» » » » Николай Гоголь - Том 11. Письма 1836-1841


Авторские права

Николай Гоголь - Том 11. Письма 1836-1841

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Гоголь - Том 11. Письма 1836-1841" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Издательство АН СССР, год 1952. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Гоголь - Том 11. Письма 1836-1841
Рейтинг:
Название:
Том 11. Письма 1836-1841
Издательство:
Издательство АН СССР
Год:
1952
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 11. Письма 1836-1841"

Описание и краткое содержание "Том 11. Письма 1836-1841" читать бесплатно онлайн.



В одиннадцатом томе Полного собрания сочинений публикуются письма Гоголя 1836–1841 годов.

http://ruslit.traumlibrary.net






Печатается по тексту первой публикации с дополнениями по «Библиографическим Запискам» (см. ниже).

Впервые опубликовано в «Московских Ведомостях» 1853, № 2, с пропуском отдельных мест. Перепечатано в «Опыте биографии». Пропущенные места опубликованы в «Библиографических Записках» 1859, стр. 111–112, примеч. 2.

Обоснование даты и места отправления этого письма см. в примеч. к № 175*.

Об отношениях Гоголя и Щепкина см. примеч. к № 8*.

…половина заклада выиграна…Гоголь побился в Москве со Щепкиным об заклад, что пришлет две комедии.

…комедия готова. «Дядька в затруднительном положении» — сделанный под редакцией Н. В. Гоголя перевод комедии Джованни Жиро «L’ajo nell’ imbarazzo». (см. т. V наст. изд., стр. 203–241 и 508–509).

С. Т. — Сергей Тимофеевич Аксаков.

О какой Шекспировой пьесе говорит Гоголь — не выяснено.

178. М. П. ПОГОДИНУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 412–413. Обоснование даты и места отправления этого письма — см. в примеч. к № 175*.

…отдай Щепкину прилагаемое при сем действие переведенной для него комедии. См. примеч. к № 177*.

…перевернувши этот листок на другую сторону, поднести его Лизавете Васильевне. На другой стороне листка находится печатаемое ниже письмо Гоголя от 10 августа 1840 г. к жене Погодина — Елизавете Васильевне (№ 179).

179. Е. В. ПОГОДИНОЙ.

Печатается по подлиннику (ЛМ).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 413.

Обоснование даты и места отправления этого письма — см. в примеч. к № 175*.

Петя — сын М. П. Погодина, родившийся вскоре после отъезда Гоголя из Москвы (см. № 165).

Митя — сын Погодиных.

Лиз<авета> Фоминишна, Аграф<ена> Михайловна, Григорий Петрович, Михаил Иванович — родственники и домашние Погодиных.

Аграфена Петровна — сестра М. П. Погодина, в замужестве Мессинг.

Риальто — мост в Венеции.

180. А. В. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику (КИЛ).

Впервые опубликовано, с пропусками, в «Записках», I, стр. 266–267, и в «Сочинениях и письмах», V, стр. 413–415. В более полном виде письмо напечатано В. В. Гиппиусом в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 59–62. Ненайденным остается подлинник середины письма — после фразы: «И потому ты старайся быть с ними почаще». На другой пропуск указывают тире в публикации Кулиша и Шенрока (там же, стр. 101).

Крестник — племянник Гоголя Н. П. Трушковский.

181. М. П. ПОГОДИНУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано — с большим пропуском — в «Сочинениях и письмах», V, стр. 415–421. Пропуск напечатан в «Материалах» Шенрока, III, стр. 315–316, с характерными смягчениями; полностью и исправно — в «Письмах», II, стр. 77–84.

Потому только, что я не писал к тебе…Последнее перед этим письмо к Погодину Гоголь написал из Вены 10 августа 1840 г. (см. № 178).

…я тебе прощаю, что ты огорчил меня. На это письмо М. П. Погодин отвечал Гоголю 28 ноября 1840 г.: «Как я плачу! Виноват, прости меня! Признаюсь — я был огорчен, я негодовал на тебя! Прости меня… Успокойся, успокойся! Я вижу, тебе надо путешествовать, чтоб привести в ровность твой организм… Надеюсь прислать тебе скоро на дорогу. У меня надежды много на журнал…» («Русская Старина» 1889, VIII, стр. 382; см. также «Материалы» Шенрока, III, стр. 328).

Благодарю за известие об Лизе. См. письмо Погодина к Гоголю от 28 ноября 1840 г.

Анета — Анна Васильевна Гоголь.

Рад очень твоему счастию, т. е. редким находкам…В 1839–1840 гг. Погодин начал собирать старинные рукописи, положившие начало его знаменитому Древлехранилищу.

Сюжет, который… держал я в голове своей… развернулся…В. А. Панов, сопровождавший Гоголя при его возвращении из Москвы в Рим, в письме к С. Т. Аксакову от 21/9 ноября 1840 г. рассказывает: «Хотя я в душе никогда не переставал быть убежденным, что Гоголь непременно пробудится с новыми силами, но, признаюсь, мне кажется — я уже забывал видеть в нем Гоголя, как вдруг в одно утро, дней 10 тому назад, он меня угостил началом нового произведения!.. Это будет, как он мне сказал, трагедия. План ее он задумал еще в Вене, начал писать здесь. Действие в Малороссии. В нескольких сценах, которые он уже написал и прочел мне, есть одно лицо комическое, которое, выражаясь не столько в действии, сколько в словах, теперь уже совершенство. О прочих судить нельзя: они должны еще обрисоваться в самом действии. Главное лицо еще не обозначилось…» («Сочинения и письма», V, стр. 425).

Нервическое расстройство и раздражение возросло ужасно. В том же письме к С. Т. Аксакову от 21/9 ноября 1840 г. В. А. Панов рассказывает: «… должен сказать вам, что знаю о состоянии, в котором он находится с выезда своего из России и до сих пор. Вообще мне кажется, что он ошибался, если думал, что ему стоит только выехать за границу, чтобы возвратить деятельность и силы, которые он боялся уже потерять. Хорошо, если бы так. Но, к несчастию, его расстройство не зависит от климата и места и не так легко поправляется… Может быть, целые десять лет его жизни постепенно расстроивали его организацию, которая теперь в ужасном разладе. Его физическое состояние действует, конечно, на силы душевные; поэтому он им чрезвычайно дорожит, и поэтому он ужасно мнителен. Все эти причины, действуя совокупно, приводят его иногда в такое состояние, в котором он истинно несчастнейший человек…» («Сочинения и письма», V, стр. 424).

При мне был один Боткин — Николай Петрович, старший брат (от первой жены отца) известного врача-клинициста, профессора СПб. Медицинской академии, Сергея Петровича Боткина.

Дорога, мое единственное лекарство…В. А. Панов пишет в цитированном выше письме: «Теперь он тешит себя другою мыслию: он убежден, что для поправления своего здоровья ему необходимо сделать огромное путешествие, жалеет, что слишком скоро приехал в Рим, и хотел бы, чтоб его теперь курьером отправили в Камчатку, разумеется, с возвратом» («Сочинения и письма», V, стр. 424).

…надеяться ли мне на место при Кривцове. См. письма №№ 158 и 168 и примеч. к № 158*.

Шадов, Фридрих-Вильгельм (1789–1862) — немецкий художник; писал на исторические и религиозные сюжеты.

Обервек — Овербек Иоганн-Фридрих (1789–1869) — немецкий художник. После исключения Овербека из венской Академии художеств, в связи с его борьбой против господствовавшего в академии классического направления, он поселился в Риме. В 1840-х годах Овербек окончательно утверждается на позициях своеобразного религиозного романтизма в живописи.

Бессмертный купол — купол собора св. Петра в Риме.

Сергей Тимофеевич — Аксаков.

Правда ли, что будто бы Жуковский женится? В 1841 г. В. А. Жуковский в возрасте 58 лет женился на восемнадцатилетней Елизавете Рейтерн, дочери немецкого художника Рейтерна.

182. Е. В. ПОГОДИНОЙ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 421–422.

Вы еще благодарите меня, Елизавета Васильевна, за то, что я вспомнил об вас. См. № 179.

183. П. А. ПЛЕТНЕВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано в «Записках», I, стр. 268–269.

…как мое дело. Гоголь имеет в виду место секретаря при П. И. Кривцове (см. №№ 158 и 168 и примеч. к ним).

Я заболел жестоко…См. № 181.

Ветурин <vetturino. Итал.> — извозчик, кучер.

Дорога спасла меня. См. № 181.

Я начал такую вещь…Гоголь говорит о драме из малороссийской жизни, которую он начал в Вене летом 1840 г. (см. примеч. к № 118* и № 181*. См. также соображения по этому поводу Н. С. Тихонравова (Сочинения Гоголя, изд. 10, I, стр. 636–637 и 663–664).

Медику натурально простительно меня успокаивать… Но мне весьма простительно тоже не верить этому…Позднее, в письме к Жуковскому от 14 июля 1845 г., Гоголь писал: «Меня смущала не сама болезнь моя, но то, что я не мог добиться от докторов, в чем именно состоит болезнь моя…»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 11. Письма 1836-1841"

Книги похожие на "Том 11. Письма 1836-1841" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Гоголь

Николай Гоголь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Гоголь - Том 11. Письма 1836-1841"

Отзывы читателей о книге "Том 11. Письма 1836-1841", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.