» » » » Наталия Лялина - Две недели на прекрасном острове


Авторские права

Наталия Лялина - Две недели на прекрасном острове

Здесь можно скачать бесплатно "Наталия Лялина - Две недели на прекрасном острове" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Две недели на прекрасном острове
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Две недели на прекрасном острове"

Описание и краткое содержание "Две недели на прекрасном острове" читать бесплатно онлайн.








Мне кажется, неслучайно они говорили мне об этой истории. Конечно, кроме того, что это подлинный исторический факт, известный, наверное, каждому тайваньцу, в этом есть и другая подоплека. Если у сына Чан Кайши (а его память, как я поняла, на острове чтят) была русская жена, то, наверное, не такие уж эти русские и страшные...

Их имена

Я не раз слышала рассказы моей подруги Жени, преподавателя китайского языка, о китайцах, живущих здесь, в Красноярске, и поначалу удивлялась, почему они берут себе русские имена, не стремясь при этом к какому-то созвучию со своим "родным", настоящим именем. Теперь я понимаю: такого созвучия для китайского уха просто не может быть!

Не знаю, как китайцы, а тайваньцы по закону имеют право (и очень многие им пользуются) записывать любое понравившееся им английское имя в паспорт, когда им исполняется 16 лет. Наверное, это опять же объясняется определенной экспансией западной культуры. Дети, подростки, молодые люди в Тайване занимаются английским языком в школах, языковых классах, университетах, общаются с американцами, едут на учебу в Штаты или Канаду (хотя жить там остаются немногие). Восточные имена (впрочем, так же, как и русские) сложны для западного уха, вот тайваньцы и называют себя просто Томми, Дженни, Сэм...

Мне как иностранке часто представлялись сразу английским именем, а если кто и называл китайское, то запомнить его, ей-богу, сразу я не могла (имя Чили оказалось для меня самым легким), и если воспроизводила в речи, то оно оказывалось трудноузнаваемым для носителя. Так что английские имена очень удобны прежде всего для иностранцев в Тайване.

Хм, почему-то домашних собачек, с которыми я была знакома в Тайване, тоже называли английскими именами...

Китайских имен, наверное, так много, как рыб в Тайваньском проливе. Однажды я спросила у Чили, встречал ли он когда-нибудь человека с его именем. Как я и предполагала, он ответил "нет". Нарекая ребенка, китайцы заимствуют слова из языка. Не знаю, насколько редкие, старые, забытые. Скорее всего, обычные. Но, конечно, с хорошим значением. Так, например, имя отца Чили переводится как "вера", имя матери -- "золотой цветок". А имя Chiling означает дождь -- точнее, обильный дождь, пришедший после нескольких месяцев засухи.

А по-аглицки-то его незамысловато кличут Майклом. Что, в общем, тоже звучит неплохо.

О деревне

Я, конечно, далеко не Иван Бунин и на глобальные социальные обобщения не претендую. И все-таки скажу, что деревня -- это совершенно другой Тайвань. Он, конечно, тише, спокойнее, проще Тайваня городского. В деревне у Чили живут дедушка и бабушка. У них большой двухэтажной дом с пристройкой и небольшой участок земли с экзотическими тропическими кустарниками. А раньше, когда дед был помоложе, он владел несколькими полями и прудами. Дед занимался фермерством, выращивал на продажу рис, фрукты и рыбу -- чем, собственно, деревня и живет, и должна жить. Обычно он ухаживал за своими полями сам, нанимая работников лишь на самый горячий период -- сбор урожая.

Дед Чили -- выходец из Северного Китая. Там он был сначала солдатом, потом -- офицером, командовал, по-нашему сказать, наверное, взводом. Пятьдесят лет назад вместе с женой и двумя маленькими детьми он приехал в Тайвань. Там и осел. Воздает должное Чан Кайши (в доме висит его портрет), смотрит новости, живо интересуется политикой. И при этом он такой типичный старый китаец-трудяга. Кстати, очень активный, сильный и бодрый для своих преклонных лет. Во всяком случае, после того как гон-гон ("дедушка" по-китайски) провел для нас с Чили экскурсию по улицам и пагодам Лугана и мы уснули прямо в кресле в холле больницы, куда приехали навестить бабушку, отец сказал Чили строго: "Чили, тебе нужно больше заниматься спортом". Ведь дед-то, после всего этого еще и накормив нас ужином, так и не сомкнул глаз до самого вечера, пока не пошел на боковую! Что ж, равнение на дедов!

О деньгах и уровне жизни

Итак, солнечный остров, приветливые люди, вкусная еда. Что же за всем этим стоит?

Национальная валюта Тайваня называется "новый тайваньский доллар", и по курсу один американский доллар идет к тридцати трем тайваньским. Очень легко сопоставить с рублем, курс которого на сегодня по отношению к американскому доллару -- 29 к 1. А чтобы представить себе различия в уровне жизни, приведу несколько примеров.

Минимальная месячная зарплата на острове -- 15 тысяч тайваньских долларов. Это если, скажем, работающий -- иностранец без образования, выполняющий самую простую работу. Для сравнения: месячный же доход журналиста, служащего в успешной столичной компании, составляет 40-50 тысяч тайваньских долларов.

Пообедать вдвоем в обычном кафе стоит 80-100 тайваньских долларов, ужин в хорошем ресторане на четырех-пяти человек обойдется в 800-1000 долларов.

Аренда квартиры в две спальни в неплохом районе столицы, недалеко от центра, составляет 12 тысяч долларов в месяц, тогда как за аренду такой же квартиры в пригороде Тайбэя вы заплатите 8 тысяч тайваньских долларов. Но тайбэйские цены, конечно, выше, чем в других городах.

Телефонная карта стоит 100 тайваньских долларов. Мне хватало одной карты примерно на 3-4-минутный разговор с Красноярском. Проезд в городском автобусе может стоить 20 долларов. Железнодорожный билет на расстояние 200 км -- около 400 долларов на поезд второго класса и на сотню больше -- в первый класс. Кстати, в Тайване весь поезд целиком относится к определенному классу, смешанных поездов, как это принято в России, нет. Электропоезда (а других там не бывает) ходят часто и строго по расписанию, сменяясь поочередно: первый класс, второй, третий, снова первый и т.д.

За "зелеными" здесь вообще не гоняются -- нужды нет, -- и расплачиваться ими не принято. После подъема в экономике люди поверили в стабильность собственных денег: последние десять лет курс не меняется. Так что, если, будучи иностранным туристом, вдруг зазеваешься и не успеешь поменять на местные достаточное количество денег в пятницу, придется затянуть поясок потуже и ждать до открытия банков (которые работают до пяти вечера) в понедельник: ни "зеленые", никакие другие деньги, кроме национальных, в Тайване никого не интересуют.

Факт

Забавно, но тайваньцы живут сейчас в... 90-м году. Новое летоисчисление они приняли в знак независимости своей страны. Его и придерживаются в повседневной жизни. Во всяком случае, в железнодорожных билетах стоит именно этот год, -- что, собственно, и привлекло мое внимание.

x x x

Все конечно, и это путешествие подошло к концу. Как жаль, что всего в рассказе не охватишь! Однако я очень надеюсь, что несколько штрихов МОЕГО Тайваня мне удались. Вот снова перебрала фотографии, пробежала глазами записи -- и будто побывала на Прекрасном острове (а именно это в переводе означают названия Тайвань и Формоза) вновь. И будто показала вам свои любимые места. И будто даже услышала ваше: было здорово! Правда?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Две недели на прекрасном острове"

Книги похожие на "Две недели на прекрасном острове" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталия Лялина

Наталия Лялина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталия Лялина - Две недели на прекрасном острове"

Отзывы читателей о книге "Две недели на прекрасном острове", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.