» » » » Мэри Уистлер - Две невесты


Авторские права

Мэри Уистлер - Две невесты

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Уистлер - Две невесты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Уистлер - Две невесты
Рейтинг:
Название:
Две невесты
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2008
ISBN:
978-5-9524-2575-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Две невесты"

Описание и краткое содержание "Две невесты" читать бесплатно онлайн.



Прелестная секретарша Роза Арден нежданно-негаданно знакомится с миллионером Гаем Уокфордом, которого до этого видела лишь в светской хронике. А на следующий день она узнает, что Гай не явился в церковь на венчание с богемной красавицей Кэрол-Энн Вейзи...






— Я не имею никакого желания что-то изменять! — напряженно произнесла Роза. — Я просто хочу увидеть доктора Картера, и как можно быстрее.

— Чтобы спросить его совета? Но, мое дорогое дитя, ты, конечно, понимаешь, что он в тебя влюблен? Ты мгновенно пленила его этими огромными карими глазами! И как может мужчина, в тебя влюбленный, давать советы по таким проблемам?

— Меня не интересует любовь, я просто хочу поговорить с доктором Картером, — отрезала Роза с непоколебимой решимостью. — Пожалуйста, отмените на сегодня все мои встречи, и я отказываюсь с кем-либо видеться до вечера.

— Подразумевается Гай? Но разве это честно, когда он был таким щедрым? — Однако, увидев, как Роза сжала губы, пытаясь сохранить спокойствие, Кармелла заговорила более успокаивающе: — Хорошо, можешь взять мою машину.

— Нет, я поеду на такси.

Кармелла пожала плечами:

— Тогда я попрошу Гая отвезти меня на ленч, а ты сможешь поговорить с Брюсом без опасения быть прерванной кем-то из нас. Но прими мой совет, дорогая... не будь слишком несдержанной!

Когда она вышла, закрыв за собой дверь, Роза подумала, не был ли этот совет предупреждением ей не вовлекать в это дело слишком глубоко саму Кармеллу?

Роза еще не знала, что она собирается сказать Брюсу, когда увидит его, понимала лишь, что должна поговорить с кем-то, кто сможет посмотреть на все ее глазами, прежде чем Гаю удастся усыпить подозрения и внушить ей обманчивую надежду какими-то объяснениями вчерашней сцены, которые не будут выдерживать никакой критики для человека более искушенного в житейских делах, чем она сама. Роза догадывалась, что отсутствие этой искушенности, возможно, и было единственным, что его к ней привлекало. Она не научилась быть требовательной и не станет ожидать слишком многого! И еще она была податливым материалом, и он вполне сможет убедить ее в чем угодно, если постарается. А сможет ли? Роза теперь начала сомневаться, что ее сможет убедить даже Гай.

Она доехала до аэропорта на такси, и, когда Брюс освободился от формальностей таможни, первой, кого он заметил среди встречающих у выхода, оказалась Роза, так мало походившая на невесту, у которой завтра свадьба, что его брови тут же взлетели вверх. Правда, выглядела Роза прекрасно, одетая во все новое, но у нее было растерянное лицо, а глаза — трогательные и молящие.

— Роза! — Он крепко схватил ее за руки, и девушка мгновенно почувствовала себя лучше. — Что-то не так?

Она кивнула:

— Об этом... об этом я и хотела поговорить с вами!

— Отлично! — мягко произнес он. — В таком случае я рад, что приехал. Может, пойдем выпьем кофе?

— С удовольствием, — откликнулась Роза.

Роза почти не завтракала и не обедала, все размышляя о том, что о ней подумает Брюс, когда она вывалит на него свою историю. Ведь ей не удастся умолчать о Кармелле, потому что именно Кармелла в ней главная фигура. Без нее, вероятно, и нечего было бы рассказывать. Роза спокойно вышла бы за Гая и надеялась бы на лучшее...

Между глотками кофе Роза ясно дала понять Картеру, что его шансы присутствовать на свадьбе бесконечно малы. Она рассказала ему о прошлом дне и взрыве Кармеллы... о том, что произошло после его телефонного звонка. Роза не считала, что подобными откровениями предает Гая. Он никогда не притворялся, она сейчас это ясно понимала, и это только ее нужно винить за все. Роза хотела большего, чем Гай готов был ей дать. Теперь она точно знала, что он никогда не сможет принадлежать только ей, и она должна что-то сделать, чтобы остановить свадьбу. Возможно, Брюс может ей в этом помочь... дать совет...

— Я полностью готов вам помочь всем, чем смогу, дорогая, — ответил он, — но я совсем не уверен, что имею право вмешиваться в вашу свадьбу. А вам не приходило в голову, что это странно: если Гай не хочет на вас жениться, то почему он настаивает на всех приготовлениях к свадьбе? Почему тратит так много денег на вас?

— Потому что... ему нужна жена! — пробормотала Роза.

— Вздор, моя дорогая! В мире полно женщин, готовых стать женой Уокфорда, помани он только пальцем! Едва ли ему необходимо было снаряжать вас на эту роль, если у него не имелось на это какой-то другой причины.

— Он привык полагаться на меня, — ответила спокойно Роза и поняла, что в этом есть огромная доля правды.

— Вздор! — вновь возразил доктор Картер. Заказав еще кофе для нее и для себя, он внимательно посмотрел на девушку. — Вы сильно расстроены всем этим, — скорее заявил он, чем спросил, — и, право, ничего удивительного. Но, хотя я никогда не был высокого мнения об Уокфорде — богатеи раздражают меня и, возможно, заставляют завидовать своему богатству! — мне кажется, что он не дурак и тем более не мошенник! А жениться на вас и продолжать крутить роман с Кармеллой было бы мошенничеством вдвойне! Кроме того, я не думаю, что вы осознаете меру своей привлекательности и того, как много можете дать мужчине!

— Я? — Она тоскливо взглянула на него.

Как ей идет эта норковая шапочка, усевшаяся прямо на макушке изящной белокурой головки, подумал Брюс, и на мгновение взгляд его стал очень откровенным. Заметив это, Роза засомневалась, а честно ли она поступила, вот так вывалив все на него? Кармелла же говорила, что Картер был в нее влюблен, но она тем не менее тогда не поверила.

— Послушайте, моя дорогая, в аэропорту не место обсуждать такие дела. Не поужинаете ли со мной сегодня вечером?

Роза заколебалась.

— Я обещала сегодня вечером увидеться с Гаем.

— Ну, небольшая конкуренция ему не повредит. Важно, чтобы вы безотлагательно облегчили душу. И еще вам важно получить какой-то совет. В данный момент я не могу вам ничего посоветовать, потому что не имел шанса обдумать, что вам лучше сказать и сделать. Но если мы вновь встретимся этим вечером... допустим, в моем отеле?

— Я вполне могу встретиться с вами там, — согласилась Роза, размышляя, как воспримет Гай ее ужин с мужчиной, который, кажется, всегда имел способность досаждать ему. — Это очень мило с вашей стороны — так обо мне беспокоиться.

— Вовсе нет. Если бы я вел себя как эгоист, я дал бы вам совет здесь и сейчас. Но я не дам! — Брюс криво усмехнулся и проводил ее к такси. — Значит, сегодня вечером в «Мерси». Но, если хотите, я могу за вами заехать.

— Нет, — быстро ответила Роза, — не думаю, что это будет разумно.

— Возможно, поэтому я и не был эгоистичен, — вновь криво усмехнулся он.

Разговор с Картером позволил Розе почувствовать себя гораздо лучше, но, как только она оказалась одна в такси, прежняя неуверенность вновь навалилась на нее. Доктор Картер ей совершенно чужой человек, и как он сможет ей советовать, когда она сама не знает, что решить? Это ее будущее, и с ним нужно определиться за короткий срок. Ей все равно придется увидеться вечером с Гаем и дать ему возможность как-то объясниться. Хотя как он сможет объяснить такую очевидную вещь, как крепкие объятия, Роза не могла себе представить.

Внезапно она поняла, что ей не нужен ничей совет, что ее ближайшие действия такие же ясные, как и дневной свет. Она должна прекратить обманывать себя и вернуться в Англию. Кармелла будет в восторге, и даже Гай, вероятно, вздохнет с облегчением, когда поймет, что она вновь спасла его будущее, и теперь ему нет необходимости поворачиваться спиной ко всему, чего он желал. А он желал Кармеллу, и, когда Роза уйдет с дороги, Гай, вероятно, осознает, что затаенная обида на Кармеллу никуда его не приведет и что самое лучшее — это забыть прошлое и начать все сначала. Начать вновь с Кармеллой! Схватить счастье, которое ускользало от него шесть долгих лет, и признать, что он обязан им Розе!

Но ее совсем не подбодрила мысль о его благодарности. Остановив такси на значительном расстоянии от дома Кармеллы, остаток пути Роза преодолела пешком, продолжая размышлять. Что там Кармелла говорила Гаю о письме его бабушки? «Ты должен жениться на той, которая может поднять тебя до новых высот... — так, кажется? — Иначе женитьба окажется бесполезной...»

Ну а она, Роза, никогда не сможет поднять его до этих самых «высот», и хорошо, что осознание этого пришло ей со всей своей горькой правдой прежде, чем стало уже слишком поздно.

Когда она подошла к кварталу, где стоял элегантный дом Кармеллы, ноги девушки налились свинцом. Она говорила себе, что должна проскользнуть в дом Кармеллы незамеченной — к счастью, у нее был свой ключ от входной двери — и любой ценой избежать столкновения с хозяйкой и, что более важно, с самим Гаем.

Если у нее хватит сил довести задуманное до конца, то нужно собрать сумку с несколькими ее собственными вещами и затем покинуть этот дом навсегда. И при этом нельзя наткнуться на Гая. Потому что одно прикосновение его рук, один взгляд его темно-синих глаз, особенно если в них будет хоть немного нежности, заставят ее сердце ослабеть, и, когда это случится, ослабеет и она сама.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Две невесты"

Книги похожие на "Две невесты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Уистлер

Мэри Уистлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Уистлер - Две невесты"

Отзывы читателей о книге "Две невесты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.