» » » » Анна Грейси - Ловушка для невесты


Авторские права

Анна Грейси - Ловушка для невесты

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Грейси - Ловушка для невесты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Грейси - Ловушка для невесты
Рейтинг:
Название:
Ловушка для невесты
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ловушка для невесты"

Описание и краткое содержание "Ловушка для невесты" читать бесплатно онлайн.



Рейф Рэмси, сын недавно скончавшегося графа Эксбриджа, не верит в любовь. Впрочем, сие не значит, что только ради продолжения рода он готов добровольно согласиться на брак по расчёту, устроенный его роднёй. Поддавшись порыву, он берётся разыскать пропавшую внучку одной богатой дамы и отправляется в дальние страны. В Египте он находит вовсе не испуганную молодую девушку, а красивую женщину, которая скрывается от чего-то гораздо более опасного, чем нежеланная помолвка…

Аиша, прожившая шесть лет на улицах и давно утратившая детскую наивность и доверчивость, знает, как уберечься от мужчин. Тем не менее она оказывается бессильной перед уловками Рейфа… и его поцелуями. И уже вскоре вместе с Рейфом плывёт в Англию навстречу новой жизни и новой семье. Но тёмные секреты прошлого, которые настигают Аишу, грозят уничтожить их обоих. И Рейфу придётся выбирать между убеждениями всей своей жизни и любовью.






Так он пристально вглядывался в неё, моля, чтобы нашлись слова, но мог только смотреть. И смотреть. Пожирая её взглядом.

— Ты тоже похудел, — ласково сказала она.

— Возможно, и так, но не потому что голодал, — хриплым от переполнявших чувств голосом произнёс Рейф. — А потому что потерял тебя.

Аиша улыбнулась дрожащими губами и указала жестом позади себя:

— У меня была пища, но не по еде я изголодалась. Только по тебе.

При этих словах выдержка изменила Рейфу, он шагнул вперёд, схватил её за талию, оторвал от земли и прижал к себе, намереваясь больше никогда не отпускать от себя. Он крепко держал её, вознося хвалу, что снова чувствует её в своих объятиях, вдыхая родной запах, уткнувшись лицом в нежную шею.

Её руки обвили его, она повисла на нём, целуя его в макушку, в ухо, всюду, куда могла дотянуться, лаская его в порыве нежности.

Её тело медленно скользнуло вниз, и лица их оказались на одном уровне. Он страстно поцеловал её.

— Никогда больше не покидай меня, — приказал Рейф. Всё его тело сотрясала дрожь.

Аиша взяла в ладони его лицо и пристально и прямо уставилась на него:

— Ты уверен, Рейф? Я не хочу разрушить твою жизнь.

— Единственный путь разрушить её — покинуть меня навеки, — яростно произнёс он. — Ты нужна мне. В моих объятиях, в моей жизни.

Мгновение она пристально смотрела ему в глаза, потом легко и судорожно вздохнула. Крепче обняла его и прошептала:

— Тогда возьми меня сейчас, ибо ты нужен мне больше, чем я могу выразить.

Рейф пинком распахнул дверь и понёс её туда, где она перед камином расстелила тюфяк. Он уложил её на тюфяк, сел рядом и стянул сапоги.

Аиша тихо лежала, глядя снизу на него.

— Я так скучала по тебе, Рейф.

Рука её легко прошлась снизу вверх по его спине.

Он с таким же успехом мог быть обнажённым, поскольку ощутил её легчайшее прикосновение, несмотря на несколько слоев одежды.

Рейф поднялся, чтобы снять сюртук.

— Никогда не убегай от меня снова, — повторил он, стягивая рубашку.

— Ночью было хуже всего.

— Ну, да, ночи в Англии холодные.

Он начал расстёгивать бриджи.

— Не холод мне страшен. Я тут обнаружила эти восхитительные тёплые ночные одеяния.

Он издал смешок, когда понял, что она облачена в одну из огромных ночных рубашек миссис Нат.

— Ты носила…

Аиша провела рукой по его бедру, и он тут же забыл, что хотел сказать.

— Ты в самом деле скучал по мне, Рейф? — спросила она.

Он повернулся, бриджи его при этом наполовину были расстёгнуты, и взглянул на неё, словно не веря своим ушам:

— Скучал по тебе? Скучал?

Глаза его совершенно безумно засверкали, он застонал и опустился перед ней на колени.

— Да лучше руку отнять или ногу или лишится обоих глаз, чем снова тебя потерять. Я никогда не чувствовал такое… — Он помотал головой. — Сердце моё слишком переполнено чувствами, чтобы найти слова.

— Тогда покажи мне, — тихо промолвила она, притягивая его.

И Рейф показал ей, лаская каждый дюйм её тела с нежной основательностью, заставлявшей её слабеть и задыхаться, беззащитную от любви, и слёзы наворачивались на глазах — и она не могла понять, отчего эти слёзы.

Она принадлежала ему, соглашалась со всем, что он хотел, сейчас, по крайней мере. Между ними ничего не было решено, она только отчаянно скучала по нему, и он, очевидно, чувствовал то же самое. И сейчас хватало и этого.

Языки пламени плясали, золотя его кожу, лаская каждый великолепный мускул, каждый выступ и ровность, её драгоценного и таинственного мужчину. Снаружи шелестел листьями в кронах деревьев ветерок.

Крошечный домик идеально устраивал её, располагаясь между двух миров. С одной стороны стоял величественный особняк, принадлежавший ему, с другой — дикие лесные заросли. Не им ли она принадлежала?

Нет, она принадлежала ему, покоилась в его объятиях, думала она, пока его руки и рот медленно не вытеснили всякую связную мысль из её головы. Неважно, в каком мире они пребывали, пока она лежала в… его… объятиях…

А потом она услышала их, слова, ни разу им не сказанные, так хрипло и тихо произнесённые, что в первый момент она не поняла, уж не почудилось ли ей.

— Я люблю тебя, Аиша.

Глаза её распахнулись. Взгляды их встретились. Неимоверным усилием она попыталась собраться с мыслями.

Рейф повторил:

— Я люблю тебя, Аиша.

Его тело всё ещё двигалось внутри её, вытесняя все мысли, кроме одной.

— Я люблю тебя, Аиша.

Она хотела откликнуться, но у неё не нашлось ни слов, ни желания. Она рассыпалась вокруг него, его слова отдавались в её ушах, как бившийся в них ритм:

— Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.

После Аиша лежала в его объятиях, наблюдая, как мерцает и пляшет огонь. Спустя какое-то время она вздохнула и села.

— Мне не следовало давать этому волю. Я не буду твоей любовницей. Я… — начала она.

— Ш-ш, — остановил её Рейф, целуя. — Я люблю тебя. И хочу, чтобы ты стала моей женой.

Глаза её наполнились слезами, когда она поняла, что значит каждое его слово.

— О, Рейф, и я тебя очень, очень сильно люблю. И всегда любила, — призналась она. — Даже в Каире, хотя старалась не думать об этом. Но если ты станешь графом… Моя бабушка, леди Клив, сказала, что я разрушу твою жизнь.

— Не волнуйся. Мне не важно, что думают другие. Ты значишь для меня больше, чем кто-то или что-то. Я люблю тебя, ты мне нужна, и я собираюсь жениться на тебе.

— Я не отдам детей, — предупредила она.

— И я тоже, хотя это не предмет спора.

Он рассказал ей, что узнал, как его милая несчастная невестка чуть не украла ребёнка. И как его брату пришлось пойти на сделку, которая взбесила Рейфа.

— Бедная несчастная леди, — прошептала Аиша. — Мы должны что-то сделать, Рейф. Мы должны найти ей малыша, чтобы она любила его.

Рейф взглянул на неё с неописуемым выражением.

— Аиша Клив Махабели, если бы я уже не сходил по тебе с ума, то влюбился бы в тебя снова, прямо сейчас, — произнёс он охрипшим голосом.

О, как его слова согрели её. Аиша ничего не могла с собой поделать, и, следующее, что она осознала: они снова принялись любить друг друга. А гораздо позже он её спросил:

— Почему ты уехала в Фокскотт?

— Это единственное знакомое мне место, — ответила она. — Я чуть не пропустила его. Было очень поздно, шёл дождь, и я потерялась в темноте, следуя вдоль стены и думая, что должна же она где-то кончиться. А потом я на ощупь нашла окно. А затем дверь. Тогда я постучала, но никто не ответил. Я тронула дверь, она открылась…

Аиша нашла дрова и трутницу, и вскоре уже горел камин. Это оказалось посланное небесами убежище для неё и Клео.

— Потом я узнала, что это Фокскотт, когда пошла в деревню. Ты говорил, что не был здесь с детства, тогда я решила, что это последнее место, где ты подумаешь искать меня. Ты ведь не поехал сюда в поисках меня, верно?

— Нет, не в Фокскотт. Я приехал к своему доверенному лицу дать указания сдать в аренду это место. Он угостил меня одним из твоих пирожков…

Рейф поцеловал её снова, а потом сказал:

— Пора одеваться. Я хочу вернуться в Кливден засветло.

— Мы должны вернуться?

Аише не хотелось возвращаться к презиравшей её бабушке.

— Не волнуйся. Думаю, ты найдёшь большие перемены с тех пор, как сбежала.

— Что же изменилось? Расскажи мне.

Но Рейф не собирался вдаваться в объяснения. Он поцеловал её в кончик носа.

— Поверь мне. Давай одевайся, поедем, и ты сама всё увидишь.

Поняв, что спорить бесполезно, она оделась, сложила пожитки и приготовилась в обратное путешествие в Кливден.

— Возможно, тут я смогла бы обрести счастье, — промолвила она, окидывая взглядам крошечный домик.

— Счастье?

— Одиноко, но всего довольно, — поправилась она. — Такой милый маленький дом. И сельские окрестности красивые. А знаешь? Я посадила огород.

Рейф кинул на неё удивлённый взгляд:

— Я думал, ты не любишь сельскую жизнь.

Аиша помотала головой:

— На самом деле не так. Я никогда не жила в деревне, но здесь замечательно. Мне здесь понравилось.

Она положила ладонь на его руку.

— Но если это место будит болезненные воспоминания у тебя, то нам оно не нужно.

Рейф улыбнулся:

— Нет, я похоронил своих мертвецов. Я не мог даже видеть это место без своей бабушки, зная, что она умерла здесь в одиночестве. Но я любил это место само по себе и люблю сейчас, особенно с того момента, как оно вернуло мне тебя. Бабуля была бы счастлива, если бы мы жили здесь. Решено: когда поженимся, то будем жить в Фокскотте. И сохраним этот домик лично для тебя, — добавил он.

* * *

— Моя дорогая Аиша, — к ним спускалась по лестнице леди Клив. — Я должна извиниться… — она замолчала. — Святые небеса, словно смотрюсь в зеркало пятьдесят лет назад.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ловушка для невесты"

Книги похожие на "Ловушка для невесты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Грейси

Анна Грейси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Грейси - Ловушка для невесты"

Отзывы читателей о книге "Ловушка для невесты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.