» » » » Мэл Одом - Черная Дорога


Авторские права

Мэл Одом - Черная Дорога

Здесь можно купить и скачать "Мэл Одом - Черная Дорога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2006. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэл Одом - Черная Дорога
Рейтинг:
Название:
Черная Дорога
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-91181-054-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черная Дорога"

Описание и краткое содержание "Черная Дорога" читать бесплатно онлайн.



Свет и Тьма находятся в равновесии. Но оно может быть нарушено, если однажды демон Кабраксис выйдет из Преисподней и решит основать Церковь, куда всеми правдами и неправдами будет заманивать простых смертных, обещая им здоровье и богатство. С помощью таких безвольных слуг он и завоюет весь мир… Если только на его пути не встанет достойный соперник – человек, следующий путями Света. Моряк Дэррик Лэнг не знал, что готовит ему судьба, когда получил приказ освободить из пиратского плена любимого племянника короля. Но темные силы не дремлют – демон уже сошел в мир смертных. И теперь дело за Дэрриком. Сможет ли он побороть в себе давний страх перед отцом и сумеет ли справиться с потерей единственного близкого друга? Какова цена победы над Изгоняющим Свет? А что если демон в тебе?






– Силы? – Райтен недоверчиво покачал головой. – Дай мне пару футов острой как бритва стали, и я покажу тебе силу.

Рассерженный Чолик повел рукой в сторону пирата. И увидел, как от пальцев его пошли зыбкие, мерцающие волны, они накрыли Райтена, обвились вокруг горла великана, сдавливая его дыхание, словно железный ошейник. В следующее мгновение Чолик вынудил верзилу-пирата рухнуть на колени. Ни один жрец не владел такой силой, и настала время дать понять этому человеку, что он больше не жрец. И уже не станет им снова. Никогда.


– Берег! – радостно крикнул, пытаясь приглушить свой зычный голос, матрос с носа баркаса.

– Суши весла, ребята, – приказал Дэррик, извлекая свое из реки.

Сердце забилось быстрее, пульс застучал в висках, он встал и обвел взглядом простирающиеся перед ним горы.

Весла дружно поднялись – и опустились на палубу баркаса.

– Эй, на корме, – окликнул Дэррик, всматриваясь в круги света от фонарей или костров, мерцающие неподалеку.

– Да, сэр, – отозвался Фалан с кормы баркаса. Весла больше не гребли, и баркас не рассекал речную гладь. Нет, лодка словно приподнялась и неловко осела, повинуясь течению.

– Высади нас в удобном месте, – велел Дэррик, – и поглядим, как там эти чертовы пираты, ворующие королевское золото.

– Есть, сэр. – Фалан рулевым веслом направил баркас к левому берегу.

Течение сносило судно, но Дэррик знал, что потеряли они всего несколько ярдов. Главное сейчас – найти безопасную гавань, где можно было бы пришвартоваться и завершить задание, порученное им капитаном Толлифером.

– Здесь. – Малдрин показал точку на левом берегу. Несмотря на возраст, первый помощник обладал лучшим на борту «Одинокой звезды» зрением, не подводящим его и ночью.

Дэррик вгляделся в туман и различил очертания крутого и неровного берега – выщербленный, корявый уступ скалы, отросток утеса, словно отколотый от Гряды Ястребиного Клюва каким-то гигантским топором.

– Хм, это самый негостеприимный причал, который я только видел, – выразил свое мнение Дэррик.

– Да уж, если ты не горный козел, – согласился Мэт.

– Никакой треклятый горный козел не вспрыгнет на этот отвес, – заявил Дэррик, оценивая на глазок крутизну подъема.

Малдрин прищурился:

– Что ж, если нам сюда, то придется немного покарабкаться.

– Сэр, – окликнул с кормы Фалан, – так что мне делать?

– Причаливай тут, Фалан, – вздохнул Дэррик. – Будем предусмотрительны. – Он улыбнулся. – Если уж путь здесь так труден, то пираты не станут ждать нас отсюда. Принимаю вызов, и пусть нам повезет.

Мастерски Фалан подвел баркас к скале.

– Томас, – кинул Дэррик, – бросаем якорь, да побыстрее.

Мускулистый матрос ухватил камень-якорь, перевесил его через борт и швырнул к берегу. Груз тяжело шлепнулся на мелководье. Веревка провисла, и якорь поволокло по речному дну.

– Там, внизу, камень, – прошептал Томас, сжимая дергающийся в руках канат. – Камень, а не ил.

– Ну, будем надеяться, что ты прицелишься к чему-нибудь прочному, – ответил Дэррик.

Он нетерпеливо переминался с ноги на ногу, желая уже заняться опасным делом, поджидающим впереди. Скорее начнешь – скорее кончишь, и можно будет вернуться на борт «Одинокой звезды».

– Мы отходим от берега, – заметил Малдрин, когда баркас снесло еще на несколько ярдов вниз по реке.

– Значит, ночь начнется со славного заплыва, – откликнулся Мэт.

– В такой ледяной воде недолго и окоченеть насмерть, – нахмурился Малдрин.

– Ничего, авось пираты позаботятся о тебе, и не придется старичку-маразматику валяться в постели, дожидаясь кончины, – хмыкнул Мэт. – Уверен, они не отдадут нам свою добычу по первой просьбе.

В желудке Дэррика перевернулась давешняя еда, рождая кислую отрыжку и беспокойство. «Добыча», захваченная пиратами, была основной причиной, по которой капитан Толлифер послал Дэррика и остальных моряков вверх по реке, вместо того чтобы привести сюда «Одинокую звезду».

Как правило, пираты, охотящиеся на королевские корабли, идущие из Западных Пределов, живыми никого не оставляли. Но на этот раз они «смилостивились» над торговцем шелком из Лат Голейна, вцепившимся в обломок балки, достаточно большой, чтобы послужить плотом. Ему велели передать королю, что один из его племянников захвачен в плен. Засим последовало требование выкупа.

Таков был первый контакт морских разбойников с Западными Пределами. Многие месяцы совершали они успешные рейды против королевских купцов, и никто не знал, откуда пираты получают информацию о золотых грузах. Однако то, что в живых они оставили лишь жителя Лат Голейна, заставляло предположить, что разбойники не отпускают никого из Западных Пределов, дабы не быть опознанными.

Якорь проскрежетал по каменному дну реки – ему никак не удавалось закрепиться. Плеск течения приглушил шум. Но вот якорь наконец остановился, и трос в руках Томаса натянулся. Мозолистые ладони матроса стиснули канат покрепче.

Баркас замер, но продолжил клониться, повинуясь бегу течения.

Дэррик вглядывался в берег, оказавшийся не более чем в шести футах от них.

– Ну что ж, придется иметь дело с тем, что есть, парни. – Он посмотрел на Томаса. – Тут глубоко?

Матрос проверил узелки на напряженном линьке:

– Восемь с половиной футов.

Глаза Дэррика обвели берег.

– Должно быть, обрыв тут начинается от самого утеса.

– Хорошо, что мы не в доспехах, – заявил Мэт. – Хотя в преддверии предстоящей драки я не отказался бы от доброй кольчуги.

– Ну и потонул бы тогда, как ударенная молнией жаба, – ответил Дэррик. – И вообще, до боя может, и не дойдет. Может, мы проникнем на борт пиратского судна и выручим мальчика, не поднимая лишнего шума.

– Угу, – буркнул Малдрин, – и если так и будет, то я впервые полюбуюсь, как это вы действуете, не поднимая гвалта.

Несмотря на тревогу, ворочающуюся в темных уголках его сознания, Дэррик усмехнулся:

– Хм, Малдрин, кажется, я слышу в твоих словах вызов.

– Как тебе угодно, – огрызнулся первый помощник. – Я хотел дать совет из лучших побуждений, но вижу, что советы редко принимают с тем же настроением, с которым они даются. Вы же знаете, эти головорезы якшаются с мертвецами и всякой прочей нечистью.

Слова первого помощника отрезвили Дэррика, напомнив ему, что, хотя он и рассматривал ночное путешествие как приключение, дело им предстоит отнюдь не шуточное. Ведь некоторые капитаны на пиратских суднах владеют магией.

– Мы здесь выслеживаем пиратов, – сказал Мэт. – И только пиратов. Смертных людей, которых можно ранить и у которых течет кровь.

– Да. – Дэррик старался не обращать внимания на сухой комок, подкатившийся к его горлу после слов Малдрина. – Они просто люди.

И все же… их экипаж, будучи в патруле, наткнулся на корабль мертвецов всего лишь пару месяцев назад. Битва была свирепой и страшной и стоила жизни многим их товарищам, прежде чем судно с нежитью отправилось на дно морское.

Молодой командир посмотрел на Томаса:

– Мы стоим?

Тот кивнул и подергал якорный канат:

– Так точно. Ближе уже никак.

Дэррик ухмыльнулся:

– Кстати, Томас, хорошо бы, к нашему возвращению лодка была на месте. Капитан Толлифер весьма дотошен и не любит, когда экипаж теряет снаряжение. Когда мы доберемся до берега, ты уж, пожалуйста, закрепи баркас снова.

– Есть! Будет сделано.

Подобрав со дна баркаса свою завернутую в тряпицу саблю, Дэррик осторожно поднялся, стараясь не шатать суденышко. Еще раз он бросил взгляд на вершины утесов. Последний замеченный ими дозорный остался в сотне ярдов позади. Костерок все еще помаргивал в густом тумане. Потом моряк посмотрел вперед, на далекие огни, и до ушей его долетело поскрипывание корабельной оснастки.

– Похоже, ребята, ничего не поделаешь, – вздохнул он. – Нас ждет холодная ванна.

Он заметил, что Мэт уже сжимает в руке меч, а Малдрин держит свой боевой молот.

– Только после вас, – учтиво повел рукой Мэт, показывая на реку.

Не сказав больше ни слова, Дэррик соскользнул по борту лодки в ледяную реку. Холодная вода, от которой даже дыхание перехватывало, мигом сомкнулась вокруг тела, и моряк поплыл против течения к отвесному берегу.

Глава 2

Изгибаясь, корчась, молотя руками, отбиваясь от невидимой силы, захватившей его в плен, Райтен боролся с заклинанием Чолика. Удивление и страх исказили лицо пирата, и Чолик знал, что этот человек сейчас понимает: перед ним не слабый старый жрец, с которым он столь неуважительно разговаривал. Великан открывал рот, пытаясь сказать что-то, но с губ его не срывалось ни звука. Мановением руки Чолик вынудил Райтена качнуться к краю балкона, к стофутовой пропасти, чернеющей за ним. Только обломки камней и разрушенные здания порта Таурук лежали внизу.

Капитан пиратов перестал бороться, по его побагровевшему лицу разливался ужас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черная Дорога"

Книги похожие на "Черная Дорога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэл Одом

Мэл Одом - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэл Одом - Черная Дорога"

Отзывы читателей о книге "Черная Дорога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.