Авторские права

Марианна Уиллмен - 1.

Здесь можно скачать бесплатно "Марианна Уиллмен - 1." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
1.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "1."

Описание и краткое содержание "1." читать бесплатно онлайн.



Спасенная загадочным незнакомцем во время ночной бури прелестная леди оказывается вовлеченной в трагические события прошлого и понимает, что настоящая любовь не подвластна времени…






- Мисс Кендэлл?

Лили услышала свое имя и засуетилась, пытаясь привести себя в порядок. «Доктор Лэндри!» Она опустила подол платья и натянула бретельки платья на плечи. Казалось, что ее грудь стала больше, она сладко ныла от нежных поцелуев. Лили хотела найти свои кружевные трусики, но их нигде не было видно.

В тот момент, когда она привела в порядок волосы, меж карликовых деревьев появился доктор Лэндри.

- А, так это все-таки вы! Поршии показалось, что вы были здесь немного раньше.

Лили подумала о том, может ли доктор заметить неистовое биение ее сердца по жилке на шее.

- Я пришла, чтобы вернуть ей шлепанцы, и была очарована открывающимся видом на море…

«Что ж, это не так уж далеко от истины», - сказала она себе.

- Да, тут и впрямь прекрасный вид, - доктор Лэндри прислонился к дереву. - Здесь хорошее эхо. Мне казалось, вы с кем-то разговаривали. Наверное, с кем-то из туристов?

Лили обхватила себя руками за плечи, чтобы скрыть следы прикосновений Риса Трегаррика на своей коже.

- Я напевала, - сказала она. Нельзя сказать, чтобы это было

совсем уж неправдой.

Доктор наклонился и поднял с земли блокнот, раскрытый как раз на той странице, где Лили делала свой набросок. Лэндри внимательно посмотрел на него.

- Очень неплохо! Вам не приходила в голову мысль стать художником-иллюстратором?

Лили покачала головой:

- Я никогда об этом не задумывалась. Мне уже слишком поздно менять профессию.

- Никогда не бывает «слишком поздно»! - сказал доктор, вручая ей блокнот. - У вас настоящий талант, мисс Кендэлл. Не отмахивайтесь от него с такой легкостью. Я еду на встречу родственников в Сент-Джаст. Может быть, вас подвезти в город?

- Нет, спасибо. После того как я верну шлепанцы, мне хотелось бы осмотреть музей.

- Вы увидите, что он стоит потраченного на него времени. Капитан Трегаррик привез из своих путешествий много замечательных и ценных вещей!

Когда Лили ушла, доктор Лэндри отвернулся от освещенной солнцем бухты и стал задумчиво смотреть на сельские угодья, раскинувшиеся за Тоскующей Головой, на тихие зеленые и золотистые поля между ограждающими их низкими каменными стенами. Эти поля были по-настоящему древними; их обрабатывали еще в бронзовом веке. Какой контраст они составляли с бухтой, где так бурно встречались море и суша, сражаясь между собой в вечном поединке!

Некоторые люди похожи на это море - изменчивые, непостоянные. Другие подобны полям - опрятные, ухоженные, спокойные. Такие, как Лили Кендэлл. По крайней мере, внешне. Но какова она на самом деле? В наше время люди носят так много масок, что понять их истинную натуру довольно трудно.

Доктор Лэндри вздохнул. Он беспокоился о девушке, хотя сам не знал почему. Судя по всему, она оправилась от травмы без каких либо серьезных последствий. Лили казалась совершенно нормальной и уравновешенной. Но даже самые мирные пейзажи иногда разрушаются от извержения вулкана, который вырывается из вполне безобидной на первый взгляд горы.

Лэндри рассмеялся от этих мыслей.

- Слишком много специальных географических репортажей по «Би-Би-Си», - сказал он себе. С Лили Кендэлл все будет в полном порядке. А сейчас его ждет превосходный ужин в ресторане Сент-Джаста.

Когда доктор повернулся, чтобы идти туда, где он припарковал свой старенький автомобиль, над мысом подул ветер. Он был полон молчаливой и настойчивой страсти - столь сильной, что ее почувствовал даже уважаемый ученый. Лэндри замер.

Вокруг ярко сияло солнце, а в воздухе пахло экзотическими цветами и разгоряченными страстью телами. Лэндри покачал головой:

- У меня разыгралось воображение, - подумал он.

Позвякивая ключами, доктор сделал несколько шагов вперед. Что-то хрустнуло под его каблуком. Лэндри опустил глаза и увидел обрывок кружева и сухие листья, которые, казалось, только что принесло ветром из далекого осеннего сада.

6

- Это Кэтрин, первая миссис Трегаррик, -энергично сказала Поршия, словно проводя экскурсию. Она отвлеклась от составления каталога по описанию содержимого различных коробочек с чердака, чтобы показать Лили дом. - Этот портрет был написан незадолго до ее смерти.

Лили была потрясена:

- Она была такой молодой!

- Восемнадцать лет и четыре месяца. Лили не хотела задавать этот вопрос, но она просто обязана была спросить:

- Отчего она умерла? Во время родов?

Поршия, похоже, почувствовала себя неловко:

- Вы, наверное, слышали эти сплетни. Некоторые утверждают, что она прыгнула со ступенек, высеченных в скале. Другие говорят, что ее столкнули оттуда.

- Кто?

- Ее муж, разумеется. Капитан Рис Трегаррик.

Лили задохнулась:

- Но почему он это сделал?

Поршия перешла к другому портрету, изображавшему Риса Трегаррика в форме:

- Взгляните на него. Он был искателем приключений. Говорят, он хотел жить на Сандвичевых островах - на Гавайях, теперь это один из ваших штатов… но она отказалась туда ехать.

Поршия улыбнулась; на ее щеках появились ямочки:

- Вот дура! Да если бы он не был моим пра-пра-пра… ну, и так далее… дедушкой, я бы мигом уехала с ним!

Лили моргнула:

- Вы его потомок?

- Не от Кэтрин Трегаррик. От его второго брака.

И вновь Лили ощутила боль, словно ее ударили кулаком в живот. «В твоей жизни было две жены, - подумала она. - Любил ли ты их?»

Любопытство боролось в ее душе с ревностью, которая - Лили знала это - была абсолютно смешной.

- А где портрет второй жены мистера Трегаррика?

- Нет ни одного ее изображения, - сказала Поршия задумчиво. - Ни картин, ни фотографий. Хотела бы я знать, как она выглядела. Узнать, похожи ли мы, понимаете?

Лили отвернулась.

- В городе говорят, что в этом доме водятся привидения. Это Кэтрин Трегаррик бродит по дому, звеня цепями?

Похоже, Поршия обиделась.

- Здесь есть два привидения, хотя лично я не видела ни одного. Первое - это «женщина в белом», которую видели на мысе. Второе - сам капитан Трегаррик. Джеймс видел его как-то раз; он стоял у окна-звезды и смотрел на море. Джеймс сказал, что он выглядел очень печальным и разгневанным.

- Да, - пробормотала Лили, - именно таким я его и увидела в первый раз…

- Простите, что вы сказали?

- Гм… - Лили быстро опомнилась. - Я имею в виду, когда увидела его фотографию в кабинете. А можно посмотреть на окно-звезду? Оно меня ужасно заинтересовало.

- Вообще-то сегодня музей закрыт для посетителей, - сказала Поршия, - но раз уж здесь сегодня только вы…

Она провела Лили через темно-красные бархатные портьеры.

- Это была женская комната.

Они прошли в очаровательный ярко освещенный солнцем зал и наконец поднялись вверх по лестнице. Окно находилось в башенке, на самом верху.

Восхитительно! Окно-звезда было гораздо больше, чем ей казалось раньше, - выше и шире, чем цветные витражи в церкви Святого Данстена. Работа настоящего мастера. Окно создавало ощущение, что смотрящий в него находится одновременно в трех измерениях благодаря искусному расположению стекол. Внешнее окно было выполнено из синего стекла. Звезда внутри него состояла из множества ромбических кусочков цветного стекла - ярко-желтых, золотистых и янтарных. Это был прекрасный шедевр, от которого захватывало дух.

- А почему окно расположено именно здесь, вдали от основных жилых помещений? - спросила Лили. - Ведь гораздо приятнее было бы разместить его так, чтобы мимо ходили почаще.

- Когда-то перед этим окном висели три лампы, их зажигали ночью. Это был маяк, - объяснила Поршия, - огонь, который можно было увидеть, находясь далеко в открытом море. Маяк встречал Риса Трегаррика, когда тот возвращался домой. Он помогал привести судно в бухту мимо Собора Святого Петрока - так мы называем эти острые скалы, которые поднимаются из воды, за Тоскующей Головой.

Свет, проникавший через окно, упал на лицо Поршии.

- В тот день, когда погибла Кэтрин Трегаррик, судно ее мужа должно было прийти в бухту после нескольких дней плаванья. Рулевой всегда ориентировался по окну-звезде. Понимаете, проходя мимо Тоскующей Головы и звезды на доме Трегаррика, рулевой точно знал, что находится в безопасных водах.

Она повернулась к Лили:

- Никто не знает, почему лампы не горели в ту ночь. Позже рулевой говорил, что маяк на «Звездном Доме» внезапно погас и он утратил ориентир. Был дождь и большой туман. Клипер слишком близко подошел к Собору Святого Петрока и ударился об его острые скалы. В момент столкновения «Звезда Трегаррика» чуть не опрокинулась. Погибло два члена команды; они разбились о камни…

- Какой ужас!

- Да, ужасная, бессмысленная гибель.

- Но почему окно не светилось?

- Никто не знает. Возможно, ветер задул огонь в лампах. А может, кто-то из конкурентов подкупил прислугу, чтобы устроить диверсию. Конкуренция в торговле китайскими товарами была очень жесткой. Слуги рассказывали, что утром капитан Трегаррик вернулся домой разъяренным. Он обвинил жену в том, что она не проследила за освещением окна-звезды. Они поспорили. Кэтрин выбежала из дома, а капитан Трегаррик гнался за ней. Чуть позже слуги услышали женский крик. С океана надвигался туман. Поиски ничего не дали. Ни Кэтрин, ни Риса Трегаррика не было видно. Слишком близко они подошли к скалам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "1."

Книги похожие на "1." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марианна Уиллмен

Марианна Уиллмен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марианна Уиллмен - 1."

Отзывы читателей о книге "1.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.