» » » » Джессика Уир - Бессмертие души


Авторские права

Джессика Уир - Бессмертие души

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Уир - Бессмертие души" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Уир - Бессмертие души
Рейтинг:
Название:
Бессмертие души
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
2000
ISBN:
5-7024-0971-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бессмертие души"

Описание и краткое содержание "Бессмертие души" читать бесплатно онлайн.



На что способна одинокая женщина, обремененная тремя детьми? На многое. Но вот достать воздушного змея с высокой ветки она не может. Так же, как и прожить без мужской любви и поддержки. Все это дает героине первого романа ее старый друг, однако она долго не решается впустить его в свою жизнь, боясь вновь оказаться в тиранической зависимости от любимого человека.

Случайная и драматическая встреча с новой силой пробуждает в героине второго романа былую влюбленность. Но рыцарь ее детских мечтаний уже не тот, а сделанное им предложение выглядит унизительной и тяжелой сделкой. Однако девушка полна надежды, решимости... и любви, которая побеждает все.






И тут я столкнулся с ужасной действительностью, которой упорно не хотел признавать: сестра, которую я воспитывал с детства, оказалась дрянной женщиной с пустым сердцем и мелкой душонкой. Я чуть не сошел с ума. Рычал так, что дрожали стены, в щепки разнес спальню Лайзы, грозил посадить под замок, пока она не опомнится. Едва не избил ее... Господи, прости, я искренне считал, что способен на это. Но ничто не помогло. Когда Ноэль исполнилось полтора месяца, меня вызвали в Лондон по неотложному делу. Я отсутствовал всего ночь. Когда вернулся, Лайза исчезла, оставив грудного ребенка на попечение слуг, которые сбежали, как только я вошел в дверь.

— Один Бог знает, что она им наговорила! — гневно бросила Бриджит.

Эрик пожал плечами.

— Какая разница? Я не могу осуждать их. Они несколько недель слышали мое разъяренные вопли и плач Лайзы. Ей не стоило труда убедить слуг, что я сошел с ума. А поскольку я не собирался оправдываться, пришлось их уволить. Они обрадовались и тут же удрали. Через несколько часов в Фаррингтоне осталась одна Ноэль. Я положил ее вещи в фаэтон и отвез девочку к Гонеремам, самым достойным людям из всех, кого я знал. Не помню, что я сказал, когда сунул им ребенка. Кажется, что Лайза испугалась меня и убежала. Они были слишком ошеломлены моим заявлением, чтобы отказаться взять Ноэль. Я вернулся в Фаррингтон с намерением никогда не выходить из него.

Эрика сотрясла дрожь, признание давалось ему нелегко. И Бриджит прекрасно понимала, что, наверное, она единственный человек, которому он впервые за много лет открывает свою душу.

— Я сделал именно то, от чего отговаривал Лайзу: отказался от Ноэль. Но в моей душе не осталось ни любви, ни нежности. Ничего, кроме горечи и негодования. Что я мог? Воспитать из нее вторую Лайзу? Повторить прежние ошибки? — Он покачал головой. — Нет. Ни за что... Спустя три месяца до меня дошла весть, что Лайза простудилась и умерла. Я ничего не почувствовал. Как будто она умерла давно... и я вместе с ней. — Эрик невесело хмыкнул. — Ирония судьбы заключалась в том, что неотложное дело, из-за которого меня вызвали в Лондон, было известием от моих поверенных. Одна из моих спекуляций принесла баснословную прибыль. Я не только вернул свое состояние, но и приумножил его. Если бы Лайза подождала еще один день, она снова стала бы богатой женщиной, и у Ноэль была бы мать.

— Да, но какая мать? — с жаром спросила Бриджит. — Которая, дважды бросила собственного ребенка? Эрик, подумай, что ты говоришь! Ты решил отдать Ноэль совсем по другой причине, чем она. В тебе не было эгоизма; ты изнывал от боли и думал, что не можешь дать Ноэль то, в чем она нуждается. Лайза же была не просто эгоисткой, но холодной и бессердечной дрянью. Она решила порвать все связи с новорожденным ребенком ради того, чтобы вести праздную и веселую жизнь. Как ты можешь сравнивать?

Бриджит замолчала и мысленно обратилась к Богу с мольбой помочь ей переубедить мужа. Только затем она продолжила:

— Эрик, ты сказал, что я ошиблась и что если бы я знала, кто ты такой, то чувствовала себя совсем по-другому. Так вот, я не ошиблась и других чувств тоже не испытываю. Не ты виноват в том, что у Лайзы такой характер, — она родилась с ним. Твой единственный грех заключается в том, что ты любил ее. А это вовсе не грех. Ты обрек себя на адские мучения, которых не заслужил, и лишил себя единственного настоящего сокровища, которое создала Лайза.

— Ноэль, — кивнул Эрик. Морщины вокруг его рта слегка разгладились. — Она еще та штучка, верно?

— Единственная и неповторимая. Я знаю это, да и ты тоже. Скажу больше: если не считать внешнего сходства, она похожа на Лайзу, как день на ночь. Ноэль чувствительна и энергична, полна жизни и смеха. И любви. Она изнывает от желания любить и быть любимой. Эрик, ей нужен настоящий отец. Человек, который сможет по-настоящему полюбить ее. Ты нужен ей. А она нужна тебе. — Бриджит протянула руку и нежно коснулась его губ. — Пора, Эрик, понять: прошлое осталось позади, а будущее может стать поистине замечательным.

— Бриджит... — Дыхание Эрика согревало ее кожу. — Ты почти заставила меня поверить в существование чудес.

— Они существуют. Надо только позволить им случиться.

Фаррингтон поймал ладонь Бриджит и прижал ее к губам.

— Ты не знаешь себе цены...

Бриджит посмотрела на мужа и вдруг поняла, что в конечном счете Лайза проиграла. Ибо в глазах Эрика воскресло то, что сама Бриджит считала умершим пять лет назад. Надежда!

— Я люблю тебя, — прошептала она, неведомо как догадавшись, что обязана повторить эти слова.

Эрик шумно выдохнул и положил дрожащую ладонь на руку Бриджит.

— Ты говорила, что наша связь была для тебя дороже всего на свете, — голосом, хриплым от чувств, произнес он. — Мне она дорога не меньше.

Бриджит подарила ему трепетную улыбку.

— Значит, это не просто похоть?

— Вовсе не похоть. Любовь. Я люблю тебя, Бриджит. Люблю так, что не могу высказать. Я и не знал, что такое возможно. — На его лице отразилось глубокое чувство, эхом отдавшееся в сердце Бриджит. — Господи, как я испугался, когда ты заболела! Тем более, что до сегодняшней ночи лихорадка никак не хотела отступать. Она продолжалась три дня, а ты только и делала, что теряла сознание и начинала бредить, будто находишься на небесах.

— Я и находилась на небесах. Потому что ты был рядом.

На виске Эрика запульсировала жилка.

— Я был вне себя. Ходил из угла в угол. Ругался. Даже молился. — Его пальцы сжали кисть Бриджит. — Я только что нашел тебя. И не мог... нет, не имел права потерять.

— Не потеряешь. — Бриджит хотелось кричать от радости. — Никогда!

— Даже Ноэль встревожилась, а ты знаешь, что она ничего не боится. В первую ночь ей приснился кошмар. Она видела во сне, что ты умерла. Девочка так плакала, что я едва успокоил ее. Она ужасно любит тебя...

— Ты ходил к ней? — У Бриджит расширились зрачки. — Когда она проснулась, ты ходил ее утешать?

— Да.

— Ох, Эрик... — Бриджит обвила руками его шею. — Теперь ты понял? Ведь это и есть чудо! — Она закрыла глаза. — Благодарю тебя, Господи!

Эрик запустил пальцы в ее волосы.

— Господа нужно благодарить за то, что он послал тебя нам с Ноэль. Кажется, Он в конце концов решил, что я это заслужил.

— О да! — с готовностью согласилась Бриджит. Она отклонилась и погладила небритую щеку мужа. — Господь увидел тебя моими глазами. А я видела всегда настоящего мужчину. Рыцаря из волшебной сказки: честного, благородного... и необыкновенного.

— И страстно тоскующего о принцессе, которую нужно спасти. — Эрик прильнул к губам жены. — Ты знаешь кого-нибудь, кому подошла бы эта роль?

— Разве ты забыл? Такой человек уже есть — это твоя жена. Вспомни, ты ведь уже спас мне жизнь!

— Я помню. — Эрик взял Бриджит за руку, зашагал по обломкам, переступил порог прошлого и не оглянулся. — А ты, в свою очередь, спасла жизнь мне.

— Дядя...

У Эрика засвербело в ухе.

— Гмм?

— Бриджит лучше? Ты поэтому ее обнимаешь? Вы праздновали?

Эрик с трудом приоткрыл глаз. Его руки инстинктивно напряглись, обнимая уютно прильнувшую к нему жену. Мерно поднимавшаяся и опускавшаяся спина говорила о том, что женщина сладко спит. Он с улыбкой вспомнил волшебные часы, предшествовавшие этому сну.

— Да, Ноэль, — шепотом подтвердил Эрик. — Бриджит намного лучше. И мы действительно праздновали ее выздоровление.

Ноэль облегченно вздохнула и зарылась лицом в мех Пушка.

— Теперь все будет хорошо, да, дядя?

— Да, Ноэль, все будет хорошо. А теперь иди спать, до утра еще далеко.

— Ладно. — Она замешкалась. — Дядя... помнишь, я сказала, что ты очень нравишься Бриджит?

— Угу...

— Так вот... я знаю способ понравиться ей еще больше.

Эрик тут же открыл оба глаза.

— Что?

Ноэль прижалась губами к его уху, но ее шепот был таким громким, что его можно было слышать на другом конце спальни:

— Она думает, ты красивый. И ужасно долго смотрит на тебя. Но ты мог бы сделать так, чтобы она смотрела на тебя еще дольше.

Эрик улыбнулся:

— Что ты предлагаешь?

— Побриться и подстричь волосы. Ты бы стал намного красивее. Посмотри, каким красивым стал Пушок после ванны. Знаешь, как долго возилась с ним Бриджит? Наверное, ей придется повозиться и с тобой. — Последовала пауза. — Ну, может быть, чуточку поменьше. Потому что Пушок был намного грязнее тебя.

— Спасибо. — Эрик едва сдержался, чтобы не расхохотаться. — Отличный совет. Воспользуюсь им сегодня же.

— Хорошо... — Девочка довольно кивнула. — Дядя, а мы семья?

Эрику тут же расхотелось смеяться. У него сжалось сердце.

— Да, Ноэль. Теперь мы настоящая семья. Благодаря Бриджит.

— Я тоже так подумала. — Она громко чмокнула его в щеку. — Спокойной ночи, дядя.

— Приятного сна. — Эрик протянул руку и потеребил ее темный локон. — Кстати, — сказал он, — в последние дни сильно похолодало. Я думаю, скоро пойдет снег. Наверное, нам придется праздновать твой день рождения в доме. Мои покои достаточно велики, чтобы устроить в них кукольное представление.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бессмертие души"

Книги похожие на "Бессмертие души" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Уир

Джессика Уир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Уир - Бессмертие души"

Отзывы читателей о книге "Бессмертие души", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.