» » » » Джейн Донелли - Ты не уйдешь!


Авторские права

Джейн Донелли - Ты не уйдешь!

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Донелли - Ты не уйдешь!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Донелли - Ты не уйдешь!
Рейтинг:
Название:
Ты не уйдешь!
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2001
ISBN:
0-263-80749-5, 5-05-004958-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ты не уйдешь!"

Описание и краткое содержание "Ты не уйдешь!" читать бесплатно онлайн.



Репортер Сара Солуэй, попав по заданию газеты на традиционный городской бал, на зависть всем красавицам снискала расположение хозяина бала — неотразимого и сказочно богатого Макса Веллы. Счастье само пришло ей в руки, но как же непросто удержать его!






— У меня действительно серьезное сотрясение мозга? — испуганно спросила Сара мужа. Голова у нее по-прежнему болела.

— Дженни не уверена, но твое состояние ей не нравится. — Видимо, Максу оно тоже не нравилось. Он хмурился, а темные брови сошлись на переносице в сплошную прямую линию. — Твоя попытка подняться была безумием, как и утренняя верховая прогулка. Лошадь сбросила тебя?

— Нет. — Бет уже отчитала сестру за безответственность. Кроме того, Саре не хотелось, чтобы во всем случившемся винили Бесс. — Я сама слезла с нее, решив идти пешком. Когда я поскользнулась, то, видимо, мой вскрик испугал Бесс. Она вернулась домой? — (Макс кивнул.) — Слава Богу! Она в порядке?

— Ей лучше, чем тебе, — мрачно пошутил Макс. — Какой бес вселился в тебя? Ты соображала, что делаешь?

Я просто не могла снова видеть тебя и Имоджин вместе, хотелось крикнуть Саре. Вместо этого она кротко ответила:

— Когда я выехала, снег еще не шел. Снегопад начался позже и так внезапно...

— Ты даже не надела шапочку для верховой езды. — Еще одна непростительная ошибка. Сара и сама понимала это. — В шапочке ты бы ударилась не так сильно. Но с другой стороны, — добавил он, — если бы не твои рыжие волосы, я бы мог еще долго искать тебя. Снегопад уменьшился, но ты была в белой куртке, поэтому вот по ним, — он коснулся ее влажных волос, — я узнал тебя.

Даже малейшее прикосновение Макса всегда волновало ее. Сара посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Ты хоть осознаешь, что была чертовски близка к смерти?

И вдруг улыбка смягчила его жесткое лицо. Сара шмыгнула носом и только потом заговорила:

— Мне казалось, что я пробыла там много часов и никто не заметил моего отсутствия.

— Такого не могло быть, — возразил Макс. — Тебя быстро хватились.

Саре было приятно услышать это от него.

— Выпей. — Макс поднес мензурку к ее губам, и ей пришлось проглотить теплое, сладкое питье. — Теперь это.

Сара послушно отпила из маленького стаканчика и сразу же закашлялась.

— Что за гадость?

— Это удержит тебя там, где тебе надлежит быть.

Ей надлежит быть дома, сонно подумала Сара. Она смертельно устала, да и лекарство наверняка начало действовать. Проваливаясь в забытье, она почувствовала, как Макс поцеловал ее. А может, это просто прядь ее волос скользнула по щеке?

Сара проснулась, чихая и горя как в огне. Шторы были опущены, лампочка на прикроватной тумбочке отбрасывала мягкий свет. В камине из белого мрамора пылал огонь, а рядом с кроватью сидел Макс. Он читал книгу, но, увидев, что Сара проснулась, отложил ее и встал со стула.

— Что со мной? — прохрипела Сара.

— Ничего серьезного. Просто в течение нескольких дней делай то, что тебе велят, и все будет хорошо, — ответил Макс.

— Я чувствую себя ужасно.

— Меня это не удивляет. — Макс улыбнулся ей.

— А что ты здесь делаешь? — спросила Сара.

— Жду, пока ты проснешься. Не хочу, чтобы ты снова попыталась спуститься вниз. Скорее всего, у тебя легкое сотрясение мозга. Самыми неприятными бывают первые сутки. Тебе необходимо поберечь лодыжку, а температура скоро спадет.

Даже если Имоджин еще здесь, Макс провел около Сары весь день и всю ночь. Когда она пробуждалась от бреда, всхлипывая и дрожа всем телом, Макс был рядом и помогал ей избавиться от кошмара, протирал виски лавандовой водой, приготовленной миссис Томсон, гладил по волосам. Макс был нежен и заботлив, и Сара как никогда чувствовала себя в безопасности рядом с ним.

Она понимала, что у нее высокая температура, и все-таки очень хотела, чтобы Макс лег рядом, а не на кушетку, даже рискуя заразиться.

* * *

Макс трогательно заботился о ней, пока она выздоравливала. Идеально. Почти все были дружелюбны и внимательны к ней. Друзья и гости, бывшие на новогоднем балу, присылали цветы. Миссис Томсон показала себя первоклассной нянькой. Она приносила с кухни восхитительные блюда, но маленькими порциями, которые увеличивались по мере выздоровления.

Пока существовал риск сотрясения мозга, было наложено табу на визитеров и телефонные звонки. Сара не жалела об этом. Ей не хотелось никому объяснять, почему она уехала верхом в снегопад.

Но именно этот вопрос всех интересовал. Через три дня, когда к Саре пропустили посетителей, первыми пришли Бет и Франческа. Бет принесла жемчуг, а Франческа газету, на странице светских сплетен которой Сара прочла:

«Молодая жена магната Макса Веллы была очаровательна в роли хозяйки веселого новогоднего бала, на котором присутствовало более ста гостей. Но утром Макс спешно поднял в воздух вертолет и кружил над угодьями вокруг Старого Дома в поисках молодой жены. Рыжеволосая Сара в одиночестве уехала на верховую прогулку в сильнейшую снежную бурю. Может, таким образом она хотела снять похмелье? К счастью, и Сара, и лошадь были найдены. Лошадь практически не пострадала, Сара же подхватила серьезную простуду и вывихнула лодыжку...»

Наверняка все уже прочли эту заметку. Макс просто посмеялся, а Саре было не до смеха. С каждым днем она чувствовала себя все лучше и лучше, но еще быстро уставала. На пятый день, когда появилась Элисон Перри со своим портфелем, Сара даже поработала с несколькими принесенными письмами и бумагами. Как всегда, Элисон была в своих больших очках с затемненными стеклами, но Сара знала, что глаза из-под этих очков смотрят холодно. Элисон вежливо поинтересовалась Сариным самочувствием, но даже не скрывала своей антипатии, очевидно считая Сару недостойной такого супруга, как Макс Велла.

Последние три дня Сару уже не мучили головные боли, но после часа, проведенного в обществе Элисон, голова разболелась снова, и она была вынуждена сказать:

— Я прошу прощения, но, может, на сегодня достаточно? Вы не возражаете?

Элисон сложила бумаги в портфель.

— Нет проблем, — согласилась она. — Вы сами знаете свои возможности. — Взяв со стула пальто, Элисон вышла, слегка кивнув Саре на прощание.

Макса не было дома, и Сара скучала по нему. Теперь она все время скучала, когда он уезжал. Сара отдавала себе отчет в том, что полюбила этого человека. Выздоровев, Сара смогла оценить, каким удивительно нежным он был. Ее отношение к мужу изменилось в корне. Чувства стали глубже и теплее. Никто лучше Сары не знал, какую боль может причинить любовь, но эти несколько дней и ночей показали ей, что Макс достоин любви. Ей так хотелось, чтобы он сейчас оказался рядом и она могла сказать: «Я люблю тебя». Если бы этот мужчина, никогда не произносивший слов любви, вдруг сказал их в ответ, она сошла бы с ума от счастья.

Имоджин больше не беспокоила ее, и Сара выбросила эту женщину из головы, как дурной сон. Она благодарила произошедший с ней несчастный случай — не было бы счастья, да несчастье помогло — и с нетерпением ждала, когда Макс вернется домой. Но день явно не задался: приход Элисон испортил утро, а потом явилась Бет с детьми. В спальню их привела миссис Томсон.

По настоянию доктора Сара должна была днем отдыхать, поэтому она прилегла на мягкий диван в своей комнате. Бет несла одну из лошадок, миссис Томсон другую, а дети — два ангелочка — бежали впереди них.

— Моя Бесс хочет поздороваться с Бесс тети Сары, — произнесла Джоанна. — Моя Бесс тоже нашла бы дорогу домой, если бы заблудилась в бурю.

— Будьте осторожны с лошадками, — предупредила миссис Томсон детей.

— Не скачите на них в доме. После чая мы все вместе пойдем в конюшню, — пообещала Сара.

Чай они пили в маленькой гостиной. Как всегда, еда придала двойняшкам новых сил. Все вместе они спустились на конюшню проведать Черную Бесс в ее стойле и покормить морковкой. У Бет все было хорошо — Джереми много работал и передавал горячий привет Саре.

— Знаешь, я до сих пор не могу поверить, что ты теперь хозяйка всего этого, — сказала Бет, когда они выходили из конюшни. — Макс — хорошая партия, правда?

Они дошли до галереи, в которой устраивали бал в новогоднюю ночь. Тогда она была украшена белыми и серебристыми гирляндами и полна гостей. Сейчас же здесь царила тишина, начищенный пол сверкал, мраморные статуи стояли в своих нишах, вазы и фарфоровые статуэтки — на специальных подставках.

Остановившись у одного из больших окон, сестры наблюдали, как темнота постепенно окутывает сад. Глядя на снег, Бет вздрогнула.

— У меня до сих пор мурашки бегут по коже, когда я представляю тебя одну среди холмов и вспоминаю, как ты выглядела, когда Макс принес тебя.

— Не думай больше об этом, — посоветовала Сара. Еще с минуту они постояли у окна, глядя вдаль, затем Бет повернула голову и крикнула:

— Прекратите!

Джош и Джоанна скакали на своих лошадках по галерее, их маленькие ножки работали как поршни.

— Прекратите! — пронзительно вскрикнула теперь уже Сара, когда они доскакали до конца галереи и, не сумев затормозить, врезались прямо в антикварный столик работы Томаса Чиппендейла, на котором стояла пара редчайших вустеровских ваз. — О Господи, нет! Нет! — всхлипнула Сара, подбегая к месту трагедии и понимая, что опоздала. Конечно же, вазы упали и разбились. Розовые и золотистые осколки усеяли пол вокруг перевернутого столика. Сара опустилась на колени, продолжая взывать: — Господи, пожалуйста, нет!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ты не уйдешь!"

Книги похожие на "Ты не уйдешь!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Донелли

Джейн Донелли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Донелли - Ты не уйдешь!"

Отзывы читателей о книге "Ты не уйдешь!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.