» » » » Синди Джерард - Ночи в Монтане


Авторские права

Синди Джерард - Ночи в Монтане

Здесь можно скачать бесплатно "Синди Джерард - Ночи в Монтане" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синди Джерард - Ночи в Монтане
Рейтинг:
Название:
Ночи в Монтане
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2005
ISBN:
0-373-76630-0, 5-05-006272-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночи в Монтане"

Описание и краткое содержание "Ночи в Монтане" читать бесплатно онлайн.



Красавец с ослепительной улыбкой, Джон Тайлер не был обделен женским вниманием. Но в лице неотразимой Эллисон Самуэльс он встречает вызов, который не может не принять. Джон вовсе не желает расставаться с холостяцкой жизнью, но почему же его так влечет к этой особе?






Он подошел и взял снимок в руки. Джон никогда не видел его раньше. Но он никогда раньше не был в ее спальне при свете дня, а ночью был слишком занят, чтобы разглядывать обстановку.

Мужчина на фотографии обнимал Элли за плечи, а она прильнула к его груди, накрыв его ладони своими. Джей Ти мрачно разглядывал фотографию, отказываясь верить тому, что на ней видит.

За спиной раздался шорох простыней, и он повернулся, не выпуская снимка из рук.

Элли перевела взгляд с фотографии в его руках на его лицо.

— Мой муж, — сказала она, садясь на кровати и прижимая простыню к груди.

Он потерял дар речи. Не мог ни говорить, ни думать, словно его огрели чем-то тяжелым по голове.

— Дэвид, — продолжила она, вставая с постели и подходя ближе. — Я потеряла его. Четыре года назад. Рак.

Что? Что сказать? Что сделать? Что он чувствует? Сочувствие? Страх? И… Проклятье? Потеря. Как будто у него из сердца вырезали кусок, оставив истекать кровью. Он стоял ошеломленный, поэтому Элли сама взяла снимок у него из рук и поставила обратно на бюро.

— Мне так жаль, — выдавил он наконец, но вышло неуклюже.

Пустота. Вот что он чувствует. Пустота.

— Да, — сказала она, подходя к шкафу и доставая халат. — Мне тоже, — она завязала пояс на талии. — И я голодна, — добавила она, изобразив улыбку, словно тему разговора было так легко сменить. Подходя к двери, она обернулась на Джона: — Ты идешь?

— Да, — рассеянно ответил он. — Через минуту.

Но прошло несколько минут, прежде чем ему удалось прийти в себя и одеться. Еще несколько минут потребовалось на то, чтобы спуститься вниз по лестнице. Его настроение изменилось, как меняется летнее небо перед бурей. Она была замужем.

Он не собирался спрашивать, но, войдя в кухню и увидев ее, женщину, которая стала ему так близка за последние две недели и которую он на самом деле совершенно не знал, не смог удержаться.

— Почему ты не сказала, что была замужем?

— Ты никогда не спрашивал, — просто ответила Элли.

Да, не спрашивал. Раньше. Он не хотел ничего знать о ее прошлом, его радостях и горестях. А теперь хочет. Но это его пугает.

Теперь он понял, почему она так боялась романа с ним. Почему в ее глазах застыла грусть. Почему она никому не рассказывала о своем прошлом.

Она все еще жила этим прошлым. Прошлой жизнью. Прошлой любовью. Прошлой болью. И она все еще любит мужа. Или думает, что любит. Или ей кажется, что она должна его любить.

Четыре года. Слишком много времени. И внезапно ему захотелось исчезнуть из ее жизни, где он только заменял ей мужчину, которого больше нет.

Его сердце обливалось кровью. Он не знал почему, но чувствовал себя обманутым, преданным. Но почему? Ведь это он установил правила. Знай он о ее покойном муже, это ничего бы не изменило. Это бы его даже осчастливило. Разве нет? Можно не бояться, что женщина влюбится в тебя, если она уже любит другого.

Тогда почему он чувствовал себя так, словно его переехал поезд?

Он больше не может оставаться здесь.

— Извини, боюсь, я пропущу ужин, — сказал Джон хрипло. — Мне уже пора возвращаться.

Она не пыталась удержать его, не пыталась уговорить поесть перед отъездом, не спрашивала, не хочет ли он поговорить. Элли просто кивнула и смотрела, как он уходит.

Двадцатью минутами позже он был дома. Джон сразу прошел в спальню и закрыл дверь. Чувство потери было невыносимым. До него дошла простая истина: он потерял самое лучшее, что когда-либо случалось с ним в жизни, поскольку знал, что это конец.


Две недели спустя Элли ехала по дороге к ранчо Тайлера. И, как всегда, перед ее глазами стоял Джон; она никогда не забудет выражение его лица в тот момент, когда она рассказала ему про Дэвида. Тогда она ничего не поняла. Не поняла, почему он так разозлился. Почему так стремительно сбежал. Не поняла она и себя — как она могла позволить ему сбежать. Она просто стояла и смотрела, как он уходит.

Но теперь она все поняла. Она поняла, почему он не появляется с того дня. Он не злился, ему было невыносимо больно.

И это открыло ей глаза на многое. Она не должна была причинить ему боль.

Он хотел казаться донжуаном, беспечным плейбоем, страшившимся серьезных отношений. Джей Ти предпочитал развлечения без обязательств и последствий и никогда не смешивал чувства и секс.

Но он лгал. Он испытывал чувства к ней. Те же чувства, что и она испытывала к нему, но боялся признаться себе в этом.

Элли не знала, почему ему так сложно позволить себе испытать настоящее серьезное чувство, но она хотела хотя бы попытаться узнать это.

Ее руки не дрожали, когда она повернула к ранчо, а решимость сказать ему, что она чувствует, была твердой, как никогда.

Выйдя из машины, она сразу же заметила его в загоне для лошадей, и ее решимость сменилась волнением и неуверенностью.

Здесь она была на чужой территории и сильно рисковала.

Набрав в легкие воздуха, Эллисон направилась к нему. Элли точно знала, что он заметил ее. Однако Джон не сделал никакой попытки поприветствовать ее. Он продолжал объезжать молодую кобылу, которая никак не демонстрировала свой норов.

— По-моему, ей это даже нравится, — сказала Элли, чтобы с чего-то начать разговор. Летний зной в эту минуту казался ей арктическим холодом.

Ответом ей было только тихое:

— Ну, девочка. — Он продолжал погонять лошадь, не обращая на Элли никакого внимания.

Шляпа закрывала его лицо, когда он слез с лошади и открыл ворота. Джон повел кобылу к пастбищу, а Элли последовала за ним.

— Я скучала по тебе.

— Я был занят, — отрезал он.

— У меня тоже было много дел. Нам надо поговорить.

Джон ничего не ответил, только отпустил поводья и хлопнул кобылу по крупу, что означало, что она может пастись теперь и сама.

Кобылка рванула прочь, радостным ржанием приветствуя своих подруг, пасущихся у холма.

Эта мирная картина резко контрастировала с бурей эмоций, овладевших Элли перед предстоящим нелегким объяснением с этим упрямым ковбоем.

— Я не рассказала тебе о Дэвиде, потому что не хотела, чтобы ты знал, — сказала она без преамбулы. — И еще потому, что мне казалось, я предам его память, если заговорю с тобой о нем.

Джон снова ничего не сказал, но и сбежать не пытался.

— Мы вместе выросли — наши семьи жили по соседству. Дэвид всю жизнь был моим лучшим другом. И я любила его.

Руки Джона сжались в кулаки, он уставился на траву под ногами, не удостаивая ее взглядом. Но теперь ей было известно, что означают эти жесты. Он всей своей позой давал понять, что ему все равно. Но на самом деле ему было не безразлично, что она сейчас скажет. Он весь напрягся в ожидании этого, хотя изо всех сил пытался скрыть свое состояние.

— Это была мечта Дэвида — переехать на запад. В горы. Вот почему я здесь. Это мечта Дэвида привела меня к тебе, — добавила она, надеясь, что он слушает.

Ее слова вызвали тягостную реакцию. Джон поднял на нее полные муки и сомнений глаза.

— Я не хотела, чтобы это случилось, не хотела заводить с тобой роман. Я чувствовала, что предаю Дэвида, что теряю любовь, которая нас соединяла.

Мускул на его щеке дрогнул. Джон повернулся, чтобы уйти.

Элли остановила его.

— Не уходи. Выслушай меня. Я говорю все это, чтобы ты понял, как нелегко мне далось решение быть с тобой. Я чувствовала себя виноватой, что позволила себе увлечься тобой, в то время как я люблю другого. А для меня отношения без любви всегда были немыслимы.

Джон снова рванулся, но она схватила его за руку:

— Дай мне закончить, Джон. Это правда. Я не могла бы встречаться с тобой, если бы любила другого мужчину. Я не могу быть с мужчиной, которого не люблю.

Она ждала, пока он поймет, что именно она отважилась ему сказать. Две недели потребовалось ей, чтобы решиться на это.

— Вот почему я знаю теперь, что люблю тебя.

Он очень медленно повернул голову и посмотрел на нее.

— Я люблю тебя, — повторила она. — Я не смогла бы ответить тебе взаимностью и впустить тебя в свой дом, если бы не любила.

Повисшая тишина и ожидание развязки стали зловещими и просто невыносимыми.

— Ты этого не предполагал? — спросила Эллисон, не выдержав напряжения. — Я тоже, если это тебя утешит.

Казалось, Джон готов сбежать в любую секунду. На его лице было написано, что он хотел бы сейчас быть где угодно, но только не здесь.

Ее признание его определенно не осчастливило.

— Я не знаю, что сказать на это, — наконец выдавил он из себя.

Ну что же, все оказалось еще сложнее, чем она предполагала. Но сейчас ей просто необходимо узнать, какие чувства испытывает к ней Джон. Но, похоже, даже если он и влюблен в нее, то никогда этот упрямый ковбой в этом не признается. Ни ей, ни себе. И это было чертовски большим препятствием.

— Твое лицо красноречивей слов, — сказала Элли с грустной улыбкой. — Не переживай. Все в порядке. Я не ждала от тебя ответного признания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночи в Монтане"

Книги похожие на "Ночи в Монтане" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синди Джерард

Синди Джерард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синди Джерард - Ночи в Монтане"

Отзывы читателей о книге "Ночи в Монтане", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.