» » » » Тимур Литовченко - Простенькое дельце


Авторские права

Тимур Литовченко - Простенькое дельце

Здесь можно скачать бесплатно "Тимур Литовченко - Простенькое дельце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Простенькое дельце
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Простенькое дельце"

Описание и краткое содержание "Простенькое дельце" читать бесплатно онлайн.








4.

- ...Прости меня, Морис. Пожалуйста, прости. Эти слова Нэнси произнесла на пороге адвокатской конторы, когда уже и прощать-то, собственно, не имело никакого смысла. Для них двоих как для супружеской четы все было кончено. Морис Бишоф бросил на нее через плечо презрительный взгляд. Подумать только, из-за этой женщины он когда-то сходил с ума! А в тот роковой день едва не застрелил... Жаль, конечно, что не застрелил, но!.. Карьера могла запросто пострадать. Его драгоценная карьера. А что остается молодому, подающему большие надежды инспектору после того как он столь наглядно убедился в ОТЧУЖДЕННОСТИ жены? Да успешно продвигаться по службе, что же еще! И правильно он поступил, когда сунул пистолет на место. Иначе все его честолюбивые мечты, все устремления запросто пошли бы псу под хвост. В самом деле, о чем мечтал он, когда в далеком детстве драил до блеска туфли прохожих? Разве не замирало его маленькое сердчишко, охваченное какой-то особенной сладостью, когда около сапожного ящика останавливался человек, которого другие шепотом называли или громко ругали "фараоном"? И разве играя с приятелями в ПОЛИЦЕЙСКИХ И ГАНГСТЕРОВ не становился он с большой охотой именно полицейским? И тут вдруг водночасье - конец всему?! Морис Бишоф разом осознал все это в то критическое мгновение, когда его рука сжала гладкую рукоять "магнума". Он промедлил всего лишь секунду... и однако этой секунды было вполне достаточно, чтобы овладеть собой. После чего старый верный (и между прочим отныне ЕДИНСТВЕННЫЙ ВЕРНЫЙ!) товарищ вернулся на место в кобуру, а этот мерзавец Пол (или как там его звали) едва не обгадился с перепугу. И поделом ему, соблазнителю чужих жен! Вот Нэнси вела себя просто отлично. Если можно, конечно, говорить об ОТЛИЧНОМ поведении изменщицы... Она прекрасно поняла, что муж ни в коем случае не желает учинять скандала, хотя с другой стороны ни за что не останется теперь с ней. Да, Нэнси запросто могла сделать из мухи слона, иначе говоря затеять бурный бракоразводный процесс, который оставил бы несмываемое пятно бесчестья на безупречной репутации молодого инспектора; ведь в случае необходимости, особенно под угрозой потери УЗАКОНЕННОЙ ПОЛОВИНЫ любая женщина способна превратиться в кошмарную стервозу, доставляющую врагам массу неприятностей. И однако она предпочла тихо-мирно договориться обо всем с Морисом через адвокатов. Почему? Он ломал над этим вопросом голову одинокие ночи напролет - и не находил ответа. А тут вдруг: "Прости меня, пожалуйста..." С чего бы это? Он так и ответил ей: - С чего тебе вздумалось просить у меня прощения? Небрежно этак спросил, точно она была абсолютно чужой, незнакомой женщиной, пристающей к нему средь бела дня на главной улице города. Словно не было между ними ничего и никогда. Никакого чувства. И никаких дней, месяцев, лет. - Да так. Прости, и все,- скороговоркой вымолвила Нэнси.- Это ведь ничего уже не изменит, правда? Морис подумал немного и согласился: - Действительно, не изменит. - Тогда почему не простить? На языке вертелись колкие, обидные словечки. Самое время высказать, бросить ей в лицо всю свою обиду. Как раз сейчас! Морис обернулся к бывшей супруге... но не сумел сказать ни слова. Нэнси смотрела на него жалобно, как побитая собака. И таким до боли знакомым застенчивым жестом теребила черный завиток волос над правым ухом!.. Морис готов был кричать, вопить благим матом, выть как голодный койот!!! И однако молчал, молчал, да вдруг сказал: - Ну ладно, прощаю. - Нет, не так. Ты это по-настоящему сделай. - Как это по-настоящему? - переспросил молодой инспектор полиции, впервые смутно почувствовав, что допустил некое ПРАВОНАРУШЕНИЕ... только вот в какой области законов? - Мне это очень нужно, Морис. Ага, кажется, он наконец понял, в чем дело!.. - Ты что, рассчитываешь вернуть меня именно таким способом? Пытаешься вызвать сочувствие? Это, что ли, означает твое "НЕ ИЗМЕНИТ"? Ошибаешься, дорогая, жалостью меня не проймешь. Глупо, ах, до чего глупо рассуждал он тогда! Ошибку свою Морис Бишоф понял лишь много лет спустя. А Нэнси тогда оказалась мудрее. Во всяком случае она не обозвала бывшего супруга бесчувственным тупоголовым кретином (чего тот без всякого сомнения заслужил), а лишь сказала: - Зря ты так, Морис. Я ведь все сделала любя... И ДАЖЕ ТОГДА любила. Учти это. - ЛЮБИЛА?! Но кого? МЕНЯ - или ТОГО?! Что-то я не пойму... - Знаю, знаю, Морис,- прервала его Нэнси.- Я и сама не очень понимаю, но... мне казалось... так можно ВСТРЯХНУТЬ тебя. Я запуталась... Очень запуталась, Морис. И ты запутался. Мы оба оплошали. А потому без всякой задней мысли я прошу прощения, и больше ничего. Сказала так - и пошла вдоль улицы. Быстро пошла, почти побежала. Он же остался стоять на самой середине тротуара. Торчал там как телеграфный столб минут десять. Почему-то вдруг решил, что можно бы и подвезти Нэнси до дома, бросился к машине, поехал. Однако ее нигде не было видно. Верно, такси взяла, вон их сколько кругом. Полные улицы такси. Сама, значит, домой доберется... Морис почувствовал, что у него кружится голова. Мигом всякая охота ехать к себе пропала: ТАМ ОНА, и ОН ЕЙ БОЛЬШЕ НЕ НУЖЕН! Он ей больше не муж! Он ей - НИКТО!! Сама домой добирается. САМА... Морис резко затормозил, выскочил как ошпаренный из автомобиля и с удивлением обнаружил, что припарковался как раз напротив бара. Видно, туда ему и дорога. Впоследствии он не мог точно сказать, сколько времени провел в баре, какое количество рюмок, стаканов или кружек опорожнил и что в них было налито. Он вообще очухался в парке на скамье от холода. Похлопал себя по плечам и обнаружил, что пиджак все еще на нем, только не надет как положено, а небрежно наброшен сверху. Проверил карманы: вроде все на месте. Заглянул в бумажник - один-единственный жалкий доллар да центов шестьдесят мелочью. Вот это погулял! Ну и ну!.. Хорошо хоть ключи не потерял, в том числе от автомобиля. Сама машина осталась черт знает где. Да и не сел бы он за руль в таком состоянии. Как же, образцовый молодой полицейский... И такси не наймешь на доллар шестьдесят; а сказать, что отдаст деньги по приезде домой - так поди не поверит водитель! Пришлось плестись через весь город по притихшим ночным улицам. По пути несколько раз попадались компании каких-то подозрительных личностей, однако обошлось без инцидентов. В самом деле, кому какое дело до пьяного ниггера! Лишь однажды, когда дом был уже довольно близко, из темной подворотни навстречу ему выплыла довольно смазливенькая девица. - Чего загрустил, парень? Хочешь совершить приятное путешествие на Остров Любви? - услышал он. - Убирайся к черту, шлюха проклятая! Я из полиции! - рявкнул Морис. Девица как сквозь землю провалилась. "Не хватает только опуститься до уровня Нэнси",- раздраженно подумал он. И тут же обругал себя: ОПУСТИТЬСЯ! экий моралист нашелся. Проповедник нравственности в обнимку с бутылкой... Однако ночной холодок и полное одиночество, нарушенное всего один раз, благотворно повлияли на Мориса. Вместе с парами алкоголя из мозга словно улетучилась какая-то противная липкая субстанция, мешавшая думать в течение последних дней и недель. ...А почему он вообще сравнивает себя с Нэнси? Какое ему до нее дело ТЕПЕРЬ? Неуж-то между ними все еще остается нечто НЕВИДИМОЕ И НЕОЩУТИМОЕ?.. ...Она, значит, пыталась ВСТРЯХНУТЬ его этой своей дурацкой выходкой с любовником, ничего больше? Вот так запросто застукать развлекающуюся парочку... Он явился домой неожиданно, однако и Нэнси ведь не полностью умалишенная, чтобы устроиться на ночь с любовником в супружеской постели. Значит, был явный расчет... Нэнси ОЖИДАЛА, что он вернется из участка и увидит!!! Он ведь НЕ МОГ НЕ ВЕРНУТЬСЯ! Кажется, он предварительно позвонил... Или не звонил?! Эх ты, профессионал, где твоя отточенная память? ...Но САМОЕ главное: почему СЕГОДНЯ она просила прощения? НАСТОЯЩЕГО прощения. Когда ВСЕ КОНЧЕНО... ...Значит, пока не кончилось? ДЕЙСТВИТЕЛЬНО? С чего начали, к тому вернулись. А раз так, вдруг Нэнси вновь попытается ВСТРЯХНУТЬ бывшего мужа! Но чем НА ЭТОТ РАЗ? Измена не помогла, измена не прошла, значит... ЗНАЧИТ... Морис невольно ускорил шаг, затем побежал. Вихрем влетел в подъезд. Лифт почему-то не работал, пришлось взбираться пешком по лестнице. Сердце готово было разорваться на части от бешеного биения о грудную клетку, печень сжалась и ноющим живым камнем болталась в животе, на месте солнечного сплетения будто зияла рваная дыра... Он так запыхался, что долго не мог попасть ключом в замочную скважину. Скорей! Скорей, идиот!! Во всех комнатах горел свет, но Нэнси там не было. Попутно Морис успел заметить, что она не собирала вещей. В квартире вообще все было в образцово-показательном порядке. Да где же она сама?! Морис бросился в ванную комнату. Дверь ее была распахнута, а там... ТАМ... ...В ванне, наполненной багровой жидкостью, плавало черное тело Нэнси. НЕТ! НЕТ!! НЕ-Е-Е-Е-ЕТ!!!

5.

- Вот это уже больше похоже на правду, чем предыдущая ложь,- сказал Морис Бишоф после некоторого раздумья. - Простите, капитан, однако это НЕ ПОХОЖЕ на правду; это И ЕСТЬ правда,осторожно заметил допрашиваемый. На что детектив ответил весьма сдержанно: - Поглядим еще, поглядим. Вы уже нагородили тут кучу нелепостей, так что я пока воздержусь от окончательных выводов. - А впрочем как хотите,- мистер Натансон махнул рукой.- Вы имеете полное право не верить мне. В конце концов, такова специфика вашей профессии, и за это на вас нельзя обижаться. - Итак, Дебора Картрайт отравилась,- сказал Бишоф, предотвращая таким образом трансформацию ведущегося по всем правилам допроса в неестественно-дружескую беседу допрашиваемого и следователя.- Почему вы решили, что вина за ее смерть лежит на вас? - Она оставила письмо, в котором изложила причины, побудившие ее сделать это, разве вы не догадались? - Это мое дело, о чем я догадываюсь,- одернул Джорджа Натансона детектив.Ваше дело отвечать. И между прочим, из последнего вашего ответа следует, что Дебора Картрайт поступила, как заурядная скандалистка: она ОСТАВИЛА ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО ЗА СОБОЙ, сведя счеты с жизнью и не дав вам возможности высказаться в ответ. И мысленно добавив: "Между прочим, Нэнси также не дала мне этой возможности",- Морис Бишоф подытожил: - В результате вы вбили себе в голову, что виноваты в ее гибели. И до гроба в долгу перед ней. - Между прочим, отец тоже так считал,- сказал допрашиваемый. - А вот это весьма существенно! Это дает возможность понять мотивы его действий,- обрадовался детектив.- У вас был откровенный разговор? - Да, после похорон Деборы. - Ну и?.. - Ну и он высказал все то же самое. - А ваш отец виделся когда-нибудь с Деборой? - Нет, капитан. Хотя он действительно приглашал нас погостить у него месяц-другой, здесь я тоже ничего не выдумал. - Но нельзя ли вы все же допустить, что между ними... - Если бы отец знал, что Дэби собирается покончить с собой, неужели бы он спокойно дал ей сделать это?! - возмутился Джордж Натансон.- Не было между ними сговора и быть не могло! - Я не сказал, что они сговорились,- мягко поправил его Морис Бишоф.- Я всего лишь спросил, не переписывались ли они. Может, разговаривали по телефону? В общем, обменивались мнениями. Мистер Натансон убежденно мотнул головой. - Что ж, может быть, вполне может быть...- Бишоф пожал плечами.Подумаешь, совпадение мнений! И не такие еще совпадения случаются... Но как складывались ваши отношения с отцом после смерти вашей супруги? - Мы окончательно порвали после похорон,- честно признался допрашиваемый.Отец во всем винил меня, я не желал ничего слушать... В общем, на этом свете мы больше не свиделись. - То есть в последний раз вы видели отца уже в гробу? - как можно более деликатно попытался уточнить детектив. Джордж Натансон возразил с отрешенным видом: - Я сказал: ВООБЩЕ. Его хоронили без меня. - Где же были вы? - Так... делами занимался,- мистер Натансон придирчиво осмотрел ногти на правой руке, поморщился: за время пребывания под стражей они успели чуть-чуть отрасти.- Бизнес, знаете ли, такая штука, которую невозможно бросить неожиданно. Тогда, помню, как раз подскочила нефть, я неплохо заработал... - В общем, вы БЛАГОПОЛУЧНО ИЗБЕЖАЛИ похорон,- насмешливо заметил Морис Бишоф.- Захотели, и не явились. Джордж Натансон многозначительно ухмыльнулся, но в голосе его прозвучали грустные нотки: - Может, и не захотел, мое дело... Но сказать по правде, я глубоко сожалею об этом. Как знать, если бы мы поговорили тогда с отцом, вдруг все сложилось бы совсем по-иному? - Возможно,- капитан поцокал языком.- А скажите-ка... Отец вам не писал? он пристально посмотрел на допрашиваемого. - Написал однажды,- сознался мистер Натансон.- Только ведь я не вскрывая конверта сжег письмо. - Досадно, очень досадно! - воскликнул Бишоф.- Надо сказать, привычка жечь письма - отнюдь не лучшая ваша черта. - Но я догадываюсь, что там было. Капитан вопросительно взглянул на допрашиваемого. - Он упоминал об этом письме в другом, которое я нашел по приезде сюда,пояснил Джордж Натансон. - Ах вот как... Впрочем, мы отвлеклись. Итак, вы сожгли письмо отца не читая. Вскоре он умер, но вы на похороны не поехали, используя более-менее благовидный предлог. Почему же вы явились сюда теперь? - Как это почему? А завещание? А наследство? - допрашиваемый развел руками.- Как только я освободился, сразу же приехал. - Иными словами, когда встреча с отцом... ИЛИ ДАЖЕ С ТЕЛОМ ОТЦА,- Морис Бишоф повысил голос и многозначительно посмотрел на собеседника,- ...или даже с телом отца вам больше не угрожала, вы покинули шумный Нью-Йорк и прилетели в наш относительно тихий и немноголюдный по сравнению с этим мегаполисом городок, чтобы уладить связанные с наследством дела. Джордж Натансон молча кивнул. - Что же вы нашли здесь? Вопрос был задан самым невинным тоном, более того - без всякого злого умысла. Бишоф просто хотел знать правду. От начала до конца. Собственно, он УЖЕ знал, ЧТО обнаружил допрашиваемый в доме отца. Однако мало было ПРОСТО знать. Необходимо было услышать все из уст самого Джорджа Натансона. А тот молчал, потупившись и мелко дрожа всем телом. - Так что же? Отвечайте, мистер Натансон. - Я... обнаружил... явные следы присутствия... везде...- проговорил он запинаясь, затем овладел собой и продолжал уже ровным голосом: Понимаете, капитан, отец с матерью жили чрезвычайно... ровно, что ли. Никаких размолвок, ссор, скандалов. Не то что у нас с Дэби. Мать была единственной в его жизни женщиной. Кроме науки, как он сам любил шутить. Мать прекрасно понимала отца и всячески поощряла. Теперь редко можно встретить подобные отношения: то он не выдерживает, то она... Однако ничего подобного в отношениях моих родителей не наблюдалось никогда. НИКОГДА, капитан, хотите верьте, хотите нет! Я знаю также, что никаких клятв и обещаний они друг другу не давали, все это сентиментальные пережитки старины. Тем не менее отец мой хранил верность жене даже после ее смерти. Право, не знаю, отчего так получилось. Возможно, из женщин ему хватало НАУКИ. Может, у них с матерью был какой-то свой мирок, и он не знал, удастся ли ему воссоздать атмосферу этого мирка с другой женщиной. И он просто не стал рисковать. В общем, после смерти моей матери отец не женился вновь. Да и не пытался жениться. И тут, капитан, вы просто представьте: приезжаю я в холостяцкий дом, служивший, образно говоря, последним пристанищем крупного ученого - и вдруг вижу ТАКОЕ!.. Мистер Натансон потупился, в отчаянии схватившись за голову. Бишофа так и подмывало спросить, ЧТО нашел в тот день допрашиваемый, что его так поразило и вывело из состояния равновесия. Однако детектив благоразумно молчал, ожидая продолжения исповеди. И Джордж Натансон продолжал: - Нет, это было далеко не жилище одиночки, никакая не берлога затворника. Там жила - женщина! ЖЕНЩИНА, капитан. Это чувствовалось во всем. Знаете, наверно, такое чувство было у семерых гномов, когда явившись с приисков они увидели свой дом, прибранный непонятно кем и неизвестно с какой целью. Вот и я испытал примерно такой же шок, причем за всех семерых разом. Правда, ответ мне был ясен: еще в детстве посмотрев мультфильм Диснея я знал, что за всем этим кроется какая-нибудь Белоснежка, решившаяся скрасить последние дни и часы старика-ученого. Это она поддерживала дом в образцово-идеальном порядке, возможно, зная о приезде законного наследника и ОЖИДАЯ его. И это ей, юной прелестнице принадлежали... м-м-м... некоторые тончайшие предметы одежды и всяческая парфюмерия, которую я успел заметить на туалетном столике в смежной с отцовским кабинетом спальне. В общем, вы меня понимаете, не правда ли? - Понимаю,- сказал Морис Бишоф, украдкой вздохнув и подумав: "Везет же некоторым счастливчикам! Кто б мою Дэби вот так реконструировал." - И что же было дальше? - Дальше, капитан? А дальше я в один миг понял, что реальные, а не вымышленные Белоснежки обладают некоторыми скверными чертами характера... что они вообще РЕАЛЬНЫ, а не сказочно-эфемерны! И что такая вот...- мистер Натансон нехорошо выругался сквозь зубы, вспоминая пережитое,- окрутила отца, и теперь мне наверняка придется иметь с ней дело по поводу наследства. А может она еще и на меня ВЛИЯТЬ начнет, а это... Допрашиваемый немного помолчал, затем кратко подытожил: - Все это необходимо было обдумать в одиночку. Хорошенечко обмозговать. Чтобы когда появится ОНА, быть готовым к генеральному сражению номер один. К словесной битве, поединку ПОКА без адвокатов. Это ведь тоже многое решает, капитан. Поэтому я пулей вылетел из дома и быстрым шагом направился в китайский ресторанчик, расположенный через три квартала. - Сколько времени вы там провели? - поспешил уточнить Бишоф. - Часа два-два с половиной. "2-2,5 часа",- пометил Морис Бишоф в блокноте. Все верно. А в это время в дом вернулась...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Простенькое дельце"

Книги похожие на "Простенькое дельце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тимур Литовченко

Тимур Литовченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тимур Литовченко - Простенькое дельце"

Отзывы читателей о книге "Простенькое дельце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.