» » » » Энид Блайтон - Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]


Авторские права

Энид Блайтон - Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]

Здесь можно скачать бесплатно "Энид Блайтон - Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]"

Описание и краткое содержание "Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]" читать бесплатно онлайн.



Вниманию читателей предлагается книга Инид Блайтон «Новые приключения Великолепной Пятерки».

Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на литературный перевод.

Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.






1151

— Ах ты, дурень ты мой, — сказала девочка. — Ты, наверное, выдал нашу тайну! Джулиан, поторопимся, нам надо идти, потому что через минуту — другую эти люди нападут на наш след. Ведь они наверняка услышали вой Тима!

1152

— Пошли, Энн, — сказал Джулиан, беря девочку за руку. — Тебе придется бежать как можно быстрее. Давай, давай, поживее! Дик, оставайся с Джордж.

1153

Четверо ребят торопливо двинулись по темному узкому переходу. Какой длинный путь им предстояло преодолеть, пока они доберутся до дома! Если бы только переход не тянулся на такое огромное расстояние! Ребята спешили, спотыкаясь на ходу, и каждый ощущал, как тяжело колотится сердце.

1154

Джулиан все время освещал путь впереди, а Дик направлял луч своего фонаря назад. Полуведя, полунеся на себе Энн, Джулиан продвигался вперед. Вдруг они услышали за спиной крик:

1155

— Посмотри — ка! Впереди виден свет. Это вор! Пошли, мы его скоро схватим!

1156

Молодчина Тим!

1157

— Быстрее шагай, Энн, ну же, быстрее! — крикнул Дик, шедший прямо за нею.

1158

Но бедняжке Энн было очень трудно идти быстро. Джулиан тянул ее за руку, Дик подталкивал в спину, и все — таки она два или три раза чуть не упала. Она тяжело дышала, и ей казалось, что грудь вот — вот разорвется.

1159

— Дайте мне передохнуть! — задыхающимся голосом молила она. Но отдыхать было некогда: за ними гнались! Дети подошли к тому отрезку тоннеля, который был немножко просторнее и где стояла каменная скамья. Энн с тоской на нее посмотрела: безумно хотелось хоть чуточку посидеть. Но мальчики неумолимо твердили: скорее, скорее!

1160

Внезапно девчушка споткнулась о камень и тяжело рухнула наземь, чуть не уронив и Джулиана. Она попыталась встать, но не смогла и разразилась слезами.

1161

— У меня ужасно болит нога! Я ее вывихнула! Ой, Джулиан, мне больно на нее наступать, я не могу идти!

1162

— Что поделать, дорогуша, тебе все — таки придется идти, — сказал Джулиан. Он очень сочувствовал сестренке, но понимал, что надо проявить твердость, не то всех их поймают. — Двигайся быстрее, как только можешь.

1163

Но Энн уже не могла идти быстро. Она плакала от боли в ноге и ковыляла так медленно, что Дик чуть не упал, натолкнувшись на ее спину. Он бросил взгляд назад и увидел приближающийся свет фонариков двоих преследователей. Что же им делать?

1164

Джордж вдруг сказала:

— Я останусь здесь с Тимом и задержу их. Дик, вот бумаги, возьми их. Я думаю, это те самые бумаги, которые нам нужны, но не могу быть уверена, пока мы не разглядим их как следует при свете. Я обнаружила их в кармане одного из пальто, висевших в шкафу.

1165

— Вот это да! — удивленно воскликнул Дик. Он взял пачку бумаг и засунул их под свою футболку точно так, как раньше то же самое проделала Джордж. Бумаги были слишком большого формата, чтобы поместиться в брючном кармане. — Джордж, я останусь с тобой, а остальные двое пусть идут дальше.

1166

— Нет. Я хочу, чтобы бумаги были доставлены в безопасное место — ведь это, возможно, бумаги моего отца, — возразила Джордж. — Иди, Дик! Я тут с Тимом, так что ничего со мной не случится. Я останусь на том месте, где тоннель сворачивает, обходя скалистый участок. А Тим будет лаять как сумасшедший.

1167

— А что, если у этих людей при себе револьверы? — засомневался Дик. — Они могут его пристрелить.

1168

— Спорим, нет у них никаких револьверов, — ответила Джордж. — Иди же, Дик! Эти люди подошли к нам вплотную. Видишь — вон свет от их фонарика.

1169

Дик заспешил вдогонку за ковыляющей Энн. Он рассказал Джулиану о предложении Джордж.

— Молодец Джордж! — сказал Джулиан. — Она просто чудо — ничегошеньки не боится! Ей, конечно, удастся сдерживать этих двоих, пока я не доставлю домой бедняжку Энн.

1170

Джордж спряталась за скалистым участком стены. Держа Тима за ошейник, она ждала.

— Ну — ка, Тим, подай голос, — шепнула Джордж. — Лай как можно громче. Ну — ка!

1171

До этого момента Тимоти рычал, но по команде Джордж он разинул свою громадную пасть и залился лаем. Как он лаял! У него был редкостной силы голос, и звуки его лая эхо разносило по всему темному и узкому тоннелю, многократно его усиливая.

Торопившиеся мужчины, которые были уже совсем близко от скалистого участка тоннеля, остановились.

1172

— Если вы только свернете здесь, — предупредила их криком Джордж, — я спущу на вас мою собаку!

1173

— Да это какой — то ребенок кричит, — обратился один преследователь к другому. — Всего лишь ребенок! Пошли!

1174

Тимоти снова залаял и стал натягивать свой ошейник. Ему страстно хотелось добраться до этих людей. Луч от их фонарика осветил пространство за изгибом тоннеля. Джордж отпустила Тима, и огромный пес радостно запрыгал возле поворота, готовясь встретить своих врагов.

1175

Внезапно они увидели его при свете своего фонарика. Зрелище было поистине устрашающее! Прежде всего оказалось, что это огромный пес, и сейчас, когда его разозлили, вся шерсть у него на загривке вздыбилась, отчего он казался еще громаднее. Оскаленные зубы пса так и сверкали в луче света.

1176

Мужчинам очень не понравилось то, что они увидели.

— Если вы приблизитесь хоть на шаг, я напущу на вас собаку! — крикнула Джордж. — Тубо, Тим, тубо! Оставайся на месте, пока я не отдам команду.

1177

Пес стоял в луче света и громко рычал. На вид это был крайне свирепый зверь. Мужчины нерешительно поглядывали на него. Наконец один из них сделал шаг вперед, и Джордж это услышала, Она тут же скомандовала Тиму:

1178

— Ату его, Тим, ату его!

1179

Тим подпрыгнул и цапнул мужчину за горло. Застигнутый врасплох, тот упал, тяжело грохнувшись о землю. Он изо всех сил пытался отбиться от пса. Его напарник ему помогал.

1180

— Отзови свою собаку или мы ее изувечим! — заорал второй преследователь.

1181

— Скорее он вас изувечит! — заявила Джордж, выходя из — за скалы. Она явно наслаждалась представившимся зрелищем.

— Тим, отпусти!

1182

Тим отошел от человека, которого он терзал, и посмотрел на хозяйку, как бы говоря: я получил такое удовольствие! Зачем ты все испортила?

1183

— Кто ты? — спросил мужчина, лежавший на земле.

1184

— Ни на один ваш вопрос я не отвечу, — откликнулась Джордж. — Возвращайтесь на ферму Киррин — вот вам мой совет. Если вы посмеете двинуться по этому тоннелю, я снова натравлю на вас мою собаку, и в следующий раз вам от него достанется посильнее.

1185

Мужчины повернулись и двинулись назад той же дорогой, какой пришли. Ни один из них не испытывал желания вновь встретиться лицом к лицу с Тимом. Джордж подождала, пока луч их фонарика не исчез из виду, а потом наклонилась и ласково потрепала Тимоти.

1186

— Хороший, хороший пес! — сказала она. — Я люблю тебя, дорогой мой Тим, и ты даже не представляешь, как я тобой горжусь! Пошли, теперь мы быстренько пойдем вслед за остальными. Наверное, эти двое станут сегодня вечером обследовать тоннель. Какой же удар их ждет, когда они узнают, куда он ведет, и увидят, кто их ждет!

1187

Джордж прошла остальную часть длинного перехода быстрым шагом. Тим бежал рядом с ней. У нее был карманный фонарик Дика, и ей не понадобилось много времени, чтобы нагнать остальных. Тяжело переводя дух от быстро:: ходьбы, она рассказала им о происшедшем, и да же бедняжка Энн радостно прищелкнула язь. ком, когда услышала, как Тим швырнул на пол мистера Уилтона.

1188

— Ну, вот и дошли, — сказал Джулиан. Они достигли конца тоннеля под отверстием в полу кабинета.

— Вот те на — что это?

1189

В отверстии был виден яркий свет; каминный коврик и большой ковер, которыми Джулиан так тщательно прикрыл дыру, были теперь снова откинуты. Дети удивленно смотрели вверх. Возле отверстия стояли дядя Квентин и тетя Фанни. Когда они увидели выглядывающие из — под пола лица детей, они так удивились, что чуть сами не свалились в дыру!

1190

— Джулиан! Энн! Что вы там делаете внизу? Чудеса, да и только! — вскричал дядя Квентин. Он подал каждому из ребят руку, и все четверо детей, сопровождаемые Тимоти, наконец — то оказались в кабинете и почувствовали себя в безопасности. До чего приятно вновь ощущать тепло! Они подошли к камину так близко, как только можно было.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]"

Книги похожие на "Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энид Блайтон

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энид Блайтон - Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]"

Отзывы читателей о книге "Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.