Авторские права

Дэниел Худ - Дракон Фануил

Здесь можно скачать бесплатно "Дэниел Худ - Дракон Фануил" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство ЭКСМО, Валери СПД, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэниел Худ - Дракон Фануил
Рейтинг:
Название:
Дракон Фануил
Автор:
Издательство:
ЭКСМО, Валери СПД
Год:
2002
ISBN:
5-699-01084-Х, 5-8142-0116-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дракон Фануил"

Описание и краткое содержание "Дракон Фануил" читать бесплатно онлайн.



Однажды, вернувшись после долгого отсутствия в родной город, Лайам Ренфорд обнаруживает, что его хороший знакомый — чародей Тарквин злодейски убит в собственной постели. В доме волшебника юноша находит самое близкое Тарквину существо — обезумевшего от горя маленького дракончика по имени Фануил.

Кому могла понадобиться смерть Тарквина? Какие тайны скрывают всеми уважаемые жители мирного Саузварка? Если Лайаму удастся достичь успеха в предстоящем расследовании, Фануил согласится признать в нем своего нового господина и откроет ему все секреты чародейского мастерства. Но если юношу постигнет неудача, никакая магия не в силах их спасти…






Женщина подошла вплотную к Лайаму и надменно его оглядела, но на дне ее глаз плескалось веселье.

— Должно быть, он посетил немало подобных местечек, если так безошибочно их узнает.

Она холодно протянула унизанную перстня ми руку, и Лайам, охваченный внезапным приступом смущения, склонился над ней.

— Лайам Ренфорд, леди, — пробормотал он, запинаясь. Ваш покорный слуга.

Женщина рассмеялась — громко, но не резко.

— Прошу прощения, сэр. В этих стенах нечасто приходится слышать подобное от мужчин. В этом доме, как правило, услуги предлагают лишь дамы.

Лайам был совершенно раздавлен, и в то же время манеры женщины странно взволновали его. Она же повернулась к эдилу.

— Кессиас, — тепло произнесла она и расцеловала эдила в обе щеки — словно бы из чистой вежливости, но при этом слегка затянув процедуру. — Что привело тебя к нам?

— Дела, Гериона. Хочу задать тебе несколько вопросов — если, конечно, у тебя есть свободное время.

— Дела, вечно дела, пробормотала женщина, обняла Кессиаса за талию и повела к пышно расшитому гобелену.

— Извольте и вы сопроводить нас, покорный слуга! — бросила она через плечо. Лайам, хмурясь, двинулся следом за ними. За гобеленом обнаружился коридор, ведущий в тыльную часть этого странного здания, напоминающего дворец. Гериона провела гостей в ближайшую комнату. Они с Кессиасом, отметил Лайам, очень подходили друг другу, плотный, сильный, словно вытесанный из грубого камня эдил и крепко сбитая, статная, Лайам мысленно наградил ее эпитетом «монументальная» — Гериона.

Комната оказалась кабинетом содержательницы дома услад, об этом свидетельствовали бухгалтерские книги на полках и столбики монет на небольшой конторке в углу. Там же в углу находилась и грифельная доска, всю ее обширную площадь занимал план здания, причем в проекцию каждой комнаты было мелом вписано имя ее обитательницы. Лайам прочел несколько имен и улыбнулся, все это были имена королев и принцесс, легендарных или некогда существовавших на деле. После роскоши вестибюля обстановка кабинета казалась довольно непритязательной. Гериона изящным жестом указала гостям на пару плетеных кресел с прямыми спинками, а сама устроилась на мягком пуфе, придвинутом к письменному столу. Она заметила улыбку Лайама и усмехнулась одними губами.

— Я вижу, сэр, это произвело на вас впечатление? Да-да, одна голубая кровь. Сплошные особы королевского рода.

Отметив про себя холодность этой усмешки, Лайам, повернувшись к доске, беспечно сказал.

— Мне просто сделалось любопытно, известно ли, например, вам, что в жизни принцесса Кресссида была горбуньей и очень уродливой, даже с лица?

На этот раз улыбка коснулась и глаз женщины.

— Ну, сэр, к сожалению, в Торквее днем с огнем не сыскать королевских особ, и нам приходится набирать штат где придется.

— Да и откуда же взяться в Торквее особам царственной крови, — отозвался Лайам, величественно махнув рукой в сторону доски с перечнем дам, — если вы всех их уже прибрали к рукам?

Наконец-то улыбка женщины сделалась искренней, и Лайам понадеялся, что ему удалось загладить свои первые промахи.

— Кессиас, — произнесла Гериона, повернувшись к эдилу, — тот в протяжение этой короткой беседы беспокойно ворочался в кресле, — неужели вы явились сюда именно с этим? С тем, чтобы критиковать прозвища моих кобылиц?

— Просто этот господин — ученый, Гериона. Это его дело — знать подобные вещи. Он не хотел никого обидеть.

— Кессиас, деревянная твоя голова, — вздохнула женщина. — Мы и так знаем, что он не хотел никого обидеть, так за что же тут извиняться? Ладно, давай выкладывай свое дело.

Она оперлась локтями на стол, свела пальцы рук воедино и сделалась серьезной.

— У тебя здесь нет девицы по имени Доноэ? Официантки или служанки?

— Нет, — мгновенно отозвалась Гериона.

— А среди твоих императриц? — поинтересовался Кессиас, движением брови указывая на грифельную доску. Гериона уверенно покачала головой:

— И там тоже нет. А почему ты спрашиваешь? Эдил взглянул на Лайама. Тот рассеянно пожал плечами.

— Мы ищем девушку с этим именем, которая могла быть знакома с неким Тарквином Танаквилем.

— С чародеем, которого недавно убили, — добавил Лайам.

Похоже было, что эта новость нимало не обеспокоила женщину. Она лишь бросила косой взгляд на невежу, осмелившегося вмешаться в чужой разговор.

— А что, Кессиас, ты всегда, выслеживая убийц, таскаешь с собой ученых?

— Нет, — раздраженно огрызнулся Кессиас. Ему явно не нравилось, что его поддевают. — Просто он знал убитого старика лучше, чем кто-то другой, и делом не раз доказал, что может быть мне полезен. Ладно, раз Доноэ здесь нет, нам надо двигаться дальше. Пошли, Ренфорд.

Эдил встал, но Лайам жестом попросил его подождать:

— Одну минутку, пожалуйста. Мне бы хотелось, если можно, задать даме пару вопросов — вдруг она соблаговолит дать ответ.

— Ничему не удивляйтесь, — пробормотал Кессиас.

Гериона кивнула, и на лице ее отразился вежливый интерес.

— Итак, сэр, что вы хотели спросить.

— Появлялся ли здесь когда-нибудь Анкус Марциус?

— Когда-нибудь? Я бы выразилась определеннее, сэр. Он бывает здесь весьма часто. Два-три раза в неделю. И платит полновесным золотом за каждый визит, — добавила она, многозначительно кивнув Кессиасу. — Надеюсь, это не зачтется ему во вред?

— Если он — убийца, уже никто никогда ни чего не сможет на нем заработать.

Гериона слегка кивнула, показывая, что все понимает.

— Это верно, — негромко произнесла она.

— Еще один вопрос, если можно. А бывал ли здесь когда-нибудь Фрейхетт Неквер?

— Неквер? — Гериона задумчиво нахмурилась.

— Торговец, уроженец Фрипорта.

— Ах, да! Неквер! Может, раз-другой, да и то — очень давно, тому года два. Вскоре после того он женился и у нас с тех пор не бывал.

Лайам кивнул, вполне удовлетворенный ответами.

— Благодарю вас, леди.

Кессиас тоже пробормотал какие-то слова благодарности, и они удалились. Их никто не сопровождал. Они прошли через пустой вестибюль — тишину его нарушало лишь журчание фонтана, — и вышли на холодную улицу.

Лайам задержался на мгновение на ступенях, чтобы рассмотреть барельефы, вырезанные на дверных створках. Там были изображены группы непонятно чем занятых людей. Лайам попытался разобраться в одной из сценок, потом сдался и спустился к подножию лестницы, где его уже поджидал Кессиас.

— Это ваша знакомая?

Лайам постарался, чтобы вопрос прозвучал как можно небрежнее, хотя его изрядно мучило любопытство. Судя по всему, Гериону с эдилом связывало что-то помимо служебных отношений. Но что? Эдил груб, флегматичен, мадам проницательна и остра на язык.

— При чем тут Неквер? — поинтересовался в ответ Кессиас, предпочитая пропустить вопрос Лайама мимо ушей. — Это не тот ли торговец, за чьей женой увивается Лонс?

— Да, это он, но я полагаю, что к убийству он не причастен. Я задал этот вопрос… из личных соображений.

Исходя из того, что Кессиас не стал больше ничего говорить о Неквере, Лайам понял, что эдил таким образом хочет закрыть разговор и о Герионе. Ну что ж, все нормально. В конце концов, Гериона — личное дело эдила, а Неквер — личное дело Лайама. И этот визит помог Лайаму кое-что прояснить. Если бы торговец и впрямь изменял жене, как на то намекал Лонс, он бы непременно бывал в заведении Герионы — несомненно, самом роскошном изо всех саузваркских заведений подобного рода и, судя по отсутствию подобающей вывески, самом привилегированном.

«Настолько привилегированном, — подумал Лайам, — что за четыре месяца жизни в городе я ни разу о нем не слыхал. Интересно, а о чем еще я прежде никогда не слыхал? О компании „Золотой шар“, о ритуалах в честь Урис, о кабачке комедиант». Я, видно, из тех скучных типов, которые сами обедняют свою жизнь!

С головой уйдя в эти мрачные мысли, Лайам прослушал, что говорит Кессиас, и ему пришлось просить его повторить последнюю фразу. Тот повторил, предварительно громко откашлявшись.

— Я сказал, что да, в некотором смысле — знакомая. Герцог требует, чтобы подобные дома со стояли на строгом учете. Это входит в мои обязанности, я должен повиноваться.

Лайам отозвался на это напряженное объяснение невнятным хмыканьем и благоразумно предпочел воздержаться от замечаний. Кессиас размашисто шагал по улице и грозно хмурился.

Владелец предпоследней в их списке таверны, слегка нервничая, сказал, что да, у него действительно имеется служанка по имени Доноэ. Когда Кессиас, пытаясь развеять его страхи, заявил, что девушка — не преступница и что они просто хотят задать ей несколько вопросов, тот засуетился и засеменил к кухне.

— Фортуне надоело смеяться над нами, — проворчал Кессиас, глядя в удаляющуюся спину владельца таверны. — Она все-таки избавила нас от посещения последнего заведения, за что ей и хвала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дракон Фануил"

Книги похожие на "Дракон Фануил" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэниел Худ

Дэниел Худ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэниел Худ - Дракон Фануил"

Отзывы читателей о книге "Дракон Фануил", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.