» » » » Мишель Умллингем - Графиня по воле случая


Авторские права

Мишель Умллингем - Графиня по воле случая

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Умллингем - Графиня по воле случая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Умллингем - Графиня по воле случая
Рейтинг:
Название:
Графиня по воле случая
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2010
ISBN:
978-5-227-02194-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Графиня по воле случая"

Описание и краткое содержание "Графиня по воле случая" читать бесплатно онлайн.



Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?






– Что вы хотите?

– Вы знаете, чего я хочу. Тем не менее вы продолжаете исподволь проникать туда, где вам не место! Совершенно не место!

Эмили одним щелчком раскрыла веер и попыталась сдержаться. Не нужно необдуманных слов! Успокойся! Он всего лишь старый скряга!

– Лорд Ротберн, я не хочу, чтобы вы считали меня своим врагом. Я вышла замуж за вашего сына и имею полное право здесь находиться.

– Вы позорите его!

– Нет, – мягко возразила она, не заботясь больше о том, слышит ли ее кто-нибудь из окружающих. – Это вы позорите сами себя. Может быть, это вам лучше уйти.

Слова Эмили громко прозвучали в зале, перекрыв шум толпы. Леди Тислвэйт лишилась чувств, и теперь ее отчаянно старались привести в себя при помощи ароматической соли.

– Вы ничего для него не значите, – сказал маркиз, – а если вы считаете иначе, то вы дура.

– Моя жена не дура! – возразил Стивен. – Раз уж вы решили устроить здесь представление, отец, позвольте прояснить одну вещь. Каждый, кто осмелится публично унизить мою жену, будет иметь дело со мной. – Стивен взял ее за руку. Отринув гордость и сыновний долг, он дал маркизу понять, что ему придется принять Эмили. – А теперь прошу меня извинить, я должен проводить леди Уитмор домой. – Стивен повел ее к двери и понизил голос, чтобы дальнейшее слышала только она: – Найджел уже уехал. Мы тоже должны уйти.

Спеша за Стивеном к экипажу, Эмили даже не оглянулась на бальную залу.

Она сидела напротив Стивена и молча смотрела на него, не зная, с чего начать. Наконец сказала:

–- Спасибо, что вступился. – Стивен рассеянно кивнул. Внимание его было сосредоточено на чем-то другом. – Не знаю, куда уехал Найджел, но...

Эмили наклонилась и поцеловала мужа. Стивен притянул ее к себе, наклонился к ней и приник губами к ее губам. Наконец он отпустил ее, но она продолжала крепко держаться за его руки.

– Я найду его, Эмили! – поклялся Стивен.

– Дети! – напомнила она. – Мы должны защитить их, это самое главное.

По мере приближения к городскому дому Найджела тревога Стивена только усилилась. Если Найджел и правда как-то замешан в смерти Карстерса и Холлингфорда, он не постесняется использовать детей в качестве средства давления.

– Я собиралась показать тебе это раньше, – сказала Эмили, засовывая руку под лиф платья. Она достала оттуда несколько вырванных из книги листов. Одного взгляда оказалось достаточно, чтобы понять: это пропавший список инвесторов.

– Где ты это взяла?

– Дэниел спрятал их в книге сказок, которую подарил Ройсу, – объяснила Эмили.

Аккуратные столбцы цифр пробудили у Стивена воспоминания. Он вспомнил, как сам вырезал эти страницы из бухгалтерской книги и отдал Холлингфорду на хранение.

– Что это такое?

– Я сам составил этот список. Несколько месяцев назад. – Он тогда записал каждое судно и каждый рейс за последние четыре года, которые не принесли прибыли, вместе с именами инвесторов. – Это недостающие страницы из той бухгалтерской книги, что мы с тобой нашли в имении твоего брата. – Память вернулась сразу, как будто кто-то открыл дверь. – Я обратил внимание, что некоторые суда везли по документам меньше груза, чем следовало бы. А когда был продан груз с «Леди Вэлиент», полученные деньги вообще куда-то делись. Поначалу я думал, что в этом виноват твой брат. – Стивен сложил бумаги. – Он поклялся, что не имеет к потерям никакого отношения. А затем рассказал, что произошло с ним в Индии, когда он и заработал свое клеймо-татуировку. Он подозревал, что настоящий виновник пытается его запугать. Или подставить, чтобы можно было свалить на него вину. Он больше боялся за тебя и детей, чем за себя самого. Он умолял меня присмотреть за тобой и позаботиться о вашей безопасности. Я обещал. Именно тогда я и отдал ему записи на хранение. – Он поцеловал ее пальцы. – Я сначала не собирался на тебе жениться. Но я хотел спасти тебя и к тому же избавиться от планов, которые строили мои родители.

Эмили не помня себя вцепилась в его руку.

Лицо ее вновь отразило недавнюю трагедию.

– А ты помнишь, что произошло с братом в ту ночь, когда он погиб? Почему ты бросил его?

– Я пытался спасти его, но опоздал. Их было много. Если бы я остался, они убили бы и меня.

– Дэниела убил Найджел?

Стивен еще раз перебрал в памяти события той ночи. Большинство из них были в глубоких капюшонах, полностью скрывавших лица, но по габаритам никто из них не походил на Найджела.

– Нет. Это были наемники, но Анант был с ними. Именно он наградил меня этой отметиной. – Стивен провел пальцем по шраму на груди. – И я не сомневаюсь, что в конечном счете украденные деньги попали в карман к Найджелу. – Он положил свернутые бумаги во внутренний карман сюртука.

– Кто заботился о тебе на корабле? – спросила Эмили. – Ты говорил, что твоими ранами занималась... твоя любовница.

– Да, это так. Вместо того чтобы привести врагов к дому моих родителей, Патриция предпочла посадить меня на одно из моих же судов. После этого, полагаю, обо мне заботился экипаж. – Он вспомнил судно, направлявшееся в Индию. Несколько недель он чувствовал под собой раскачивающуюся неверную опору и ощущал приторный сладковатый запах. Опиум, как он теперь понимал. – По прибытии в Индию нас уже ждали китайские чиновники. Они узнали судно и конфисковали его. Они заклеймили меня и отправили обратно в Англию на другом судне, которое направлялось в Портсмут. Там меня избили, в качестве дополнительного наказания. Я с трудом сумел забраться в наемный экипаж и приказал отвезти себя в ближайшее имение. Это был Фолкирк. Эмили была потрясена до глубины души.

– А я! Я отнеслась к тебе просто ужасно! Я очень злилась на тебя из-за Дэниела и твоей любовницы. А ты меня к тому же не вспомнил!

Ему нечего было сказать на это, он никак не мог избавить Эмили от боли и страха. Но он постарается возместить ей все.

– Теперь я помню.

Когда они добрались до дома Найджела, Стивен помог Эмили выйти из экипажа. Эмили тихонько открыла дверь, но никто не вышел им навстречу. Слуги, наверное, были у себя, и только из кухни доносился слабый шум. Эмили бросилась вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньку. Стивен за ней. Дверь в комнату Анны была закрыта, но Стивен нутром чуял, что ждет их в спальнях детей. Как он и боялся, колыбель Виктории и кровать Ройса были пусты.

– Он их забрал! – В глазах Эмили стояли слезы.

Стивен понимал, что слова Эмили сейчас не нужны, но все же сказал:

– Я верну их.

– Чего он хочет?

– Не знаю. – Стивен внимательно оглядел комнату и заметил сложенный лист бумаги, на котором было крупно подписано его имя. Он прочел послание и сообщил Эмили: – Детей увезли в имение Найджела. Если мы хотим увидеть их снова живыми, я должен приехать туда один и привезти все документы, связанные с перевозками.

Стивен передал ей записку.

– Если ты поедешь один, он тебя убьет, – прошептала она.

– Найджел не должен был отъехать далеко, Эмили. Я догоню его прежде, чем что-нибудь случится.

Она покачала головой:

– Их увез не Найджел. Посмотри!

В самом низу листка Стивен не заметил две маленькие буковки: А. П., инициалы автора записки.

– Анант. – В устах Эмили имя старого дворецкого ее семьи прозвучало как проклятие. – Он столько лет служил нашей семье! Я всегда думала, что он нам верен.

Стивену очень хотелось подбодрить Эмили, но, говоря по чести, он не был в этом уверен.

– Побудь здесь до моего возвращения.

Он взял ее лицо в ладони, но Эмили вывернулась, так что поцелуй Стивена пришелся вскользь.

– Ты не бросишь меня! За детей отвечаю я!

– Мы оба за них в ответе, – поправил он.

– А как же я? Ты уйдешь, а я останусь дома? Такое уже бывало. Тогда Дэниел погиб, ты был ранен.

Он разозлился. Она отказывается ему доверять! Он сделает все необходимое для защиты семьи.

– Я не вернусь без детей.

Расставшись с женой, Стивен выбросил из головы все мысли, оставив только ледяную решимость отомстить и вернуть детей. Он не остановится, пока не оправдает себя в глазах жены.

Глава 23


– Миледи, маркиз еще в постели! – запротестовал Филлипс. – Еще слишком рано, он не принимает гостей в такое время.

– Я должна его видеть. Это дело чрезвычайной важности.

– Вы ведь знаете, что лорд Ротберн запретил вам переступать порог его дома.

В этот момент Эмили ужасно захотелось повесить лакея прямо на его накрахмаленном галстуке.

– Это касается его сына. Лорд Уитмор может умереть, если вы не позволите мне увидеть маркиза.

Филлипс покачал головой:

– Если вы не покинете этот дом добровольно, я позову констебля.

Но он не успел захлопнуть перед Эмили дверь. Сам маркиз вышел откуда-то и встал позади лакея.

– Пришли, чтобы разрушить этот дом? – сказал он вместо приветствия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Графиня по воле случая"

Книги похожие на "Графиня по воле случая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Умллингем

Мишель Умллингем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Умллингем - Графиня по воле случая"

Отзывы читателей о книге "Графиня по воле случая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.