже к вечеру у себя в конторе Рикардо услышал приятный, с "сексуальными модуляциями" голос красавицы Лулу.
- Рикардо, сама не знаю почему набрала твой номер. Мне его дала Леопольдина. Сказать по правде, мне так одиноко.
- Я понимаю тебя как никто...
- Вот я и подумала, почему бы нам не сходить в театр или в ресторан... Мы ведь когда-то неплохо смотрелись вдвоем!
- И сейчас будем выглядеть неплохо. Если ты не против, я заеду за тобой, и мы поедем в ресторан.
Они долго говорили. Она - о смерти родителей, о том, что не знает, как распорядиться большим наследством. А он о трудных отношениях с Розой.
Лулу деликатно молчала.
Они поужинали. Выпиди несколько коктейлей за стойкой бара. Потом танцевали. Со своей осиной талией и высоким бюстом Лулу обращала на себя внимание. Она была очень хороша, и Рикардо было приятно ловить на себе завистливые взгляды мужчин.
Он отвез ее домой.
- Не выпить ли нам по чашечке кофе? - спросила она с улыбкой.
- По-моему, было бы кощунством не сделать этого, - ответил он, чувствуя, как просыпается желание обладать ею.
Лулу была гибкой, как гимнастка. Она обволокла Рикардо своим телом. Ее ненасытность свидетельствовала или о длительном воздержании, или о сильном чувстве. Природа наделила Лулу пылкостью и неутомимостью.
Они расстались утром.
- Рикардо, умоляю, не пропадай надолго!
- Не знаю, что сказать тебе... Мне было с тобой очень хорошо...
- А мне никогда ни с кем не было так хорошо!
- Как жаль, что мы не узнали друг друга раньше, - сказал он, крепко поцеловав девушку.
Рикардо решил, что запишет этот новый грех в старый список прегрешений, известных Розе и прощенных ему в пору их первого сближения...
Роза пробыла в больнице около двух месяцев. И все это время она не видела Рикардо.
Правда, в последние две недели она начала позванивать домой, но категорически запретила Томасе подзывать Рикардо. Однако, случайно услышав, как она говорит с Розой по телефону, он подошел и, взяв трубку, сказал:
- Роза, я забыл, извинился ли я за то, что обидел тебя. Но прошу, хватит сердиться.
- Я больше не сержусь на тебя, Рикардо, - сказала она.
- Я знаю, что ты завтра выходишь. Позволь мне приехать за тобой.
Роза не отвечала несколько мгновений, но ему показалось, что прошла минута.
- Хорошо, Рикардо.
Счастливая Томаса обняла его:
- Рикардо, спасибо, что ты любишь ее! Она глупая и часто заносится, но ты ведь знаешь, что в душе она добрая девочка и очень тебя любит.
- Томаса, - растроганно ответил Рикардо, - пока мы вместе, мы всегда сможем убедить Розу, что я не желаю ей зла.
- Но и ты не подарок, - насупила брови Томаса и, безнадежно махнув рукой, сказала: - Да вы мужчины все такие! Разве вам понять, какая у женщин душа!
- Такая же, как у нас.
- Ну да!
- Так ведь души, когда отправляются на небо, не имеют полового признака?
Эта мысль озадачила Томасу, которая побрела к себе, недоуменно покачивая головой...
Роза села в машину рядом с Рикардо, который плавно вырулил на дорогу, ведущую в сторону центра. По дороге он рассказывал Розе последние домашние новости, среди которых была и тревожная.
У Кандиды снова появились признаки помешательства.
- Представляешь, она готовится к родам...
- Бедная Кандида, неужели она все еще верит в то, что может родить от покойного Федерико? - печально сказала Роза.
- Она вполне могла бы стать матерью...
- Почему бы ее не просватать?
- Кто возьмет в жены душевнобольную?..
- Многие бы женились на ее приданном, - грустно пошутила Роза.
- Я бы закрыл на это глаза, если бы был уверен, что она полюбила этого человека и он хорошо относится к ней.
Неожиданно Роза расплакалась, уткнувшись в его плечо.
- Что с тобой? Почему ты плачешь? Тебе жалко Кандиду?
- Мне жалко тебя, - сказала Роза. - У тебя две сестры. Они родились такими красивыми. И что же! Одна без лица, а другая без разума...
Склонив к ней голову, он поцеловал ее в лоб.
- Роза, как бы ты посмотрела на то, чтобы мы отправились в Гвадалахару? - неожиданно спросил Рикардо.
- Ты не шутишь? - улыбнулась она сквозь слезы.
- Это не в моих интересах.
- Почему?
- Потому что не хочу ссориться с тобой.
- Ах так...
- И еще потому, что хочу выполнить свое обещание. Я ведь не поехал тогда, потому что действительно был занят.
- Рикардо, и мы пойдем в Ботанический сад?!
- Разумеется, за этим мы туда и поедем. Приглядимся к растениям и кое-что закажем для твоего магазина.
Роза поцеловала его и воскликнула:
- Рикардо, из всех мужей мира ты самый муж!
- Ловлю тебя на слове! Беру в свидетели эту дорогу, этот парк, эту статую Колумба и этот музей современного искусства!..
Он полез в карман, вынул маленькую коробочку и передал ее Розе. Она открыла ее и ахнула, увидев перстень, испустивший острый бриллиантовый луч.
- Рикардо, зачем ты балуешь меня? - вздохнула Роза. - Я не привыкла получать такие богатые подарки. Вот приучусь - и пущу тебя по миру.
- Приучайся как можно скорее. Ты ведь не только Гарсиа, но и Линарес.
Ботанический сад в Гвадалахаре произвел на Розу неизгладимое впечатление.
Под его огромным металлическим застекленным каркасом были собраны деревья и растения почти со всего света.
Разные оттенки зелени, цветы и плоды складывались в невиданной красоты панно.
Выложенная кирпичиком дорожка, делая восьмерки на разных уровнях, открывала посетителям все новые и новые экспонаты.
Роза в очках, сдвинутых на кончик носа, диоптрия которых уверенно равнялась нулю, с ученым видом записывала в блокнот латинские наименования растений.
Они не преминули навестить родственника дона Анхеля, к которому у Розы было рекомендательное письмо. Он оказался молодым симпатичным человеком, отдаленно похожим на дона Анхеля. Он просмотрел вырванный Розой из блокнота перечень понравившихся ей растений и обещал позвонить, когда они будут подобраны в указанном Розой количестве в питомнике, находящемся недалеко от города.
Пьянящий аромат, источаемый цветами и плодами, кружил голову.
- У меня такое ощущение, - сказала Роза, закрыв глаза и вдыхая дурманный воздух, - будто я пью коктейль из нектара...
Родственник дона Анхеля кивнул головой.
- В первое время у меня бывали к вечеру обмороки.
- А я бы выпил сейчас что-нибудь покрепче! - сказал Рикардо.
Они сидели на открытой веранде дорогого ресторана и любовались на вечерние огни города.
- Мне так хорошо с тобой, Рикардо, - сказала Роза, - что я даже не помню, какое сегодня время года.
- То время, когда ты сидишь и смотришь на меня своими глупыми, но довольно прекрасными глазами.
- А скажи, Рикардо, - спросила Роза, возвращаясь мыслями к Ботаническому саду, - растения понимают, о чем говорят люди?
- Некоторые ученые считают, что растения - живые мыслящие существа, которые реагируют на приближение человека и угадывают его мысли.
- Вот чудо!
- А индейцы, так те в этом совершенно убеждены.
- Рикардо, не могла бы я что-нибудь выпить?
- Конечно!
- Ты уверен?
- А что тут такого...
- Я ведь не одна...
- Не понял.
- Ну ты что, забыл? Во мне же он! - Она укоризненно посмотрела на мужа. - Представляешь, лежат там, бедненькие, и должны довольствоваться той едой и тем питьем, которые матери выбирают, не посоветовавшись с ними...
Рикардо внимательно посмотрел на нее - шутит она или говорит всерьез?
- Я закажу шампанского.
- Думаешь, мне можно?
- Думаю, ему понравится...
Вечером Роза и Эрлинда сидели в саду у бассейна.
Эрлинда рассказала ей о том, как они провели время в Америке, куда они поехали сразу же после слезоточивого открытия "Дикой Розы".
Эрлинда была как никогда хороша в своем зеленом с глубоким вырезом платье, так гармонировавшем с ее большими зелеными глазами.
Она была счастлива, рассказывая о нежном отношении к ней Рохелио.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Роза Дюруа"
Книги похожие на "Роза Дюруа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Альберто Альварес - Роза Дюруа"
Отзывы читателей о книге "Роза Дюруа", комментарии и мнения людей о произведении.